Burn it down

R
В процессе
17
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 6 915 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник

Глава 4

Настройки
Не разуваясь, я пробежал на кухню и выглянул в окно. Естественно, машины Томлинсона уже не было. Устало прислонившись лбом к прохладной поверхности стекла, я наблюдал за происходящим на улице. Было темно, и лишь редкие фонари слабо освещали заснеженные дорожки. Выдохнув, я прошел в коридор, на ходу снимая пальто, повесил его на крючок и быстро снял обувь. Усталость с новой силой обрушилась на меня. Пройдя на кухню, я поставил чайник греться и присел на стул, облокотившись на стол. Странно, но есть я не хотел. Было желание, не снимая одежды, рухнуть в постель и забыться. Достав телефон из кармана штанов, я проверил на наличие пропущенных звонков и сообщений. Ни одного. Положив телефон на стол, выключив плиту, я заварил чай и прошел в комнату, по пути зайдя в ванную комнату и ополоснув лицо прохладной водой. Лениво сняв пиджак и повесив его в шкаф, я лег на кровать, не расстилая ее, и забылся сном без сновидений. Проснулся я очень рано, за окном было еще темно. Я скользнул взглядом по комнате без цели что-либо найти. Перед глазами неожиданно встал образ Луи в его машине. Как он спокойно управляется с автомобилем, как бросает незаметные взгляды, как нервно сглатывает, выдавая его истинные эмоции. И его глаза после моих слов «Я не хочу повторения той ночи…». Казалось, в этих светлых небесных глазах промелькнула тучка боли, горести, обиды и уязвленности. И тихий голос, желающий приятных снов. Сегодня у меня нет пар. И у меня нет номера телефона Томлинсона. Спустив ноги на пол, я запустил ладони в спутанные волосы и спутал их еще сильнее. После направился в душ. 4:55 Обернув вокруг бедер лишь одно средней длины полотенце, я прошел в гостиную и опустился на кожаный диван. Включил телевизор, пощелкал, наткнулся на какую-то познавательную программу и оставил ее. 5:45 Выпил уже две кружки чая. Хотел набрать Найла, но понял, что слишком рано, поэтому отправил сообщение. 6:00 Я надел белую свободную футболку и черные узкие штаны. Ответа на сообщение все еще не было. 6:30 Телевизор выключен. Я лежу на диване и глупо смотрю в одну точку. 7:27 Я сделал небольшой завтрак и быстро разделался с ним. Пришел ответ. Гарри: Доброе утро. Прости, что рано. Не спиться. Нужна помощь сегодня в универе? Найл: Доброе! Твоя компания всегда приятна для меня. Приходи;) 8:30 Я уже подходил к университету. Без сумки я чувствовал себя немного неловко. Она со временем почти стал частью меня. — Гарри! — окликнул меня Найл, подбежав и заключив в крепкие объятья. — Найл, — улыбаясь, я вежливо отстранил его от себя. — Так тебе нужна помощь? — Да, поможешь мне на паре. Сегодня у меня самые активные ребята, — говорил Хоран, идя рядом со мной. — У тебя же сегодня выходной, что ты пришел-то? — осененный Найл быстро обернулся ко мне. — Я вчера забыл сумку в машине Томлинсона… — И ты туда же? — застонав, прохрипел блондин. — Это, конечно, твое дело, но помни: всех преподавателей, которые имели различные отношения с этим чертиком, были позорно уволены. — Это не то, что ты думаешь. Он просто подвез меня до дома… — Если его отец узнает, что около его сыночка кто-то снова околачивается, он сделает все, чтобы только избавиться от этой помехи… — Найл! Останови этот словесный поток! У меня ничего нет с этим парнем! — я схватил друга за плечи и несколько раз тряхнул его, чтобы тот обратил внимание на меня. — Да я за тебя беспокоюсь! — Спасибо, но нет причин для беспокойства, — проговорил я, и что-то змеем зашевелилось в груди. — Я просто забыл сумку и думаю, что, возможно, он принесет ее сегодня. — Ладно. Но все равно будь осторожен, — словно не веря моим словам, Найл попросил.

***

Я спешил в свой кабинет, хоть и знал, что там идет в полном разгаре пара. И Луи тоже там. Приблизившись к двери, я быстро ее отворил, сделал шаг и… Откуда-то сверху на меня упала холодная вода, промочив всю мою одежду мгновенно. Послышался смех студентов. Подняв голову, я увидел перевернутое ведро, из которого вытекали последние капельки воды. — Что-то мне подсказывает, что данный злой розыгрыш был рассчитан не для меня, — произнес это, отплевываясь от воды, стекавшей с волос. В мгновение ока около меня оказался сам Томлинсон. — Вы правы. Розыгрыш не для вас. Вы бессовестно украли его у вашего коллеги. Нехорошо поступаете, мистер Стайлс. — Вы в порядке? — после минутной паузы спросил Луи, обеспокоенно всматриваясь в мои глаза, желая услышать лишь правду. — Конечно. Если не брать во внимание тот факт, что я промок насквозь, все отлично, — выжимая подол футболки, пробурчал я. — Простите, — искренне произнес студент. — Просто вы, как всегда, не там, где бы вам следовало быть. Дома, например. — За мной, Томлинсон. Выйдя из аудитории, я обернулся к парню. «Дашь мне свой номер?» «Ты случайно не принес мою сумку, которую я забыл вчера?» «Можешь дать свой номер, на случай, если что-то похожее произойдет?» — Если вы насчет своей сумки, то она у меня дома. Если она вам нужна, заезжайте после пар, — взяв в свои руки инициативу, быстро произнес Луи, заходя обратно в аудиторию, не давая мне даже мгновения на ответ. — Где ваш преподаватель? — спросил я, когда повторно зашел в аудиторию. С меня ручьем текла вода. — Чай пьет, наверное. — И вы одни сидите? — Ну да, поджидаем очередную жертву для наших розыгрышей. Сегодня вы. — Ох, мистер Стайлс, что с вами такое стряслось? Преподаватель по английскому языку появилась в дверях и во все глаза уставилась на меня. — Под дождь попал. — Ох, на улице дождь? — искренне удивилась старушка. Понятно, я должен удаляться. В аудитории уже были слышны смешки. — До свидания, миссис Понг.

***

— Раздевайся до трусов, — скомандовал Найл, едва я закончил свое повествование о маленьком приключение. — Я принесу плед. А одежду высушим, не бойся. Раньше меня уйдешь, вот как быстро. — У меня есть второй спортивный костюм, — набрасывая на меня тяжелый плед, повествовал Хоран. — Я могу одолжить тебе. — Можно? — Да, сейчас его принесу. Некоторое время я один оставался в тренерской, рассматривая стены с многочисленными грамотами и медалями. «…заезжайте после пар». Черт. — Вот, надевай, — кинув в меня голубым спортивным костюмом, Найл заулыбался. — Будем физкультуру проводить у твоих обидчиков. Устроим им ад в спортзале.

***

На самом деле, ад устроил Найл, я лишь сидел и наблюдал за этим со скамьи. Выкрикивая очередные команды, Хоран превратился в совершенно другого человека. Строго, местами жесткого, уверенного. Тут к нему подбегает Луи, схватившись за колено и изобразив самое страдальческое лицо, на какое он только мог. Найл просто кивнул, а Томлинсон двинулся ко мне. — И к чему был этот небольшой спектакль? — подняв брови, спросил я, повернув голову в сторону студента. А он, в свою очередь, наблюдал за мной. — Достал. Озверел он сегодня. А я умею пользоваться своими травмами, когда нужно. — Отлично сыграно. Я  почти поверил. — Спасибо. Я не старался произвести впечатление на вас. Мистер Стайлс, так мне ждать вас сегодня? — задал вопрос Луи, улыбаясь очаровательной улыбкой. — Зачем? — За вашей сумкой, — Томлинсон подвинулся слишком близко ко мне. Его колено дотрагивалось до моего, его плечо плотно прилегало к моему… — Луи, что ты творишь? — голос предательски выдавал хрипотцу. — Ничего, — его лицо оказалось запредельно близко к моему. Его кончик носа едва касался моей щеки, и я ощущал его горячее дыхание на своей коже. Его ладонь легла на мое предплечье. — Хватит, — я старался произнести это твердо, но попытка провалилась. — Но вам же нравится, — его губы почти невесомо касаются моей щеки. Лицо уже горело жарким румянцем. — Странно, вчера ты говорил, что не хочешь повторения той ночи, а сегодня ты действуешь коренным образом наоборот, — я смотрел ему в глаза. Студент сначала смотрел в ответ, потом отвел взгляд и отодвинулся на расстояние вытянутой руки. За остаток пары он больше не бросил на меня даже кроткого взгляда, ни слова не промолвил в мой адрес, не отрываясь, наблюдая за игрой своих сокурсников.

***

— Гарри, — призывая моего внимания, Найл ткнул в бок. — Что? — развалившись на диване в своей квартире, я поднял на друга сонный взгляд. — Слушай, почему ты мне сегодня солгал? — Я? — сон, как рукой сняло. — Ты. Ты говорил, что тебя ничего не связывает с Луи Томлинсоном, а сегодня на моей паре едва ли не ублажили друг друга прямо на скамье. Вы думаете, что это никто не видел? О, это видели все. — Я не лгал. — И снова ложь. — Найл, я не лгу. Просто это долгая история. — Я никуда не спешу. И мне пришлось рассказать эту историю. Я выкладывал все, без остатка, почему-то не боясь услышать презрение со стороны коллеги. Все рассказывал и рассказывал. На лице Найла появлялось понимание. Я говорил, что запутался, что глушу в себе все чувства. От совести до симпатии. — Так и думал, что между вами все равно что-то было. Я был прав, — Хоран улыбнулся. — Я должен забрать свою сумку у Томлинсона. Он явно не собирается ее добровольно нести в университет, но я не знаю ни его адреса, ни его мобильного телефона. — Я могу узнать, если тебе нужно срочно. — Можешь прямо сейчас? — Да, конечно. И Найл удалился на кухню, разговаривая с каким-то парнем по имени Лиам.

***

Адрес Найл достал довольно-таки быстро. И я, собравшись с силами и духом, решил, что лучше посетить дом Луи. И вот я уже здесь, перед дверью. В руках печенье и один в полной цвете цветок. Не могу дать пояснение, зачем я прихватил цветок. Просто взял и все. Ощущение, что я пришел не к студенту на дом, а за девушкой, с которой у меня вот-вот должно случиться свидание. Дверь долго никто не открывал. После многочисленных попыток дверь отворил сонный Луи. Его обнаженный торс еще хранил мои следы. Мои глаза сразу их заметили. — Стайлс? — сложив руки на груди, потянул Луи, после чего зевнул. — Я за сумкой, — с силой вручил своеобразный подарок и прошел в квартиру. — Что это? Цветок? — удивленно спросил Томлинсон, изучающее осматривая его со всех сторон. — Да, вы, я посмотрю, романтик, мистер Стайлс. — И к чему такое удивление? — Мне никто не дарил цветы, — тихо произнес Луи и удалился куда-то вглубь квартиры. — Ваша сумка, — отдавая предмет, голубоглазый устало потирал глаза. — Забирайте и валите, или вы планируете задержаться? — Я бы не отказался от чая. — Я бы тоже. Мы сидели в полной тишине, спокойно потягивая горячий чай. Мой взгляд то и дело скользил по нагому торсу подростка. Как пытался не смотреть, взгляд все равно, как магнитом притягивало. — Может быть мне надеть футболку? — поинтересовался  Луи, пряча улыбку за кружкой. Я неуверенно кивнул. Тело прикрыла черная бесформенная ткань. Я поднял взгляд на лицо мальчишки. — Предлагаю расставить все точки над i, — начал я, пытаясь не потерять себя, забывшись в этих глазах октябрьского неба. — То, что произошло между нами, я думаю, не имеет продолжения. — Почему ты так думаешь? — обиженно, даже злостно спросил Томлинсона. — У меня пока что нет ответа. — Тогда ты не имеешь права говорить такое, — резко бросил Луи, который осознал, что произнес это слишком громко, поспешно сделал глоток из кружки. — Тебе семнадцать лет. Мне двадцать четыре. — Возраст — лишь цифра… Тем более ты не намного старше меня. — Я боюсь, что это может сбить тебя с пути. — У меня своя голова имеется, да и вы не думайте, что из-за вас я попрощаюсь со своим будущим. — Все, что между нами происходит — лишь последствия одной ошибки. — Я верю, что каждая случайность не случайна. Вы интересны для меня. Что бы вы тут не говорили, я не отступлю, пока не познаю вас полностью. — Хорошо. Когда ты узнаешь меня, ты не захочешь больше даже пересекаться со мной. — Вы интересны для меня, — повторил Луи, не отрываясь, наблюдая за мной. — Может быть, вы единственный, кто по-настоящему меня заинтересовал и покорил меня. — Это пройдет. — Посмотрим. Вы можете и дальше скрывать свой интерес ко мне, но только от кого вы прячете его на самом деле? От себя? — наклонившись ко мне, прошептал Луи. — Я думаю, мне пора. — Провожать не буду. — Пока, Луи. — Сладких снов, Гарри. Я так и не задал мучающий мою душу вопрос, что же было сегодня на физкультуре.
17 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)