ID работы: 2654774

Стать другой

Джен
R
Завершён
41
автор
Starry Forever бета
.Sylvanas. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
340 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 95 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста

1

Наступил канун Рождества. Дух самого светлого праздника опустился на припорошенный легким снежком город еще две недели назад, а сегодня достиг своего апогея. Кэйтлин бродила по наряженным улочкам, то и дело с тоской поглядывая сквозь витринное стекло на неизменную рождественскую атрибутику. Мимо пробежали с веселым гиканьем детишки, их глаза блестели ярче разноцветных гирлянд. Когда-то и Кэйти была таким же, неомраченным прошлым и будущим ребенком. Когда-то ее тоже в этот день ждали дома. Время ее семейных праздников давно прошло. Сначала это были пропитанные легкой виной одинокие вечера с матерью — впрочем, они праздновали больше классический для русских Новый год — и непременным элементом посиделок были разговоры о светлом будущем — невинное подкармливание друг друга несбыточными надеждами и ложными обещаниями. Ее мать не начинала больше бывать дома, а Кэйти не нацеливалась на учебу в колледже, но каждый год они собирались начать новую жизнь. Взаимным ожиданиям положил конец очередного многообещающего нового года, когда прервалась жизнь Юлии Райт. Она так и не начала приходить домой раньше, а ее дочь, будто в отместку, так и не поступила в колледж. На смену неловким вечерам с матерью пришли веселые празднования с семьей Гуд. Обмен подарками, нарядная гостиная, непременно с пушистой елкой, увешанной дорогими антикварными игрушками, глинтвейн и имбирные пряники, сытный рождественский ужин от радушной миссис Гуд. И ложкой дегтя мог быть лишь никому незаметный, тщательно скрываемый голодный ревнивый взгляд Кэйтлин, когда Гарри с искренней нежностью прижимал к себе жену. Кэйтлин спешно оттерла одинокую слезу вины: глупо заниматься самобичеванием теперь, когда пройден столь долгий путь от момента, когда все потеряно, до момента нынешнего, когда, хоть нет надежды на хоть сколь-нибудь счастливый исход, но нет и чувства собственной никчемности. Пусть она всего лишь пешка в чьей-то затянувшейся партии, но, как известно, на доске ненужных фигур нет. Близился вечер, и вместе с ним неминуемо близилась праздничная ночь. Кэйтлин всем своим существом почувствовала, что если она не исправит сегодня, сейчас это таинственное «что-то», не вернет себе тот самый дух рождества, то, неотвратимо, ее сердце сожмется от тоски и боли по прошлому. Потому что каждый в душе остается ребенком, и как бы она ни старалась зачерстветь окончательно, какие бы чудовищные ошибки ни совершала — этого ребенка не убить, пока жива сама Кэйти. Кэйтлин стряхнула с парковой скамьи снег и села. К кому же идти со своей предрождественской хандрой и отчаянным желанием ее побороть, когда не осталось ни родственников, ни друзей? На ум, конечно же, пришел Бен. Но Кэйти не могла определить: а кто он для нее? Друг? Что-то вроде того, но нет. Они бывали вместе часто и возникало ни раз подобие разговоров по душам, но, зная Бена, едва ли можно было говорить о стопроцентной искренности. Мог ли он быть заменой отца? Возможно, но тоже маловероятно. Вспышки опеки и заботы часто озаряли их отношения, но то были лишь отголоски нереализованных до конца ролей родителя и ребенка. И все же он был неотъемлемой частью ее жизни и, без сомнения, единственным человеком, которому Кэйтлин могла искренне пожелать счастливого Рождества. Оставался один вопрос: нужен ли был ее визит самому Бену? Он, разумеется, был ровно так же одинок в этот день, но Кэйти не могла с уверенностью сказать, что Лайнусу нужна компания. Возможно, он предпочел бы, отметая тоскливые мысли о прошлом, забыться, окунувшись в книгу, или пораньше лечь спать. Кэйтлин решила, придя к Бену, прямо спросить, хочет ли он притвориться, что праздник может быть радостным и для них тоже. Однако, если Бен согласится, то нужен подарок, и совсем неважно, приготовил ли он что-то для нее. Кэйтлин кивнула своим мыслям с убеждением, что Лайнус и так для нее сделал неоценимо много: вся ее нынешняя жизнь — один большой подарок — возможность начать сначала. Кэйтлин встала, стряхнула налипшие на пальто комочки снега и поспешила влиться в разношерстную толпу людей, бродящих от магазина к магазину в поисках подарков.

2

Отбросив с десяток самых разных идей, Кэйтлин, наконец, сочла, что лучше часов ничего придумать она не в состоянии. Но было бы смешно дарить дешевку за двадцать баксов. Проблема была в том, что кроме этих самых двадцати долларов да сорока пяти центов денег у Кэйти не было. Решение пришло внезапно: у нее была одна маленькая дорогая вещица — карманные часы, подаренные Гарри. На глаза, словно подтверждая ее мысли, попалась вывеска «Антиквариат» и ниже «Скупка. Продажа. Реставрирование». Кэйтлин в замешательстве остановилась: что за странная идея — продать его подарок? В прочем, не пора ли избавиться от занозы в сердце, от вечного упоминания о прошлых ошибках? В горле образовался липкий ком: ошибках? Сам Гарри… чувства к нему — это тоже ошибка? Кэйтлин встряхнула головой и ухмыльнулась — вот об этом и речь, все эти тоскливые мысли — одна большая тупоконечная заноза, и лучшее, что можно было сделать сейчас — покончить с этим. После получаса споров о ценности часов Кэйтлин наконец получила приличную сумму и поспешила за подарком: ближайший салон часов класса эксклюзив находился всего в двух кварталах. На ее счастье, магазин был открыт. Хотя, возможно, у таких заведений и нет выходных, с такой-то выручкой — Кэйтлин даже не предполагала, по каким законам идут дела у богатых людей. Она остановила свой выбор на симпатичных ролекс челлини, отражавших в себе сдержанное величие. Отдающий дань часовому классицизму простой, но стильный циферблат, по которому неумолимо двигались острые граненые стрелки, отмеряя секунды, минуты, часы — было во всем этом что-то особенное, что-то подходящее именно Бену. И чтобы подчеркнуть это, Кэйтлин решила сделать гравировку. В граверной ее обескуражил вопрос мастера: «Что нужно написать, мисс?» И в самом деле: что же? Кэйтлин потупила глаза, а мастер, которым оказалась женщина лет сорока, ободряюще улыбнулась и спросила: — Что, еще не придумали? Кому подарок? Новый вопрос вновь вернул Кэйтлин к этому не простому определению роли Бена в ее жизни. И почему-то захотелось поговорить об этом с этой женщиной. В конце концов, разговоры о мужчинах — одна из неотъемлемых частей девичьей сущности. — Вы знаете, я даже не могу сформулировать, кто для меня получатель. — Кэйти столкнулась с внимательным и понимающим взглядом карих глаз. — Да, я понимаю, — задумчиво протянула мастер. — Как его зовут? — Бен. Бенджамин Лайнус, — на автомате ответила Кэйтлин и тут же поняла, что совершила ошибку. Не светить реальными именами вошло в привычку, отчего же она сегодня вдруг вот так глупо пренебрегла чужой конспирацией? Впрочем, успокоила себя Кэйти, не в каждом же углу притаились люди Уидмора? Да и они с Беном давно тут осели и никаких проблем, никакой слежки, что может пойти не так? — Вы сказали Бен Лайнус? — Мастер вздрогнула и улыбнулась, словно от приятной неожиданности, и тут же объяснилась: — Дело в том, что я знала человека с таким именем. В детстве. — О, нет-нет, это вряд ли, мой… эм, друг… Детство он провел не здесь, не в США. — Кэйтлин почувствовала, как моментально взмокла от волнения. — Да, верно, я тоже! Это было на каком-то острове. Простите, что я занимаю ваше время, просто мне очень хотелось бы увидеться с кем-то из тех мест, мои родители погибли там, а я даже не знаю где. Где находится это место. — Простите, но это, должно быть, тезка-однофамилец, Бен из… Канады. — Кэйтлин постаралась придать своему лицу как можно более спокойный вид. — Надеюсь, вы еще сможете найти информацию о том острове. — Да, конечно… Простите еще раз. Так что за гравировку будем делать? — Она снова улыбнулась, но так грустно, что у Кэйтлин сжалось сердце.

3

Кэйтлин поднялась на заветный шестой этаж, подошла к двери без номера. Оставалось самое простое — постучать, так, как делалось уже ни один десяток раз, но что-то ей мешало. Откуда-то взялось, казалось, позабытое смущение и девичья робость. Так Кэйтлин мялась около десяти минут, затем, тихо чертыхнувшись, наконец, постучала. Шагов, разумеется, не послышалось, но Кэйтлин почувствовала, что он уже смотрит в глазок на нее, и вот, в подтверждение ее мыслей, видимо, удостоверившись, что она одна, Лайнус открыл дверь и жестом пригласил войти. Он был, как и всегда, спокоен и вежлив, поздоровался, спросил, зачем она пришла, и, получив невразумительный ответ, предложил Кэйти снять пальто и пройти в гостиную. Все было привычно и у Бена, словно бы не возникало никаких подозрений касательно ее визита, о Рождестве он, казалось, забыл. Кэйтлин почувствовала это тонкое несоответствие, хоть, впрочем, другой реакции от Бена в этот день и не ожидала, ведь для него это теперь такой же одинокий праздник, как и для нее. Бен ушел на кухню, откуда раздавались приятные запахи, кажется, сегодня была птица. Кэйтлин невольно облизнулась и тут же мысленно выругалась: ну почему она никогда не могла устоять перед мясом, приготовленным Беном, хотя прежде ей претил сам вкус мясного? Воистину, этот человек был талантлив во всем, и кулинария не являлась исключением. — Что там у тебя? — наконец, уняв нервозность, поинтересовалась Кэйтлин. Положив коробку с часами за кресло, она прошла на кухню. — Дело привычки. Индейка под клюквенным соусом. — Он растерянно улыбнулся, словно его только что уличили в чем-то. Хотя как раз в случае «уличения» Бен обычно не выглядел растерянным. — Хотел в одиночку с ней расправиться? — хмуро уточнила Кэйтлин. — Ты же не любишь мясо. — Он ухмыльнулся и вынес индейку на стол: вид и запах ее были настолько возбуждающе-аппетитными, что с утра не евшая Кэйтлин вновь нервно облизнулась. — Убедила, дам и тебе кусочек. — Бен вдруг рассмеялся, так искренне, что Кэйти почувствовала, как проползли приятные мурашки: неужели он все же ей рад и она пришла не зря? — Спасибо, — скромно улыбнулась Кэйтлин, не решаясь посмотреть на объект своих душевных волнений.

4

— Я не уверена, уместно ли это, но я хотела бы тебя поздравить. — С ужином было покончено, и теперь они сидели в гостиной. Разговор до того шел в основном о делах, но как только появилась первая продолжительная пауза, за которой обычно следовала потеря Беном интереса к Кэйтлин на ближайшие пару часов и углубление в текущую книгу, Кэйти нагнулась за коробкой. — Не стоило, — пробормотал Лайнус, с интересом, однако, поглядывая на коробку. Наверняка ему было любопытно, на что хватило фантазии его подчиненной. — И все же, — Кэйтлин протянула подарок, — с Рождеством. Бен извлек часы и внимательно осмотрел их, он ничем не выдавал малейшего порыва чувств, пока не прочел надпись на обороте. Бен вздрогнул, поправил очки и еле заметно улыбнулся — похоже, лимит искренности на сегодня был исчерпан. — Спасибо, Кэйтлин. Красивые часы. — Он тут же снял старые, Кэйти заметила, что и на них была гравировка. — Но они стоят довольно дорого, откуда у тебя деньги? Прожигающий взгляд пытливых глаз — Кэйтлин ждала этого вопроса и этого взгляда, и это было много лучше любого «спасибо» — чистое соприкосновение с властной душой лидера. — Продала свои, — без тени сомнений призналась Кэйтлин, зная, что за мысль сейчас непременно пронесется в голове Бена: «Она продала часы сейчас, чтобы сделать подарок, но не продала их раньше, когда от этого, возможно, зависела жизнь человека». И Кэйтлин не собиралась в случае прямого вопроса уточнять, что просто не подумала об этом парой месяцев раньше. Пусть думает, что подарок ему стоит в ее глазах не меньше человеческой жизни и сокровенных воспоминаний. — И не жаль? — Он продолжал ее сканировать, делая какие-то выводы. Как всякому власть имущему ему нужны были искренние жертвы, бесчисленные доказательства преданности. И Кэйтлин была готова предоставить их все. — Нет, к чему жалеть. Прошлое должно остаться в прошлом, — она улыбнулась, чувствуя, как радость этой простой истины овладевает ею, — все, что у нас есть — этот самый миг настоящего. — Твоя правда, Кэйтлин. Что ж… Раз все так сложилось, может, не будем сидеть дома и сходим куда-нибудь? Кэйтлин невольно вздрогнула, чувствуя, как приятное тепло разливается по телу: маленькая жертва принята, и Кэйти будет вознаграждена. В кармане завибрировал телефон, вырывая ее из состояния трепета. Скомкано извинившись, она выудила телефон из кармана и прочла короткое сообщение: «Счастливого Рождества, Кэйти! Надеюсь, скоро увидимся. Р.» Кэйтлин торопливо убрала телефон обратно. Она почти не думала о Рейли, он писал редко, как правило, лишь уточняя, все ли у нее в порядке, и все же Кэйтлин чувствовала, что эту переписку давно пора прекратить. Но рука не поднималась остановить странного кавалера. — Кто это? — Бен с интересом посмотрел на оттопыренный от телефона карман. — Понятия не имею. Должно быть, какой-нибудь идиот перепутал номер. — Кэйтлин улыбнулась. — А насчет места, куда сходить, у меня есть хорошая идея. Ты же умеешь кататься на коньках?

5

Бен не умел. Но идея пришлась ему по душе. Кроме банальных способов отозвать тоску, будь то сон, выпивка или книги, существовал и более действенный — новые впечатления. Людей на катке было совсем немного, все же Рождество — семейный праздник, и не затем хозяйки проводят день, а то и два в готовке и уборке, чтобы потом, в ту самую ночь, покидать уютный, тщательно украшенный дом. После непродолжительной череды неизбежных падений Бен сумел, наконец, разобраться, как нужно двигаться по льду на тонких лезвиях коньков, подтверждая в очередной раз свою исключительную понятливость. Кэйти припомнила, что ей понадобилось куда больше времени. Кэйтлин предложила разогнаться. Уже давно перевалило за полночь, но свежие впечатления действовали лучше любого кофе и не было ни в ком из них и тени усталости. Набрав скорость, они летели по кругу: скольжение по белоснежному льду — отличная терапия, очищающая мысли. Кэйтлин видела отражение этой истины на лице Бена: он улыбался, кажется, совсем забыв хотя бы на время о своих нескончаемых проблемах. На повороте Бен запнулся о трещинку и, потеряв равновесие, накренился, готовясь вот-вот упасть. Кэйтлин инстинктивно попыталась ухватить его за куртку, но сама же, поскользнувшись, упала, потянув Бена в свою сторону. Растянувшись на льду, Кэйтлин увидела над собой Бена. Он обеспокоенно спросил, все ли с ней в порядке, на что у нее вдруг не нашлось адекватного ответа. С одной стороны, ей было немного больно, с другой — главное, что с Беном все было в порядке, ну а затмевали все голубые глаза, находящиеся непривычно близко. Так что Кэйти даже не знала, что и сказать. На языке вертелось только: «Красиво», но это было слишком неуместно, а потому она просто улыбнулась. Улыбнувшись в ответ, Бен помог ей встать и предложил, указав на позднее время, вызвать такси, чтобы разъехаться по домам. Кэйтлин, скрыв разочарование, скомкано согласилась, мол, да-да, ведь кто знает, что за заботы принесет завтрашний день, надо бы выспаться.

6

Такси, несмотря на пробки, как-то слишком быстро подкатило к их улице. И сам вечер, переполненный, казалось, как и стремительно ускользающими мгновениями счастья, так и тягучими паузами ожидания и неловкого молчания, кончился вот так внезапно. Настал момент неизбежного расставания. Снег плавно кружил в мягком свете фонарей, разливая сонную негу на пустынную улицу, пропитанную тихим очарованием неморозной зимней ночи. Словом, вся атмосфера совершенно не располагала к прощанию, возвращению к серым невзрачным реалиям, где не было места их счастью. Они стояли молча, словно пораженные открывшимся фактом: несмотря на все, что было сегодня, завтра все останется как прежде. Кэйтлин было невыносимо от этой мысли, никакие дары и жертвы не умилостивят истинного повелителя их судеб, уж кем бы он ни был. Не сложить им ничего из того, что они имеют. Слишком много «но», мешающих союзу. Дело даже не в возрасте, не в количестве совершенных ошибок, не в любви к призракам прошлого. Есть некий порог, через который им не перешагнуть, ему, пожалуй, нет достойного слова, кроме банального и неточного «не судьба». Кэйтлин утешала себя простой мыслью: что бы ни случилось дальше, но этого вечера и этой ночи уже никто у них не отнимет. И неважно, кто они друг другу, все эти размышления лучше оставить везунчикам, чья жизнь проста, как прямая, Кэйтлин же в основе своего пути имеет спутанный клубок и потому ей следует просто идти за своим лидером, чтобы не заблудиться в лабиринте нескончаемых «если» и «бы». Бен же, кажется, погруженный до того также в свои мысли, вдруг, изменив негласным правилам, обнял Кэйтлин, крепко и всерьез, и проговорил нечто такое, что она потеряла дар речи настолько, что не смогла остановить его, когда он, медленно отпрянув, развернулся и пошел к себе. Кэйтлин почувствовала, как по щекам льются чистые, необжигающие глаз слезы. Все, что было секунду назад, казалось невозможным, но вместе с тем самым логичным и долгожданным исходом. Бен сказал ей одну лишь фразу, ту самую, которую Кэйтлин попросила выгравировать на обороте часов. «Non solus*».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.