ID работы: 2654774

Стать другой

Джен
R
Завершён
41
автор
Starry Forever бета
.Sylvanas. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
340 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 95 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста

1

— Запомнила код, Кэйти? Я должен быть уверен, что если со мной что-то случится… Эй, ты чего загрустила? Я же здесь сейчас. Гарри смотрел на нее. Пусть взгляд его и был полон снисхождения, но он смотрел, на нее. И Райт было больно даже на миг представить, что с ним может что-то случиться. Что через день, месяц или год она может не увидеть этих пронзительно-голубых глаз, лишиться их мягкого света. — Мне не хочется даже представлять этот мир без тебя, – сглотнув слезы, проронила Райт. — Кэйтлин... — Кэйтлин? — Чей-то голос упорно прорывался сквозь сон. Райт открыла глаза: изображение расплывалось, но, наконец, взгляд сфокусировался на Джеке, который с укором смотрел на нее. — Что? — сонно отозвалась Кэт. Сон был грустным, но все же в нем Гарри был еще жив. Несмотря на то, что время удалялось от трагичных событий, Кэйтлин, напротив, все острее чувствовала потерю. — Ты опять спишь здесь и не в свою смену. Джон просил передать, что это начинает всех раздражать. — И он послал тебя, как мальч… — Кэйтлин осеклась и, опустив глаза, продолжила более миролюбивым тоном: — Прости, Джек. — Ничего страшного, раз уж ты здесь, подмени меня, моя помощь нужна на пляже, — смягчился док. Кэт рассмотрела небольшую аптечку в его руке. — Что там случилось? — лениво поинтересовалась она, натягивая ботинки. Ей было, как и всегда, все равно, но хотелось рассчитать, сколько времени бункер будет в ее распоряжении. — Я уйду надолго, нужно будет занести еду Генри… — игнорируя вопрос Райт, начал Шепард. Кэйтлин невольно вздрогнула при упоминании этого имени. Джек, расценив этот жест как признак страха, участливо спросил: — Ты справишься? — Какое доверие, — вполголоса протянула Кэт. — Кэйтлин! Я могу потратить лишнее время на то, чтобы позвать кого-нибудь другого, но… — Да конечно я справлюсь! — усмехнулась Райт. Джек ушел, оставив Кэйтлин в ее излюбленном теперь месте — таинственном бункере, который оказался под люком, что неугомонная команда Шепарда взорвала две недели тому назад. Бункер представлял собой небольшую научную станцию, имеющую в своем составе одну спальную комнату с двумя койко-местами, общую комнату, оружейную, кладовую, ванную и, наконец, компьютерный зал с футуристическим куполообразным потолком. Последний был напичкан старой техникой, в которой Кэйтлин ничего не смыслила. Единственным понятным ее уму агрегатом являлся старенький компьютер. Одна лишь задача стояла перед его пользователем: ввод несложного кода, который, по словам заточенного долгие годы в этом бункере безумца, Дезмонда, раз за разом спасал мир. В подтверждение его слов над входом в комнату висел таймер, установленный ровно на сто восемь минут, по истечении ста четырех таймер начинал угрожающе пищать. Словам Дезмонда верил лишь Локк, но проверять «а что будет, если», никто не хотел. А потому был составлен график дежурств «на кнопке». На станции были кровать, приличный запас еды, хоть и текущая с перебоями, но горячая вода, пластинки, несколько десятков книжек, а потому это место стало невыразимо притягательным для Кэйтлин Райт, которой уже осточертело единение с природой. Найти станцию подруги смогли лишь спустя несколько дней после того, как компания Джека свинтила бункеру крышку, график смен был уже установлен, и Кэйтлин пришлось пустить в ход все свое красноречие и большую часть припрятанных запасов медикаментов, чтобы уломать Джека вписать ее имя в этот график. После этого Кэйтлин практически прописалась на станции «Лебедь». Это позволило ей меньше попадаться на глаза соплеменникам, недовольным ее оторванностью от общих дел. Слово, замолвленное за нее Дженкинсом, дало ей шанс находиться здесь, в чистоте и уюте подземной станции. Так, положение ее пусть и оставалось шатким, но было уже не столь катастрофичным, как две недели назад. Кэйтлин, несмотря на график, торчала в бункере почти каждый день, условившись с Джеком, что взамен будет поддерживать чистоту помещений. Локку, также облюбовавшему станцию, очень не нравилось ее присутствие. Она ухмыльнулась, вспомнив тот единственный день, когда Джон не пытался выдворить ее прочь. Локк мирно дремал в спальне, а Райт вместе с Клэптон сидели в кухонном отсеке общей комнаты, поедая фрукты и болтая в кои-то веки не о кейсе, не о «других» и не о прочих серьезных вещах, а перебирая сплетни с пляжа. Вдруг в комнату ввалился Саид с каким-то незнакомым девушкам мужчиной на плечах. Последний был ранен самодельной стрелой и глухо постанывал. Кэт тут же подбежала к раненому, с интересом рассматривая его. Мужчина лежал без сознания. На вид ему было лет сорок. Что удивило Кэйтлин, выглядел незнакомец довольно опрятно, в отличие от описанных ей «других»: чистые темно-русые волосы торчали пушистым ежиком, лицо было выбрито, одет он был в серую рубашку поверх оранжевой футболки, светло серые штаны и походные ботинки — что опять же не вязалось с образом местных аборигенов. — Это кого же вы принесли? — с интересом спросила Элис, не вставая с места. — Он попался в ловушку Руссо, — пожал плечами Саид и пошел в спальню, видимо, чтобы разбудить Локка. — Хм, это она его так. И все же кто он? — повторила вопрос Эл. Саид вернулся в комнату уже вместе с Джоном, и оба тут же обступили пленника, оттесняя девушек в сторону. Мужчина пришел в себя и застонал громче, Джарра накинулся на него с расспросами. До Кэйтлин донесся голос незнакомца, и она в изумлении замерла, не в силах поверить своим ушам. Голос мужчины был до невероятного похож на голос Гарри. До Кэт донеслись обрывки разговора «Генри Гейл… — А где ваша жена? — Умерла…». «Очередная насмешка судьбы», – с тревогой подумала Райт. Она оперлась о стену, почувствовав, как слабеют ноги. — Кэйтлин, Элис, позовите Джека, не стойте столбом, — выдернул обеих из задумчивости Джарра. Элис, подскочив со стула, вышла из комнаты. Кэйтлин же, как завороженная, продолжала вслушиваться в голос пленника, не в силах осознать, что он говорит: сейчас для нее имело значение только это едва ощутимое сходство, что так волновало душу, заставляя сердце биться чаще под немилостивыми уколами ностальгии. Клэптон вскоре вошла вместе с Джеком, тот и сам направлялся в бункер. Шепард тут же занялся стрелой, прервав допрос Джарра к большому сожалению Кэт. Доктор срезал наконечник, торчавший из спины Генри, затем выдернул стрелу полностью. Кэйтлин, выйдя из задумчивости, подключилась к процессу, обработав рану, про себя отметив, что не уверена, хочет ли она просто выслужится перед Джеком или ей небезразлична судьба пленника. — Джек, я могу выйти наружу? — закончив манипуляции с раненым, сдавленным голосом спросила Райт. — Конечно. Но чего это ты вдруг? — невольно удивился доктор, — Ты же не боишься вида крови. — Тут… другое, — неопределенно помахала рукой Кэйтлин, удаляясь из общей комнаты. Элис, не прощаясь, последовала за подругой.

2

— А интересно все складывается, верно, Кэйти? — вполголоса спросила Клэптон, как только девушки вышли из бункера. — О чем это ты? — Растерянно спросила Кэт. Она меньше всего хотела сейчас делиться своими переживаниями с кем бы то ни было. — Ну, Генри этот… Как думаешь, кто он? — Не знаю. И мне это неинтересно, – раздраженно заявила Кэйтлин. — Дело в голосе, — пробормотала Элис и сочувственно посмотрела на Кэйти, отгадав причину ее настроения. — Кэт, это удивительное совпадение, конечно, но такое бывает. В этом нет ничего сверхъестественного, постарайся не думать об этом. В любом случае, ситуация с пленником скоро разрешится, и мы его едва ли будем часто видеть…и слышать. — Что с ним сделают, если он окажется одним из этих… врагов из глубин джунглей? Просто, скажем, нашел приличную одежду и решил перебежать к нашему… племени? — нервно передернув плечами, спросила Кэт. Ей все же нужен был взгляд со стороны, ведь она всегда видела будущее лишь в мрачных тонах. — А как бы ты отнеслась к перебежчикам, Кэйти? — усмехнулась Элис, надевая рюкзак – она собиралась возвращаться на пляж, где ее уже ждал Алан. — Я считаю, что каждый имеет право единожды сменить сторону… Ведь мы не виноваты в том, где оказались изначально. Мы должны иметь выбор, иначе, в чем смысл? — В верности, — отрезала Элис. — Вот почему ты не хотела уходить из этой шайки. Настаивала на каждой новой перевозке, будто нет иных путей. Всегда думала, что ты просто трусишь, а дело-то в верности! — Мы работали в довольно крупном отделе, не стоит говорить так пренебрежительно об этом, — хмуро проговорила Клэптон. — Преступность — есть преступность, организованная она или нет, какие-то хвалебные слова тут не уместны. Шайка бандитов — вот кто мы все были. Координаторы, воры, курьеры — все сброд, — прошипела Кэйтлин. Она не хотела снова затрагивать эту давно неактуальную тему, старые обиды, но слова о верности, об этом ангельски-чистом понятии, которое безнадежно пачкалось, применяясь к их «работе», выводили Райт из себя. — О, теперь ты на стороне честных людей? — огрызнулась Элис. — Едва ли, уж скорее ты, — подмигнула Кэт. — Ты столько лет пыталась навесить на себя ярлык асоциальности, но сама всегда в тайне мечтала о нормальном обществе и своем месте в нем. Чего же ты взъелась сейчас на мои оскорбления в адрес прошлой жизни? Не лицемерь, ты довольна жизнью здесь и забыть забыла свой проклятый кейс. Острову стоило дать тебе легкий толчок, и вот, полюбуйся, ты на другой стороне. Кэйтлин знала, что Элис не могла уже представить своей день без приветливых улыбок соседей, беспечных посиделок у костра, проводимых за поеданием рыбы и долгими разговорами ни о чем и обо всем… без Алана, хоть и странного, но уже столь привычного, нервного, но заботливого. Иногда их размеренную жизнь нарушали неприятные события, вроде недавней смерти Шеннон, но они всегда шли вместе с чем-то хорошим, как появление хвостовиков, которых выжившие давно уже заочно похоронили. Да, Элис, несомненно, в отличие от подруги, сдружилась с людьми, прониклась их заботами и теперь все меньше начинала походить на былую Эл-параноика. — Ладно, Эл, не держи зла. Не собираюсь я снова с тобой ссориться. — Я тоже. Пообещай мне тогда, что мы никогда не окажемся по разные стороны баррикад, — примирительно похлопав Кэт по плечу, проговорила Элис. — Конечно, не окажемся, — Кэйтлин звонко рассмеялась и продолжила: — Одна из нас непременно потянет вторую за собой. Так подруги, попрощавшись, разошлись. Элис, должно быть, поспешила к Алану, на ходу сочиняя слова извинения за задержку, Кэйтлин же вернулась в бункер. Саид, Джек и Локк стояли у входа в общую комнату, поэтому незамеченной пройти не удалось. — Кэйтлин! — строго окликнул крадущуюся Джон. — Что? Я тут останусь, даже и не пытайтесь меня выгнать, — упрямо отозвалась Райт, уже спокойным шагом продолжив движение к спальному отсеку. — Кэйтлин, — подключился к разговору Джек, — ты не можешь здесь постоянно жить. — А в чем проблема, док? — зачастила Райт. — Я вам здесь никак не помешаю, делайте с этим пленником что хотите, отсюда я и разболтать никому не смогу. Я здесь прибираюсь, делаю общественно-полезную работу, так сказать… — Кэт, — настойчиво проговорил Джек. — Что? На пляже песчаные блохи, в пещерах пауки, я этот… хм, инсектофоб – вот! Мне тут хорошо. Кроме того, здесь от меня хоть польза есть, не так ли? — Как думаешь, на пляже мало желающих переселиться сюда? — спросил Джек. — Понятия не имею, — ухмыльнулась Кэт. — Может и много, но наглости хватает только у меня. Убедившись, что Джеку надоело взывать к ее совести, Райт, довольная собой, отправилась спать, постаравшись выкинуть мысли о пленнике. Она слишком хорошо помнила, к чему могут привести любые привязанности.

3

Джек, сказав Кэйтлин код, ушел на пляж. Быстренько сбегав посмотреть время на таймере, она отправилась на «кухню». Там уже стояла тарелка с фруктами – кажется, на Генри решили не переводить найденные в бункере продукты. Подхватив поднос, Кэт подошла к двери и, проделав нехитрые манипуляции с кодовым замком, открыла ее. Генри, отреагировав на ее появление в дверном проеме, поднял глаза, и взгляд его сделался странным, будто он узнал Кэт. Райт подала ему поднос и отошла к выходу. — А где доктор? — тут же спросил пленник. — Джек спит, — тихо проговорила Кэйтлин, поспешно добавив: — Но спит он всегда чутко. — Вы боитесь меня? — вскинув бровь, спросил Генри, подвинувшись ближе к собеседнице, Кэйтлин инстинктивно отскочила. — Я не знаю, — задумчиво протянула Кэт. — А стоит? Генри только усмехнулся и начал есть. Кэйтлин стояла в замешательстве, чувствуя себя не в своей тарелке. Когда она увидела его впервые, он казался напуганным, и, насколько Кэт помнила, пытался хоть как-то заверить всех, что он неопасен. Теперь же Генри вел себя спокойно, пожалуй, даже уверенно. И взгляд, который он бросил на Кэйтлин также внушал подозрения. — Вы так спокойны, — невольно проронила Кэйтлин. — Простите? — оторвался от еды Генри, подняв на нее свои большие внимательные глаза. «Ну и взгляд, — пронеслось в мыслях у Райт, — от такого ничто не ускользнет. И эти интонации… нет в них ничего от Гарри, хоть и голос дьявольски похож. Права Элис, все просто нелепое совпадение». Ей вдруг расхотелось давить на него, вызнавать, почему он не боится. Судя по побоям на его лице, он успел познакомиться с разгневанной версией Саида. Так с какой стати ему теперь бояться какой-то девчонки? — Это Саид вас так… Украсил? — Да, у вас очень обходительные друзья. — Вот уж кем, а друзьями я их назвать не могу, — фыркнула Райт и тут же осеклась: — То есть… Я не разделяю подобную жестокость. Я вернусь за подносом, — в смущении добавила Кэйтлин, поспешно удаляясь из оружейной. Захлопнув за собой дверь, Кэт тяжело опустилась на пол. Она ругала себя за излишнюю откровенность, чувствуя между тем, что иначе не может. По непонятной ей причине, она просто не может держать в себе накопившееся одиночество. Тишина, царящая в бункере, угнетала, и это обстоятельство лишь больше подталкивало ее пойти на дальнейший диалог с пленником. Он, безусловно, никак не мог помочь Кэйтлин разобраться в том, почему она никак не может найти себе место в этом замкнутом мирке, но ей отчего-то хотелось выговориться сегодня, сейчас. Кэйтлин пообещала себе, что если сможет смолчать – непременно наградит себя дхармовским винишком. Прошло пятнадцать минут, и из-за двери послышался столь знакомый голос, но с такой чужой, режущей слух интонацией: «Мисс? Вы там? Можете забрать поднос». Кэйтлин поднялась на ноги и в нерешительности остановилась у двери. Доброжелательность Генри лишь больше сбивала с толку. Он не пытался выбраться, не пытался ничего вызнать, он вел себя примерно, даже слишком. «Кэйтлин, ты превращаешься в параноика. Откуда же тебе понять простых законопослушных граждан с их логикой», — отгоняя эти мысли, подумала Райт и вошла в оружейную. Поднос стоял на полке под пустующими крючьями для оружия, Генри же, вытянув ноги, сидел на кровати, устало поглядывая на Кэйтлин. — Ну что ж, — неуверенно проговорила Кэт, — Отдыхайте. Думаю, силы вам понадобятся. Генри едва заметно кивнул, и Кэйтлин собиралась было уйти, но вдруг решила представиться, чтобы в случае чего, пленник смог подозвать ее по имени. — А ведь я даже не представилась, — она выдержала паузу, внимательно взглянув на Генри, он без особого интереса смотрел на нее, — Кэйтлин Райт. Не отдавая отчета в своих действиях, Райт подошла к пленнику и подала ему руку в знак знакомства, Генри, явно не ожидавший этого, не смог скрыть удивления, однако руку пожал. — Кем бы вы ни были, надеюсь, все разрешится в скором времени, и вы выберетесь из этой тесной коморки, — добавила Кэйтлин и вышла из комнаты. В висках стучало, Райт едва подавила нервный смешок, прижав дрожащие пальцы к губам. Это было глупо и даже небезопасно – чем черт не шутит, он мог оказаться одним из «них». Но Кэйтлин не корила себя, она чувствовала волнение, практически граничащее с радостью, какое случается с людьми при новых знакомствах. Решив, что вино лишь усугубит эту неадекватную реакцию, Райт благоразумно отправилась вздремнуть. Как только Кэт опустилась на кровать, рядом села Джессика. Она не появлялась очень долго, и ее присутствие удивило Райт. Но Кэт все же решила дать возможность призраку начать разговор. — Очень хорошо, продолжай в том же духе, — глядя куда-то перед собой, проговорила Джесс. — О, так все идет по твоему великому плану? — нервно рассмеялась Кэйтлин. — И как ты смогла найти такого человека? — Не я. Остров. Я была удивлена не меньше твоего, услышав этот голос. — И что же это все значит? — Это значит, что я буду наконец отмщена.

4

— Куда это ты собралась? — спросила Анна-Люсия, когда Кэйтлин с подносом направилась в оружейную. Прошло уже пять дней, как пленник обосновался в бункере. И как оказалось, догадки Саида оправдались, и Генри оказался вовсе не Генри и, вероятнее всего, одним из «других». Но расположение Кэйтлин от этого мужчина не потерял. Она намеревалась четко следовать плану Джессики, не то из запрятанного где-то на задворках души и присущего каждому стремления к правосудию, не то из простого любопытства. Но Райт встретила неожиданную преграду в виде Анны-Люсии Кортес, выжившей из хвостовой части самолета. — Надо накормить этого Генри-неГенри, — пожав плечами, ответила Кэт. — Зачем? — Кортес подскочила со стула и внимательно уставилась на Райт. В ее взгляде сквозило недружелюбие и некоторая надменность. — Брось, он в первую очередь человек, — отмахнулась Кэт, пытаясь обойти Анну-Люсию. — Знаешь, он чуть не убил меня, — с вызовом сказала Кортес. Кэйтлин чуть не рассмеялась. Анна-Люсия явно ошибалась, думая, что это обстоятельство может хоть чуточку поколебать решительную безрассудность Кэт. — Однако ты стоишь тут жива-здорова. Пропусти меня! Дверь можешь запереть, и он никак не сбежит. — Что прикажешь делать, если он возьмет тебя в заложники? — Брось, он же связан! — Он хитер, — не унималась Кортес. — Жди подкрепление, — съязвила Кэт. — Впустишь? — Валяй, я тебя предупредила. А выкинешь какой фокус, — Кортес выждала паузу и мрачно продолжила: — Застрелю обоих. Кэйтлин неестественно рассмеялась и, захватив со стола бутылку воды, зашла в услужливо открытую Анной-Люсией дверь. «Генри» встретил ее угрюмым взглядом. Он был крепко связан, на лице красовались свежие побои. Кэйтлин не смутило его настроение, ведь, должно быть, любой на его месте не был бы приветлив. Дверь захлопнулась. Кэт со вздохом опустилась на матрас, положив поднос на колени. Она не думала о том, что сказать, зачем? Если ее знакомство с этим человеком входило в планы Джесски, значит, все должно было сложиться удачно при любых действиях Кэт. — Шумоизоляция тут так себе, так что вы знаете обстановку, — вместо приветствия прошептала Райт. — Но все же, зачем ты пришла? — кивнув, спросил со скукой в голосе «Генри». — Наслышана о вашей голодовке. Принесла поесть. — Я об истинной цели вашего… визита, — мрачно уточнил пленник, он явно не был настроен на шутливый тон беседы. И все же он шел на контакт, что не могло не радовать Райт. — Я могу помочь вам бежать, — доверительно прошептала Кэйтлин. Она была готова на такой шаг, потому что догадывалась, что терпение соплеменников не безгранично, и никто не мог поручиться, что мужчина не закончит как Итан. — И что взамен? — уточнил «Генри». — Хочу стать одной из вас, — с жаром, но так же тихо, проговорила Кэт. Мужчина лишь покачал головой и уставился куда-то мимо. На острове Райт начала сомневаться в отсутствии предопределенности. Так что она покорно приняла поражение. В конце концов – она успела в этом убедиться на примере судьбы Итана – ее вхождение в некое таинственное общество может откладываться. — Хорошо, упрямый вы человек, — усмехнулась Райт. — Ну, хоть воды выпьете? «Генри» перевел тяжелый взгляд на Кэт, но та и бровью не повела, такая реакция лишь распалила ее. Становилось очевидно, что на мужчину не действует ни кнут, в чем успел убедиться Саид, ни пряник. Искать какие-то новые методы для установления сотрудничества абсолютно не хотелось, Кэт была слишком раздосадована, а потому она наклонилась к пленнику и прошептала: — А все так славно начиналось, — и отпила из бутылки. — Кортес! Открывай! Голодовка в силе. Через мгновение Анна-Люсия с победной ухмылкой стояла в проеме. Райт, не теряя чувство собственного достоинства, с нацепленной нелепо-веселой улыбкой вышла из оружейной. — Ну. Я же говорила, — отрывисто и надменно проговорила Кортес. — Это было бессмысленно. — Сама попытка имела смысл, — открыто улыбнувшись, заявила Кэйтлин, мысленно проклиная себя за эту попытку.

5

— Постой, Кэт, давай еще раз. Ты хочешь пойти по этим координатам, не зная куда и не зная зачем, я верно тебя поняла? — нахмурив брови, спросила Клэптон после жаркой речи подруги о том, что где-то на острове есть место, куда им по необъяснимой причине жизненно необходимо отправиться немедленно. — Да! — бодро отозвалась Кэйтлин. Потерпев фиаско в разговоре с пленником, Кэйтлин решила действовать «в лоб», найти «других» и разобраться наконец, что здесь происходит, почему она должна стать одной из них и, что самое главное, как это поможет Джессике. — Но как мы найдем это место? У нас нет карты, — пессимистично ответила Элис. — А без нее… никак? — потупив глаза, спросила Кэт. — Представь себе! — всплеснула руками Клэптон. Элис и с картой вряд ли бы захотела куда-то идти, а потому наверняка была очень рада, что нашелся такой весомый предлог для отмены этого сомнительного предприятия. —Вот черт! Стой… У Саида была какая-то карта! — Так то без сетки координат. Ведь мы не знаем, где наш остров, — с воодушевлением пояснила Эл, должно быть, впервые радуясь этому обстоятельству. — А это точно типичная долгота и широта? Может, это просто координаты по осям икс и игрек, смотри, тут ведь нет градусов. Просто цифры, — предположила Кэт. — Тогда дело и вовсе проигрышное. Ведь мы не знаем точки отсчета. — А что если у Итана в вещах есть нужная карта… — воспрянула было духом Кэйтлин, но тут же вновь потупила глаза: кажется, она проговорилась. — У Итана? Одного из них?! — прошипела Клэптон. — Кэйтлин, немедленно объясни мне все! — Я попытаюсь обеспечить нам места среди «других», — глубоко вздохнув, проговорила Кэйтлин, раскрыв Эл карты, правда, об участии Джессики Райт благоразумно решила умолчать. — Что?! Зачем?! — У них есть информация. А нам нужна информация. Нужны ответы, — отрывисто пояснила Кэт, требовательно подняв на подругу свои зеленые глаза, в которых так и полыхал озорной огонек. Ей было куда проще списать все на любопытство, чем пускаться в долгие объяснения своих мотивов. — Это тебе не игрушки, здесь предательством пахнет. А ты знаешь, какова участь предателей? Их не принимают нигде, и кончают такие люди плохо, подстреленными как собаки, например, — прошипела Элис. — Но таково мое решение, и я готова рискнуть. Тебе остается идти со мной или оставаться здесь, — Кэйтлин не смогла сдержать улыбку, прекрасно зная, что выберет Элис. Райт имела реальную власть над подругой и никаких «или» быть не могло. – Встретимся завтра утром у бункера.

6

Райт ждала подругу уже около часа. Карта и правда была успешно найдена в вещах Итана, и эта находка утроила ее уверенность в правильности своих действий. Стоял самый обычный день в джунглях: свет мягко рассеивался через густую зелень листвы, воздух, наполненный пьянящим ароматом тропической растительности, то и дело разрезали пронзительные звуки местной фауны. Кэт зажмурилась от удовольствия, подставляя лицо приветливым лучам – сейчас ее никто не видел, и она могла снять маску человека «ненавидящего это чертово солнце». Посреди этой идиллии отчетливо, хоть и тихо, раздался глухой выстрел. Райт тут же смекнула, что звук шел из бункера. Кэт встревожено обернулась в сторону станции — еще выстрел. Она испугалась и достала единственное оружие — большой нож. Послышался третий выстрел. Райт стояла в напряжении, решив пока не соваться в бункер, несмотря на смелость, ее все же нельзя было назвать бесшабашной. Через несколько минут после последнего выстрела, из кустов, что закрывали вид на дверь станции, выбежал «Генри». Он не заметил Кэт, и уже было побежал в джунгли, но она в три прыжка его настигла и крикнула: «А ну стой!» «Генри» удивленно обернулся, Кэйтлин направила на него нож. Она подумала, что стоит сначала разобраться в произошедшем, а уж потом принимать решение, потому спросила: — Что это были за выстрелы? — Идите и посмотрите, — торопливо произнес беглец. — Вы кого-то подстрелили? — нахмурив брови, спросила Кэйтлин, сокращая дистанцию. — Нет, — спокойно ответил «Генри», не сводя, однако, взгляда с ножа. — Как вы сбежали? — Просто подгадал нужный момент, — нетерпеливо пояснил «Генри». Разумеется, он спешил: на станцию постоянно кто-нибудь приходил, его пропажу обнаружили бы в два счета. Кэйтлин поняла, что действовать нужно быстро, пока у нее есть время поступить по своему усмотрению. — Я вас не выдам, но лучше по-хорошему скажите мне правду, иначе у меня будет веская причина не дать вам сбежать. Мужчина рванул с места неожиданно, но Кэйтлин успела броситься на него сзади. Она приставила ему нож к горлу. «Генри» был сильнее, но когда у самой глотки лезвие, ни один человек в своем уме не станет действовать опрометчиво, а потому беглец замер, примирительно подняв руки перед собой. — Я вас отпущу, честное слово, только объясните, — тяжело дыша, прошептала Кэйтлин. — Хорошо. Я подгадал момент. Когда та девушка… Анна-Люсия, захотела мне отомстить, я смог отобрать у нее пистолет. Выстрелы, которые ты слышала, были предупредительными. Теперь пусти. — Звучит неплохо, но я вам не верю. Она мертва, я права? Хотя можете не отвечать. Мне, в общем-то, плевать на Кортес. Так, теперь вот что, мою просьбу вы помните. И это по-прежнему просьба, — Кэйтлин плавно отвела руку с зажатым в ней ножом. — Не вижу для себя в том выгоды, — пояснил «Генри», развернувшись к Кэйтлин. Ему следовало бы бежать, но, казалось, его забавляло упрямство Кэт: она только что держала нож у его горла, а теперь просила помочь снискать расположение среди «других». Причем абсурдность ситуации, очевидно, не приходила ей на ум. — Увидите. Вам нужны хорошие стрелки? — широко распахнув глаза, с надеждой выпалила Кэйтлин. — А что же, стрелять по своим будешь? — усмехнулся «Генри». Вдалеке за спиной послышалась какая-то возня. Бывший пленник тут же молча развернулся и скрылся в джунглях. Райт задумчиво вглядывалась в листву. Все сорвалось. Но она хотела рискнуть, ведь она чем-то заинтересовала пленника, пусть и самую малость, но он был озадачен. Причиной шума в кустах оказалась Клэптон. Райт, приветственно помахав картой, двинулась вперед, Элис покорно поплелась следом.

7

Девушки почти весь день двигались по джунглям в выбранном Райт направлении. Элис еще злилась на подругу, периодически напоминая ей, что теперь они самые настоящие предатели, раз оставляют людей, с которыми делили быт, горе, радость, и идут к врагам упрашивать принять их, хоть их никто, в общем-то, и не гнал. Кэйтлин же, не обращая внимания на слова Эл, судорожно пыталась придумать такую речь, которая бы обеспечила им место среди «других», мысленно моля Джессику не оставлять ее и на сей раз. После долгих блужданий они, наконец, услышали отдаленные голоса людей. Подруги стали передвигаться медленнее, ступать тише. Так они добрались до последних высоких кустов, отделявших их от поселения других. Высунувшись из буйной растительности джунглей, Кэйтлин с ужасом поняла, что «другие» расположились на довольно открытой территории близ океана, так что девушек станет видно, как только они выйдут из кустов. — И что теперь? — торжествующе прошептала Элис. — Давай-ка разворачиваться, пока не поздно. — Боюсь, уже поздно, — почти ласково проговорил незнакомый голос за их спиной. Прямо за ними стоял, направив на Кэйти ружье, мужчина средних лет, одетый в лохмотья, но в целом не запущенной внешности. Кэйтлин никогда не обладала чутким слухом, но до нее оставалось загадкой, как можно столь бесшумно подкрасться по усеянному ветками лесному покрову. — Сдавайте оружие. — Было бы что, — вздохнула Райт, протягивая нож рукояткой к мужчине. — А теперь пройдемте, не зря же вы проделали такой большой путь. Покажем вам, как мы живем. Но это будет последнее, что вы увидите в своей жизни, — сквозь зубы сказал незнакомец. Элис захотела было попробовать отобрать у мужчины ружье, но Кэйтлин, увидев в глазах подруги это намерение, в знак несогласия мотнула головой. Она уже прокрутила в голове возможные сценарии, и поняла, что в случае промаха уйти с линии огня не получится, так как только что они вышли на открытое пространство, и враг в любом случае настигнет при желании. А судя по его взгляду, он этого очень даже желал. Тут же позабыв о подруге, Кэйтлин в немом изумлении уставилась на простирающуюся перед ней обитель «других». Зрелище было убогим: скопище вигвамов, в буквальном смысле слова, и снующие вокруг них люди, босые, в лохмотьях. — Ну, как, нравится? Это то, что вы ожидали увидеть, а? — насмешливо проговорил мужчина за их спинами. — Я настаиваю на полной экскурсии. Позовите главного, — спокойно отозвалась Кэйти. Элис непонимающе уставилась на подругу и зло шепнула: «Какой к чертям главный? Сейчас выйдет какой-нибудь шаман и велит нас вовсе поджарить на ритуальном огне, а не милосердно застрелить, как, видимо, изначально планировал наш „экскурсовод“». Мужчина, посмеявшись, удовлетворенно кивнул Кэт. Кажется, ее нахальные манеры были по вкусу мужчинам из племени «других». «Экскурсовод» что-то шепнул подошедшей к ним темнокожей женщине, та в свою очередь сбегала на другой конец лагеря, и вот, прищурившись, Кэт углядела приближающегося к ним … «Генри». Кэйтлин почувствовала себя неловко, но к тому времени как мужчина подошел к ним, уже была готова принять этот расклад и начать переговоры. — Добрый день, — как ни в чем не бывало, приветствовала недавнего пленника Райт. Солнце нещадно било в глаза, но все же лицо собеседника было достаточно хорошо видно, чтобы в случае чего подстроиться под его реакцию. — Здравствуй, Кэйтлин, — кивнул «главный». Райт восприняла обычную вежливость как благосклонность, а потому продолжила еще более уверенно. — Вы знаете мое имя, однако я не знаю вашего. Что бы вы ни собирались делать с нами, а назваться вам труда не составит, верно? — Меня зовут Бенджамин Лайнус, — без колебаний представился «главный». На лице его не отразилось никаких эмоций, разве что во взгляде можно было заметить некоторую снисходительность. — Приятно узнать, наконец, ваше настоящее имя. Ну, просьбу вы мою помните. На ее лице расползлась широкая ухмылка. Она не стремилась скрывать эмоции. Искренность и лживость причудливо сплетались в самой сущности Кэйтлин, и в тот день по непонятным даже ей причинам, она вела открытую игру: ей приносило удовольствие снова видеть и слышать бывшего пленника, хоть последние их встречи нельзя было назвать приятными. — Кэйтлин, уже никому не смешно, — вдруг опасливо сказала Элис, до той поры хранившая молчание. — Никто и не смеется, я по-прежнему хочу вступить в ряды этих славных людей, — не отводя взгляда от Лайнуса, сухо ответила ей Кэт. — Славных? — рассмеялся мужчина, что встретил их у кустов. — Посмотрим, кем вы нас назовете, когда мы вас к стене поставим. — А вы ее сначала постройте, — отшутилась Кэйти, продолжая сканировать взглядом «главного». Она понимала, что все может кончиться очень скоро, так пусть хоть вид напоследок будет приятный. — Как много вы знаете? — прервал перепалку Бен. Наверняка он видел, как на него смотрят, и также наверняка, это льстило ему. — Честно признаюсь — немного. Но судя по тому, что вы провернули недавно, эта ваша шпионская вылазка… Я могу сделать вывод, что все это, — Райт обвела руками вокруг себя, — масштабный спектакль, и только. – Она сказала это настолько уважительно, насколько могла. Ей хотелось перекрыть не самое лучшее о себе впечатление, сейчас Кэт с досадой жалела о том, что не знала раньше, кем на самом деле был пленник. — И вы решили, это все, что вам нужно знать, чтобы вступить в наши ряды? — снова влез неугомонный соплеменник Бена. — Займись делом, Пикетт, — развернувшись к подчиненному, сказал Лайнус. — В общем-то, мы не на знания ставку делали, — все же ответила на вопрос Пикетта Кэйтлин, — а на энтузиазм. Ну и на наше с вами знакомство. — С этими словами Райт подмигнула главному и уверенно улыбнулась. Теперь «Генри» был для нее не досадным напоминанием о Гарри и не средством, чтобы проникнуть в стан Других, теперь он предстал перед ней наделенным властью и острым умом человеком, и Кэйтлин молилась всем богам и демонам, чтобы это знакомство продлилось еще хоть немного, этот мужчина первый, после Гарри, кто всерьез заинтересовал ее. — Инициатива наказуема, — задумчиво изрек Лайнус. — Впрочем, судьбу вашу я решу позже. Том! Пикетт! Расположите этих девушек до утра где-нибудь. — Отдав распоряжение, лидер, не прощаясь, направился в противоположный конец лагеря. — Видишь, Эл, — толкнув подругу в бок, усмехнулась Кэйтлин, — мы им уже нравимся. — Боюсь, это не самое верное слово, мисс Райт, — с улыбкой поправил ее довольно крупный мужчина, вдруг возникший рядом, должно быть, это и был Том. — Но вот тому, что вы притащили с собой кейс, Бен, думаю, обрадовался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.