ID работы: 2656888

Алфавит

Джен
G
Заморожен
132
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
35 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 149 Отзывы 28 В сборник Скачать

Ё - Ёлка

Настройки текста
Дядя Стэн ненавидит Рождество. Во всяком случае, он так говорит. Снег, скрипящий под подошвами ботинок, создает невероятную музыку, которой полнится льдистый колкий воздух. Отовсюду пахнет теплым какао, горячим деревом и сосновой смолой, свежий ветер так и норовит сорвать шарфик с шеи и кусает за красные щеки. Снег сыплется с ярко-синего неба, белое солнце сияет высоко-высоко, изумрудами сверкают сосны, укрытые снежно-белыми шапками, и всюду, в каждом миллиметре пространства звенит какая-то таинственная радость, которая преображает Гравити Фоллз, делая его похожим на городок внутри снежного шарика - цветной, яркий и… волшебный. - Почему мы просто не могли купить искусственную сосну? – спрашивает Диппер, с трудом шагая в сугробах по колено. - Потому что это по-пижонски и не-по-на-сто-я-ще-му, - дядя Стэн сердито глядит на мальчика, так, будто он задал самый глупый и бессмысленный вопрос во вселенной. - Но ведь ты говоришь, что тебе все равно, - хитро улыбаясь, вопрошает мальчик, отворачиваясь в сторону. Дядя Стэн, не долго думая, прокашливается и толкает Диппер в сугроб. - За что-о? – барахтаясь в снегу, стонет Диппер. - Слишком много дурацких вопросов, - смеясь, отвечает дядя Стэн . Спустя мгновение он сам лежит в сугробе, а гордая Мейбл хохочет во все горло, забрасывая свою жертву снежками. - Я отомстила за тебя, Диппер! – верещит она, смеясь. Дядя Стэн не медлит – огромный ком снега летит в голову Мейбл и она, смеясь еще громче, летит в сугроб. Дядя Стэн ненавидит Рождество. Он упорно повторяет это, хмуря брови и скрещивая руки на груди, но когда Зус устанавливает пушистую зеленую Ёлку в уютном углу гостиной – он первый идет на чердак за картонной коробкой со стеклянным игрушками. Это настоящее сокровище – десятки удивительных, маленьких и больших, сверкающих и сияющих в огнях шариков, подвесок и ангелков, снежинок и колокольчиков, которые все звенят и звякают от неосторожных прикосновений ногтями. Мейбл, затаив дыхание, бережно разбирает маленькие игрушки, осторожно выкладывая их на ковер. Диппер распутывает гирлянду, Зус собирает опавшую хвою, а Венди довольно командует, куда повернуть елку, сидя в кресле Стэна. Последний, в свою очередь, послушно вертит дерево, пытаясь повернуть его наиболее симметрично, с вниманием относясь к каждому сантиметру. Дядя Стэн берет на руки Мейбл, которая, сверкая глазами, устанавливает золотую звездочку на верхушку елки. Дядя Стэн помогает Дипперу развесить сияющие огоньки вокруг зеленого дерева, напевая под нос мелодию из какой-то новогодней рекламы. Дядя Стэн доверяет Венди повесить слюдяную овечку на самое видное место и одобрительно кивает, когда эта ответственная работа окончена. Дядя Стэн тащит Зуса украшать Хижину гирляндами на улице и, когда они заканчивают – включает разноцветные огоньки. Фиолетово-рыжий снег сияет от разноцветных лампочек, звездное небо распахнуто широко-широко, и где-то все еще слышен звон бубенцов. Дядя Стэн ненавидит Рождество. Во всяком случае… - А зачем же ты тогда столько всего делаешь, а? – всклоченная и сонная Мейбл ерзает на стуле, попивая горячее какао. В руке у девочки надкусанный пряник и выглядит она крайне комично – дядя Стэн смеется от этого зрелища. В ночь накануне сочельника ему не спится, и девочке, видимо, тоже. За окном синеет ночное небо и летит белый снег. Елка пахнет так терпко-сладко, цветные стеклянные игрушки мерцают в огоньках гирлянды, и дядя Стэн, залюбовавшись, позволяет себе на секундочку отпустить все, что он годами усердно держит в самой дальнем углу своей души. - Просто в детстве я очень любил, когда родители приносили в дом елку, и когда мы вместе наряжали ее. Сейчас это все кажется таким далеким, но в Рождество я иногда могу вообразить, что мне снова двенадцать, и я снова… счастлив? Все на свете меняется и портится, но этот запах хвои и смолы всегда такой, каким был тогда. Мейбл отставляет чашку с какао в сторону, подается вперед и обнимает своего дядю, крепко-крепко. Ей кажется, что она навсегда запомнит аромат, который сейчас наполняет всю ее – свежей хвои и теплой смолы. Мейбл улыбается. Дядя Стэн тоже. Дядя Стэн любит Рождество. Но он, конечно же, никогда не скажет этого вслух. Впрочем, никто в этом не нуждается – и так все ясно. Диппер, смеясь, гоняется за поросенком сестры по комнате, пытаясь надеть на него оленьи рога. Мейбл и Венди, сидя на спинке дивана, веселыми выкриками поддерживают мальчика. Зус усердно клеит гирлянду из колечек цветной бумаги. Дядя Стэн пьет крепкий черный чай, сидя в своем любимом кресле и любуется этой возней, неоценимо-важной, от которой внутри все лучится теплом и счастьем. Терпко-сладко пахнут холодная хвоя и теплая смола, наполняя воздух невесомым волшебством, медовой радостью и мягким покоем. Дядя Стэн закрывает глаза – и голову наполняют веселые голоса девочек, смех Диппера, хрюканье Ваддлза и сосредоточенное чиканье ножниц в руках Зуса. Дядя Стэн улыбается, ощущая, что он на самом деле очень, очень-очень любит Рождество. Дядя Стэн обожает Рождество.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.