Второй слой

NC-21
Завершён
297
6
автор
Фэндом:
Размер:
242 страницы, 93 295 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
297 Нравится 223 Отзывы 149 В сборник

Глава 11.2. Часть стаи

Настройки
      Кеды промокли насквозь. На правой ноге развязался шнурок, и его потертые концы колебались в воде, как водоросли. Он присел и погрузил руки в воду, чтобы их завязать. Надо было сначала закатать рукава толстовки, но он этого не сделал, и они теперь тоже намокли. В конце коридора хлопнула дверь. Стайлз дернулся и чуть не свалился на залитый водой пол.       Здесь не горело ни одной лампочки, но тусклый свет все же как-то просачивался, рассеиваясь на стены и натекшую откуда-то воду. Она стояла выше щиколоток.       В коридоре было полно дверей, и ни одна из них не вела в тупик. Казалось, что даже у кладовки есть запасной выход и не один. Где же Кайл?       Воздух стал гуще.       Стилински остановился и потер виски. «Стайлз, соберись! Подумай, где ты?» Но ответить он не успел. Он увидел, как стоячая вода под его ногами медленно пришла в движение и начала мутнеть. Запахло тиной. Пройдя по течению, Стайлз оказался у пожарной двери. Он узнал ее. Это пожарная дверь больницы. Нехорошее предчувствие и ощущение дежа вю забили в колокола, но он все равно вышел на лестницу и поспешил вниз. Звон усиливался с каждой ступенькой, превращаясь в набат. Ничего хорошего его внизу не ждет. Этаж ниже оказался уже затоплен. Мутная вода отрезала путь вниз. «Не в этот раз», — облегченно выдохнул Стайлз и повернулся обратно.       Какие-то бесконечные повороты. Наконец он уткнулся в закрытую дверь, из-под которой текла вода. Стайлз аккуратно дотронулся до холодной и мокрой дверной ручки и начал ее поворачивать. «Это просто дверь!» — он пытался успокоить себя, чувствуя, как нарастает тревога и превращается сначала в страх, а потов в первобытный ужас. Сердце зашлось в стремительном беге, пол ушел из-под ног, окружающее пространство потемнело и рассыпалось.

***

      Стайлз смотрел в белый потолок собственной комнаты. Ему часто снились кошмары. Сны, где он спускается по лестнице, определенно входили в его топ-5, но в этот раз все было иначе. Что-то сказало «не сегодня» привычному сценарию и затопило нижние этажи. И эта дверь, в которой не было ничего пугающего, повергла его в такой ужас, что он проснулся. Что его так испугало? Просто дверь?       Стайлз так задумался, что откусил кусок ссохшейся кожицы с губы, и теперь она болталась во рту. Он попытался снять ее с языка рукой. Ладонь была мокрой от пота, и на секунду парню показалось, что от пальцев пахнет тиной. Стилински резко сел в кровати и принюхался к рукам — показалось.       Он встал с твердым намерением умыться и сразу приступить к поиску ответов на вопросы и наведению строгого порядка в голове. Стайлз сделал пару шагов, его замутило, и он пулей помчался к унитазу. Его затошнило какой-то бурой жижей. «Чертов кровосос, — подумал Стайлз, глядя, как вода смывает странное содержимое его желудка, — надеюсь, Кайл нашел его кровь… Наверняка нашел… Тогда где его носит?» Размышления прервал следующий приступ рвоты. Судьба Кайла и всего предприятия была неизвестна. Утирая рот, Стайлз понял, что боится за Триксера. Прошло несколько часов, и он должен был либо найти кровь, либо бросить эту затею и найти Стайлза. Он бы не стал деликатно ждать, пока Стилински проспится, примет ванну и наденет парадный костюм для охоты за нечистью. Должна быть причина, почему его до сих пор нет. Стилински ополоснул лицо водой и посмотрел в зеркало, словно спрашивая совета у отражения. Надо все очень хорошо обдумать и отправляться его искать.       Стайлз со свойственной ему стремительностью поспешил выйти из ванны и отправиться в комнату к мотку с нитками и кнопками, но, открыв дверь, чуть не влетел в Скотта. Тот как раз замер перед дверью со сжатым в воздухе кулаке, извиняющимся выражением лица и явным намереньем деликатно постучаться.       — Скотт? — удивился Стайлз. — Что ты здесь делаешь?       — Эм… Присматриваю за тобой, чтобы ты никуда не ушел, пока твой отец не вернется с дежурства, — как можно аккуратнее подобрал слова Скотт и виновато улыбнулся.       — Сторожишь, — резюмировал Стайлз.       — Да. Кофе будешь?       Конечно, он будет, когда это кто-то из Стилински отказывался от утреннего кофе. Стайлз вприпрыжку спустился по лестнице, прекрасно осознавая, что не имеет ни малейшего представления, что ему отвечать, если Скотт начнет задавать ненужные вопросы. Врать оборотню более, чем просто сложно, соврать Скотту, с которым он дружит всю жизнь, практически невозможно.       — А куда уехал мой отец? — Стайлз решил взять беседу в свои руки.       — Он хотел дождаться, пока ты проснешься, но пару часов назад ему позвонили, и он уехал с таким крайне озабоченным видом, — Скотт очень точно изобразил выражение лица шерифа.       — Оу, это серьезно, — поджал губы Стайлз, — что там? Очередная пума?       Скотт вместо ответа лишь задумчиво отпил кофе.       — Скотт, я знаю, что ты подслушал телефонный разговор.       — Нет, не пума… В общем, эм… Десятилетний мальчик заявил, что Крэнг напал на его пса.       — Крэнг? Из черепашек ниндзя? — удивился Стайлз.       — Ну, так его назвал мальчик, — растерянно пожал плечами Скотт, — описал его как груду какой-то склизкой жижи со щупальцами. Ты знаешь, что это могло быть?       О да, Стайлз знал. Он откинулся на спинку стула и сделал основательный глоток из кружки. Крэнг был по сути мозгом, но нарисованным достаточно схематично, чтобы ребенок принял за него огарок. Тот самый огарок, который они с Кайлом впустили в наш мир, в обмен на глаза Харриса, а теперь эта дрянь напала на животное.       — Стайлз? — позвал его Скотт. — Так ты знаешь, чем это может быть?       — Понятия не имею, — замотал головой Стайлз. В этот раз он не соврал, он и вправду не знал, чем может оказаться огарок.       К великому облегчению Стилински, разговор пошел на какие-то совершенно отстраненные темы. Было ясно как божий день — Скотт просто из дипломатичности ходит вокруг да около. На его лице было написано, что он хочет спросить, где он пропадал и реальны ли опасения его отца по поводу наркотиков и все такое. Стайлз же надеялся отделаться дежурным разговором, создать иллюзию благополучия и скрыться в своей комнате для решения задач поважнее.       — Тебе не кажется, что в городе происходит что-то странное? — прервал очередную паузу Скотт.       Стайлз напрягся. Ему надо было быстро сообразить ответ и не выдать, что ему известно гораздо больше, чем может знать заблудший сын шерифа.       — Есть такое, — кивнул Стилински, — но пока я не могу понять, что именно.       — Ты лучше спроси, где его все это время носило, раз он умудрился не заметить весьма характерную грозу, не говоря уже о раскуроченных трупах в морге, — раздался со спины знакомый рычащий голос.       От неожиданности Стайлз аж подскочил на стуле и резко развернулся.       — Дерек? Какого хрена ты… — Стайлз повернулся обратно к Скотту, — какого хрена он тут делает?
297 Нравится 223 Отзывы 149 В сборник