14 глава. Старые тайны
22 мая 2016 г., 12:31
— Я знаю, под каким именем скрывается Катарина де Моллей! — вскричала Мартина. — Если вы мне гарантируете…
— Вы не в том положении, чтобы ставить нам условия, — едко ответил прево. — Это в ваших интересах найти свою госпожу, чтобы она подтвердила ваши слова и своё добровольное отречение от имени и семьи де Моллей.
— Да, да… — согласно закивала Мартина. — Я тогда немного понаблюдала за Катариной, услышала, как её называл спутник. Хотела выследить, где живёт…
— Спутник? Какой спутник? — перебил прево. — Вы знаете его имя?
— Нет, имени не знаю. Но по виду — небогатый дворянин средних лет. Хоть одет крайне бедно, но рыцарский пояс с мечом не оставлял сомнений в его благородном происхождении.
— И как это поможет найти виконтессу? — вступила в разговор аббатиса. — Таких небогатых дворян пруд пруди.
— Но я подслушала их разговор. Рыцарь называл хозяйку «Моя прекрасная леди Шаллот», а та только смеялась в ответ и говорила «Господин барон, я только ненадолго зайду к торговцам зельями, потом к доктору и аптекарю. Встретимся у кареты и поедем домой!»
— И что из этого поможет нам найти вашу госпожу? Леди Шаллот? Надо же… Имя из рыцарской баллады англичан, — скептически высказалась я.
— Ну во-первых, — заметила аббатиса, — спутник или покровитель нашей беглянки — небогатый барон, скорее всего, вассал герцога де Анжу. Во вторых, Катарина скрывалась в простом платье, скорее всего переменила имя и социальный статус. Искать её среди дворян бесполезно. Да и замуж она не вышла. Может, она любовница барона или экономка в замке.
— Почему вы думаете, что она пошла в любовницы-содержанки, но не в супруги барона? — мне стало любопытно, с чего такие выводы.
— Судя по всему, Катарина скрывалась от виконта и своей сводной сестры герцогини де Анжу, — рассуждала аббатиса. — Любой дворянский брак нужно утверждать в канцелярии герцога, она бы не осмелилась появиться при герцогском дворе. Быть любовницей дворянина — не так зазорно, как выйти замуж за крестьянина или горожанина. Да и у неё с собой была солидная шкатулка с драгоценностями: граф дарил и любовнице, и дочке. Так что в содержанки она точно не пошла. Но присмотреться ко всем баронам и их любовницам стоит. Уверена, что «леди Шаллот» где-то рядом.
— Ах, вы так просто говорите об этом… — скептически отметил прево. — Если бы это было так легко. Вон герцогского сына ищем полгода, но не можем найти ни его, ни его дружка, что подбил на побег. Так тут известная особа. Мы перетряхнули всё герцогство — словно сквозь землю провалился!
Я обмерла от страху: это же о моём Оресте речь, о его побеге. И только моё присутствие спасло нашу семью. Это к маркизу в охотничий замок ездил Орест в последнее время: он считался первым другом наследника. Я ничего об этом не знаю, и как реагировать — не представляю, что говорить, о чем спрашивать… А если у меня поинтересуются, о чём в последнее время говорил маркиз, с кем общался, куда собирался, боюсь, ни о чём не смогу поведать. Хотя, судя по рассказам Анны, мой брат пытался петь и музицировать. Если спросят, буду переводить все стрелки на музыкальные темы, авось, никто всерьёз это не воспримет. О чем с маркизом говорили? О музыке и стихах! Пели баллады и сочиняли оды.
Пока я размышляла о печальных обстоятельствах и опасностях для нашей семьи, разговор ушёл к другим темам. Мартина, даром что изображала благородную графиню, торговалась за свою свободу с истинной хваткой лавочницы:
— Я где-то видела этого барона, притом недавно. Если я постараюсь вспомнить, то могу рассчитывать на снисхождение? Я не хочу в монастырь.
— Милочка, вы ещё от эшафота не далеко ушли, — ухмыльнулся прево. — Монастырь надо заслужить. Найти Катарину де Моллей — в ваших интересах. Нам она неинтересна, она не преступница и не беглянка, в розыск её не подавали. Слишком дешёвая цена для помилования.
— А сколько стоит моя свобода? — Мартина с надеждой смотрела в глаза законнику. — Если я вам помогу найти потерянного маркиза… Может это служить индульгенцией моей грешной жизни и свободы?
— Вы понимаете, чем шутите? — взвился прево. — Сколько разных ложных доносов мы проверили, сколько замков и домов обыскали, лесных убежищ и пещер переворошили! Если что-то точно знаете — говорите. Но если опять придумали ложь для спасения своей жалкой шкуры, лучше не начинайте, иначе я лично отдам вас палачу.
— Нет-нет, я бы не посмела врать в таком важном деле. И многого я не знаю, так… Подслушала пару разговоров между виконтом и его доверенным помощником. Я не смею молить о снисхождении, но если и вправду удастся спасти маркиза и его спутницу, тогда я попрошу милости и для себя.
— Маркиза и его спутницу?! — взревел прево. — Но все знают, что… — он запнулся на полуслове. — С чего вы взяли, что?..
— Пообещайте отнестись ко мне милостиво, и я расскажу, где укрывается ваш маркиз.
— Мадам, если это всё правда… — голос прево прерывался от волнения. — Если ваши слова подтвердятся, и маркиз найдётся в обществе женщины, тогда я сам буду просить за вас герцога. Если нам удастся вернуть его сына, благодарность моего господина будет огромна. Вам не просто простятся все грехи, но и последует награда. Укажите место и обстоятельства.
— Недавно виконт намекнул, что я скоро стану вдовой графа. На мои слова, что большая часть наследства уходит Анне, он отмахнулся, мол, это чепуха, у меня есть все шансы стать следующей маркизой и впоследствии герцогиней. Только я всерьёз не восприняла его слова. Кто бы позволил мне выйти замуж за молодого наследника? Виконт захохотал и ответил, что никуда маркиз не денется, если у него в заложниках останется та девица, с которой он сбежал. Уж если не побоялся гнева отца и международного скандала ради её ясных глаз, то за её жизнь он всё отдаст.
— Это всё слова! Факты и доказательства где?
— Я тоже так подумала, но позже подслушала разговор виконта и его
доверенного слуги. Они обсуждали, как вынудить сдаться эту парочку. Оказывается, виконт иногда под видом разбойников захватывал богатых путешественников и требовал выкуп. Месяц назад ему попались двое путников в карете. Кучер был убит, а пассажиров заперли в подвале на лесном хуторе. Де Моллей опознал маркиза и уже стал планировать не просто выкуп, а целый заговор, позволяющий мне стать супругой маркиза. Но в этот момент прискакал Клод, его помощник, и сообщил, что пленники сбежали. Он страшно ругался на всех женщин и спутницу маркиза в частности. Он сказал, что она сперва пыталась соблазнить его, а потом стукнула по голове подсвечником, оглушила и вытащила ключи, выпустила из подвала маркиза и сбежала. Клод опомнился очень быстро, бросился в погоню, пустив по следу собак. Разбойникам повезло, что лошади были спрятаны чуть подальше от хутора и пленники ушли пешком. Их почти догнали, но беглецы вышли к утёсам, поднялись на одну из вершин, потом перешли по веревочному мосту на другой утёс, потом ещё через один мост, ведущий на Козье плато. Вот там их и настиг Клод с гончими. Он потребовал сдаться, иначе он спустит собак. Но маркиз отказался, перерубил мечом канаты, держащие мост и сумел спастись со своей спутницей на плато.
— А почему вы решили, что они всё еще там? Прошло довольно много времени, они могли давно покинуть эту местность.
— Нет, Клод и виконт ездили к ним на переговоры. Требовали сдаться, пытались стрелой закрепить веревку на стволе дерева, но маркиз их тут же обрубывал. У них получился тупик — беглецы не могут спуститься с плато, потому что там отвесные стены под сотню метров. Единственный ход — через подвесной мост, но маркиз отказывается сдаваться, не позволяет разбойникам наладить путь. Разбойникам никак нет туда ходу, но и отступить они не могут — маркиз видел лицо виконта и, если спустится вниз, расскажет всем о роли де Моллея в этом деле. Вот и сидят месяц возле оборванного моста, карауля друг друга.
— Что-то звучит это неправдоподобно, где это видано, чтобы виконт разбойничал, а маркиз по горам бегает, как заяц, — уже я высказала скепсис.
— Ну как раз бандиты из баронов и виконтов получаются самые удачливые, сколько таких в своих замках разбойничают, — ответила аббатиса. — Только изнеженный маркиз на плато… Как-то это странно, что он там ест и где прячется от непогоды. Не похоже это на изнеженного аристократа. Он бы давно согласился на любой выкуп, послал гонца герцогу. Что-то в вашем рассказе не сходится.
— Вы можете мне не верить, но допросите виконта или его помощников, кто-то да сознается во всем, и в разбое, и в похищении маркиза. А на плато находится пастбище для коз и овец, крестьяне их выгоняют весной на выпас, убирают несколько досок из мостика, чтобы не проникли хищники и до осени не появляются. Плато довольно большое, есть ручьи и построен домик для пастухов. Маркиз со своей дамой не умрут с голода, но и уйти оттуда без помощи со стороны не могут.
— А виконт ему эту помощь собирался предоставить, да в цене не сошлись. Сколько он просил из герцогской казны? — спросил прево.
— Де Моллей потребовал, чтобы маркиз взял меня в жёны, невзирая на то, что я старше него на пятнадцать лет, и, вдобавок, к этому самому виконту пожаловать замок с деревеньками и землями. Маркиз ни в какую не соглашался, и тогда виконт начал угрожать спутнице, обещая лишить её жизни и чести. Но, если маркиз оголодает на козьей диете и сдастся, эту даму обещали отпустить.
— И отпустили бы? — спросила я, недоумевая, откуда взялась дама, и куда делся мой Орест. — И всё это вы подслушали за один раз?
— Нет, я подслушала в разное время три разговора, последний позавчера, когда виконт орал, что отдаст эту шлюху своим псарям, разве что маркиз выкупит жизнь своей любовницы. Но, раз они упорствуют… Да и она должна послужить залогом послушания маркиза. Пока он подчиняется, его женщина будет в безопасности, а позже, когда виконт начнёт поить маркиза успокаивающим отварами, тот о ней и не вспомнит. Он будет уверен, что сам женился на мне по любви, даже вопреки воле отца.
— Какой ужас! — вырвалось у меня, больше относящееся к пропаже моего близнеца. — Как он мог? Откуда у него эти зелья? Это ими вы травили графа Арвед?
— Его мать родилась и выросла в семье сельской знахарки, травницы. И она, и Катарина с виконтом с детства знали все травы, учились у бабки варить снадобья и читать заговоры. Хоть они и жили в небольшом замке Моллей, но дети постоянно сбегали в деревню к бабке. Вы думаете, почему Катарину услали так далеко от графства Мэн? А она заявила, что не желает выходить замуж за первого попавшегося рыцаря, которого ей подберет отец. Нет, она хотела изучать травы и лечить людей. Она постоянно сбегала от воспитателей и местных монахинь. Тогда её и отправили в Анжу под присмотр сводной сёстры, вышедшей замуж за герцога.
— Это многое меняет, — резюмировал прево. — Если Катарина так знала траволечение, это сильно облегчает поиски. Но о ней позаботимся позже. Сейчас главная забота — герцогский наследник. Если мы его найдём живым и здоровым, с вас спишутся все грехи! Где это козье плато?!
— Увы, я этого не знаю, — ответила Мартина.
— Ладно, тогда я пока поговорю с виконтом и пошлю солдат в монастырь за его подельниками. Разберёмся!
Псевдографиню опять заперли в каморке, оставив одного караульного. Мы вышли во двор замка и остановились на минуту, чтобы перекинуться парой фраз. Я поинтересовалась планами аббатисы:
— Вы погостите немного у нас? Приказать приготовить комнату?
Не успела благородная монахиня ничего ответить, как через опущенный мост прогрохотала и въехала карета, из которой с кряхтением выбрался барон де Фарри. Оглядел нас, особенно задержав свой пронзительный взгляд на мне, поприветствовал собравшихся и спросил:
— Добрый день, господа! Позвольте узнать, что тут происходит? Свадьбы, осады, заговоры и покушения?.. Почему я всё это узнаю от слуг? Дитя моё, вы посмели украсть невесту и жениться?! — он обращался ко мне. — Почему мне не сообщили?! Как вы могли?! — сердито выговаривал он, хмурясь и грозно сверкая глазами. Ещё бы, зная, что дочь такого натворила! Хуже этого были только эскапады сына. Бедный барон…
— Батюшка, позвольте объяснить… — я попыталась внести ясность, но он даже слушать не стал.
— Всё потом! Мой друг граф Арвед в опасности, отравлен какой-то дрянью. Я привёз ему свою лекарку, леди Шарлотту. Кстати, выяснили, кто его травил и чем? — спросил барон, подавая руку травнице, вылезающей из кареты с целым коробом всяких трав и горшочков с зельями.
Ответил прево, как самый влиятельный в данной ситуации:
— Ещё ведётся следствие, но злоумышленники арестованы. Это супруга графа и её так называемый брат, виконт де Моллей. Тут ещё множество других преступлений, от подлога до похищения.
— О-ох!.. — печально выдохнула лекарка Шарлотта и едва не рухнула в обморок со ступенек кареты, но сумела уцепиться за дверку, да и мы успели поддержать побледневшую даму.
Прево только успел подхватить выскользнувший короб, а мы с бароном поддержали и усадили в тени нашу Лотту. Аббатиса щедро предложила нюхательную соль. Шарлотта постепенно приходила в себя, а я с любопытством взирала на странности ситуации: с чего бы ей падать в обморок, почему отец представил её обществу как леди? Да и то, как он хлопочет возле неё, навевает на размышления: «Дорогая Шарлотта… Леди Шаллот…» Стоп, леди Шаллот! Это малограмотная Мартина могла не разобрать толком. Кажется, одной старой тайной меньше...
— Кхм, — это я привлекла всеобщее внимание. — Позвольте представить вам настоящую Катарину де Моллей, сестру герцогини де Анжу, тётку маркиза и, возможно, супругу графа де Арвед, уж если брак освящен в соборе, записан в церковных книгах и геральдических книгах герцогства.