ID работы: 2665822

Здравствуй, Хогвартс!

Слэш
PG-13
Завершён
1219
Размер:
275 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1219 Нравится 301 Отзывы 526 В сборник Скачать

Глава 14. С ног на голову.

Настройки текста
Здесь ничего не изменилось с последнего его визита. Всё тот же ровно подстриженный газон, аккуратные кустики, всё тот же коттедж, который не стал ему домом за все эти годы. Дневное майское солнце ярко светило над головами двух волшебников, так явно отличающихся друг от друга. Они были всё в той же школьной форме, мантию Гарри спрятали в сумку к Тому (хорошо, что он узнал про заклятие незримого расширения). Гриффиндорец подошёл к двери и осторожно постучал. Послышались торопливые шаги с той стороны. — Гарри?! — взвизгнула тётя Петунья, увидев своего племянника на пороге. — Но… почему ты не в своей школе? — И я рад вас видеть. Можно войти? — Женщина опешила от такой наглости, но ничего не смогла сделать. Только потом она увидела блондина, стоявшего позади. Аккуратный, красивый и элегантный Драко Малфой сразу понравился миссис Дурсль. — Добрый день, вы просто прекрасно выглядите сегодня, — не забыв поцеловать руку застывшей женщине, сказал слизеринец. Гарри за спиной тёти закатил глаза к потолку, улыбаясь одним уголком губ. — Позвольте представиться. Меня зовут Драко Малфой, я друг вашего племянника, можно ли мне войти в столь чудесный дом? — Ох, конечно-конечно! Мы всегда рады гостям, — пролепетала женщина, восхищённо смотря на юношу. — Вернон, у нас гости! — крикнула она своему мужу в гостиную. Послышались тяжёлые шаги. — Ты?! Мальчишка, что ты здесь забыл? А это ещё кто? Тоже такой же ненормальный? — Том переглянулся с Гарри, не забыв при этом слегка наклонить голову в знаке приветствия. — Нужно поговорить. Зовите Дадли. — Не указывай мне тут в моём же доме. Да как у тебя только наглости хватило?! — взвизгнул дядя Вернон, ещё больше напоминая жирную свинью. Петунья подошла к нему и попыталась успокоить. Ведь она не хотела произвести дурное впечатление на столь вежливого молодого человека. Через пять минут они всей компанией сидели в гостиной. Петунья принесла чай, Драко поблагодарил её — она покраснела и села рядом с мужем. Дадли тупо пялился на кузена, не понимая, что здесь происходит. — Выслушайте меня, пожалуйста. Это для вашего же блага. — Гарри выдержал паузу. — Вам грозит опасность. Тёмный волшебник, известный также как Волан-де-Морт, хочет поработить маглов и убить меня. Вас, как моих ближайших родственников, он может убить или взять в заложники, думая, что я приду вас спасать. Как только Мне исполнится семнадцать лет, защита моей матери спадёт, и вы не будете в безопасности. Поэтому тридцатого июля сюда придут волшебники, которые помогут вам уехать отсюда подальше. — Тётя заметно побелела, сильнее сжимая подлокотник дивана. Вернон явно не верил в это, но червь сомнений заполз и к нему в голову. — Хватить пудрить нам мозги этой чепухой! — рявкнул он, ставя чашку с чаем на поднос. — Извините, сэр, но эта чистая правда. Гарри хочет как лучше, поверьте, — внёс свою лепту Том. — Вернон, может, он и прав. — Малфой оказал на неё значительное влияние, если бы его здесь не было, то гриффиндорец ещё долго бы вёл войну с этим семейством. — Петунья! — А эти… что в капюшонах… их много? — впервые за всё время их разговора Дадли что-то сказал. — Гораздо больше. Сотни, а может и десятки тысяч. Но Орден Феникса защитит вас от них и прочего зла, — уверенно произнёс Гарри, чувствуя, что победа уже близко. — Я это… лучше к этим из Ордена пойду. — Дадли, ты впервые за всю свою жизнь сказал нечто умное, — юноша был поражён до глубины души. Ведь родители не оставят своего сынулю одного и пойдут с ним и в огонь и в воду. — Ждите меня и ещё нескольких волшебников тридцатого июля. А теперь прощайте. — Гарри встал, направляясь к выходу. Никто его задерживать не стал. Том бесшумной тенью отправился за ним, не забыв попрощаться. — Куда теперь? — спросил он, когда они вышли на улицу. — На площадь Гриммо. Держись, — парни крепко схватились за руки, трансгрессируя. Студенты очутились на залитой солнцем площади. Перед ними стояли дома с номерами «11» и «13». Слизеринец задал немой вопрос своему другу, который уверенной поступью шёл вперёд. Вскоре перед ними появилась старая дверь, а за ней окна и стены. Блондин с удивлением наблюдал за появлявшимся из ниоткуда домом, задумываясь о том, что маглы в соседних домах преспокойно продолжают заниматься своими делами. Они поднялись по старой лестнице, Гарри вошёл внутрь, закрывая дверь за слизеринцем. В доме пахло сыростью, но давняя уборка явно пошла на пользу, хоть в углах опять появилась паутина, а всё остальное покрывал огромный слой пыли. Кикимер явно пренебрегал своими обязанностями. А его-то юноша и искал. Домовой эльф должен знать, где находиться настоящий крестраж. Фальшивый медальон до сих пор лежал у Гарри в кармане, позвякивая при резком движении. — Кикимер! — крикнул юный маг. Послышалось недовольное бурчание неподалёку — домовик приближался. Казалось, он постарел ещё сильнее: кожа обвисла и посерела, морщины маленькими лентами опоясывали всё его тело. — Хозяин. — Кикимер поклонился. — Наконец-то хозяин пришёл вместе с чистокровным господином, а не с осквернителем крови и грязнокровкой, — бубнил он себе под нос так, чтобы слышали остальные. — Не смей их так называть! — гневно воскликнул Гарри. — А сейчас я кое о чём тебя спрошу. Ответь на это правдиво. — Да, хозяин. — Тебе знакома эта вещь? — Гарри достал из своего кармана фальшивый медальон. Глаза домовика загорелись, а руки машинально потянулись к украшению. — Медальон хозяина Регулуса! Но как?! Кикимер надёжно спрятал вещицу, — взвизгнул эльф и начал теребить себе уши. — Прекрати, Кикимер. Так этот медальон сейчас здесь? Отвечай! — приказал юноша, держа фальшивку перед собой за цепочку. — Д-да. — Отведи нас к нему. — Видно, что домовой эльф борется с собой, не хотя выполнять сказанное. — Я приказываю. — Кикимер задрожал и закачался, но на трясущихся ногах отправился на чердак. Они шли по старой скрипящей лестнице за домовиком. Тот всё ещё продолжал бубнить что-то себе под нос, колотил себя кулаками, но шёл вперёд, ведя за собой. Вскоре парни оказались в пыльной комнате, в одном из углу которой лежало старое тряпьё — гнездо Кикимера. — Наземникус Флетчер забрал всё ценное, но Кикимер хорошо спрятал медальон хозяина Регулуса. Ох, бедный-бедный хозяин Регулус… Сказал Кикимеру уходить из той пещеры, а самого его утащили эти бледные твари… Кикимер не должен был так делать, но хозяин…приказал. — По худому лицу домового эльфа потекли крупные слёзы. Его тушка тряслась от каждого всхлипа. Гарри вспомнил ту пещеру. Значит… Регулус хотел уничтожить крестраж, но у него не получилось? — Он приказал Кикимеру уничтожить эту проклятую вещицу, но Кикимер не смог ничего сделать… — просипел он, вдруг падая на спину, начиная кататься по полу и бить себя кулаками. — Кикимер, ты можешь отдать нам эту вещицу? Мы сможем закончить то, что начал Регулус. Обязательно! — эльф прекратил увечить себя и посмотрел на гриффиндорца своими большими и красными глазами. Потом пополз к своему гнезду, что-то достал и поспешил обратно. Он трясущейся рукой протянул Гарри крестраж. — Огромное спасибо, Кикимер. — Юноша посмотрел на фальшивку и принял решение. — Это медальон хозяина Регулуса и я уверен, он бы хотел, чтобы ты носил его. Бедный домовик взвыл и бросился обратно на пол. Он катался по нему, но уже не бил себя, а только горестно постанывал, не в силах сделать большего. Через некоторое время Кикимер осторожно взял в свои маленькие скрюченные лапки это сокровище и поспешил упрятать его подальше от чужих глаз. — Не хочет ли хозяин и его друг перекусить? — спросил радостный домовик. — Нам нужно кое-что ещё сделать, но когда мы вернёмся, думаю, будем голодны. Так что не мог бы ты приготовить что-нибудь к нашему приходу? И уберись, пожалуйста, в комнате Сириуса и Регулуса, хорошо? — Конечно! Кикимер всё сделает! — радостно пропищал Кикимер и отвесил два глубоких поклона юношам. — Куда на этот раз? — спросил Том после того, как домовик трансгрессировал с характерным хлопком. — Я бы хотел навестить Хогвартс вечером. Дамблдор сказал мне, что требуется разрушительная сила для уничтожения крестражей. И я вспомнил второй курс. Тогда при помощи меча Гиффиндора я смог лишить Волан-де-Морта одного из его крестражей. Так почему бы тем же способом не уничтожить и остальные? — Глаза Гарри блестели безумным огнём. Клубок с каждым разом всё сильнее распутывался, позволяя потянуть за следующий узелок, который поможет сделать следующий шаг на пути к другому концу шерстяного шарика. — Идея хорошая, но где ты будешь его искать? — Гриффиндор всегда помогает своим студентам, — с уверенностью сказал Гарри, не обращая внимания на полный скептицизма взгляд Малфоя. — Тем более мне нужно забрать вещи, среди которых Карта Мародёров. — Я с тобой. Но или, конечно, ты сам можешь пробраться в подземелья и забрать мои вещи. — Вдруг Том усмехнулся. — Откуда бежим, туда и возвращаемся, да? — Выходит, что так. В шесть часов парни трансгрессировали к школе. Прячась под мантией-невидимкой, чтобы не привлекать лишнего внимания, они направлялись в подземелья. Было решено, что сначала они соберут вещи слизеринца, затем поднимутся в Гриффиндорскую башню, чтобы уже Гарри упаковал чемодан. Им повезло, что все змеи уехали по домам, так как можно было не опасаться, что их могут раскрыть. Собрав всё необходимое, Драко мысленно попрощался с гостиной, в которую он уже, наверное, не вернётся. С гостиной Гриффиндора им не повезло: большинство студентов всё ещё не уехало. Гарри не хотел долго задерживаться здесь, поэтому сказал другу подождать его в нише, пока он под мантией не проберётся в комнату и не соберёт свои вещи. Затем они пошли в совятню, чтобы отпустить Буклю на волю. Если повезёт, Гарри ещё встретит её в будущем. Сова напоследок ласково дёрнула юношу за прядь чёрных волос, а затем, взмахнув белоснежными крыльями, улетела. Гриффиндорцу было тяжело расставаться с ещё одним кусочком своего прошлого, но ничего не поделаешь. Детство прошло уже давно, но именно осознание этого больно ударило Гарри. — В прошлый раз я вытащил меч из Распределяющей шляпы. Думаю, мне нужно сделать то же самое снова. Надеюсь, никого не будет в кабинете директора, иначе нам придётся наложить на них заклятие забвения. Они вновь надели мантию, крадясь к пункту назначения. На сей раз им повезло: в кабинете было пусто. Старая шляпа лежала на своём месте — второй снизу полке в левом углу. Гарри, не теряя ни секунды, надел её на голову. — Кто посмел потревожить мой сон? — прозвучал в голове скрипучий голос. — Тебе всё равно нечем заняться. У меня к тебе дело. Ты не могла бы дать мне меч Гриффиндора? — с надеждой спросил юноша. — Меч Гриффиндора? — повторила шляпа. — Прости, но у меня его в данный момент нет. — Что?! — это Гарри сказал вслух. — Но тогда где же он? — Он всегда появляется тогда и в том месте, где в нём нуждаются больше всего. А теперь сними меня с головы и не мешай мне спать, — гриффиндорцу осталось лишь подчиниться. — Ну что? — взволнованно спросил Томас. — Он всегда появляется тогда и там, где в нём нуждаются больше всего. Это так она сказала. Ты представляешь? — Гарри был вне себя от ярости, переполнявшей его. — Кто-то идёт. — Малфой накинул на них мантию-невидимку и решительно повёл за собой брюнета, пока дверь, в которую вошла профессор МакГонагалл, не закрылась окончательно. Прибыв в дом двенадцать на площади Гриммо, юноши подивились возможностям домовых эльфов. Будто бы само здание ожило, преобразилось, стало уютнее… что ли? Из кухни выбежал Кикимер, низко поклонился им и осведомил в том, что ужин готов и ждёт ребят в обеденной комнате. В камине весело горел огонь, словно отодвигая все тяжести и невзгоды в сторону. Но то лишь был только обман. Красивая и складная ложь, в которую всегда так хочется верить, закрывая глаза на всё остальное. Стол был меньше, чем в поместье Малфой, конечно, но гораздо больше, чем нужно. На нём уже находилась вкусно пахнущая еда, которая так и манила своим сочным ароматом. Гарри предложил Кикимеру отужинать с ними, но эльф что-то пропищал и скрылся в неизвестном направлении. Оказывается, этот маленький комок верности прибрался не только в комнатах Сириуса и Регулуса, но и на первых двух этажах. Появилось желание остаться здесь на некоторое время, которое они и проведут в этом доме до тридцатого июля, а после отправятся к семье Уизли в Нору. Два месяца пролетели незаметно, они пробежали быстрой чередой событий: Том нашёл фамильную библиотеку и черпал из книг новые для себя знания, которые в дальнейшем могли бы сослужить ему службу, они вместе строили планы на будущее и неожиданно Гарри с помощью Кикимера покорил своим умением готовить слизеринца. — Слушай, я понимаю, что не место и не время, но выходи за меня, — сказал Том тогда, пережёвывая жареную курицу. — Ээ, нет. Не хочу разочаровывать тебя, но у тебя нет никаких шансов. Абсолютно. — Вот умеешь же ты обламывать. Ладно, пойду продолжу читать. Я нашёл кое-что интересное, — сказал блондин, зевая. Через два часа напряжённого чтения Тома осенило. Своей догадкой юноша поспешил поделиться с Гарри, который, в свою очередь, сидел в гостиной. Слизеринец нёсся вниз по лестнице, выкрикивая словосочетания. — Гарри, я понял! Эти Дары… — возбуждённо воскликнул он, неся толстую книгу, но неожиданно для себя споткнулся и беззвучно полетел вниз, стукаясь о каждую ступень этого проклятого элемента архитектуры. Гриффиндорец немедленно прибежал на грохот и охнул, увидев друга, лежащего на полу. Губа его была разбита, из неё текла кровь, а Гарри вспомнил тот момент в Выручай-комнате. Потрёпанная книга в углу его совершенно не волновала. Спустя некоторое время блондин открыл глаза и мутным взглядом посмотрел на парня. — Поттер? Какого чёрта? — Какого чёрта ты не смотришь себе под ноги и несёшься по лестнице, словно тебя страус в зад ущипнул?! — крикнул Гарри, до ужаса взволнованный. — Какого чёрта я здесь с тобой?! — Драко резко сел, но его голова тут же закружилась. — Ээ, Том? — неуверенно спросил Мальчик-Который-Выжил. — Извини, Поттер, но твой милый Том сейчас на моём месте и не может ответить, — выплюнул настоящий Малфой, с удовольствием разминая руки. Теперь он может ощущать себя… — Малфой? — Гарри был потрясён. Он был к этому не готов. Рядом всегда был дружелюбный и добрый Драко. То есть Том… «Я почти ассимилировался с ним…» Так, кажется, он сказал? Да ничего подобного! И как он к Уизли сегодня с ним — таким — поедет? — Не рад? Тебе хотя бы адекватный пришелец достался. Он не сдирает кожу камнем! А этот даже о последствиях не думает. Идиот, — слизеринец был зол. Его семье грозила опасность, ему грозила опасность. Он предал Тёмного Лорда, не справился с заданием, ушёл с Поттером. Когда его жизнь успела встать с ног на голову? Может, если он сдаст Поттера сейчас, то господин помилует их? Хотя вряд ли… Тёмный Лорд не прощает. Никогда. — Ненавижу. — Да, я не рад. Потому что ты, Малфой, такой… Малфой, а он не был таким. Ну почему Том не смотрит себе под ноги? — взвыл Гарри. Да этот хорёк сдаст его при первой же возможности! Или убежит, струсив. Нужно что-то делать. Но что? Если держаться дальше вместе, то они могут перебить друг друга до того, как найдут остальные крестражи. — Потому что он не думающий кретин. А ты, Поттер, идиот, потому что взял меня с собой. А я ещё больший идиот, ведь я же добровольно пошёл с тобой! — Я брал не тебя. И раз уж так случилось, то не смей выкидывать что-нибудь эдакое. — Что-нибудь эдакое? Ты ведёшь меня к маглам, к Уизли, Поттер. — Вот именно. Так что веди себя хорошо, Малфой, а то я могу разозлиться. — Напугал, — буркнул Драко, вставая на ноги и с презрением, за которым хорошо был спрятан страх, смотря на Гарри сверху вниз. А Поттеру осталось только взять всю свою выдержку в кулак и постараться не убить этого слизеринца. — Хорошо, а теперь будь паинькой и молчи всю дорогу. — Эта фраза звучала угрожающе, поэтому Драко благоразумно решил промолчать. Затем Гарри поднялся наверх, в комнату Сириуса, где он временно обосновался, завернул крестражи в тряпки и засунул в сумку, повесив её себе на плечо. С улицы они трансгрессировали на Тисовую улицу рядом с домом четыре в полном молчании. Малфой потирал начавшее заживать предплечье, пытаясь привести мысли и чувства в порядок. Почему-то не хотелось перечить Поттеру, который будто бы повзрослел на десять лет. Дверь открыла его тётя, которая, как ей казалось, мило улыбнулась, но юноша продолжал вести себя холодно и никак не отреагировал на это. Она привела их в гостиную, в которой уже сидели люди: недовольный мистер Дурсль исподлобья поглядывал на парочку волшебников, которые, видимо, приехали забрать семью, Дадли пытался что-то осмыслить, но у него это плохо выходило, а маги, завидев Гарри, встали и приветливо улыбнулись, но переключив свой взгляд на Малфоя, явно были в замешательстве, но гриффиндорец лишь поднял руку, не желая сейчас это обсуждать. — Слушай, парень, а ты не врёшь? Может, это глупое вранье было только для того, чтобы ты забрал наш дом? — свирепо спросил Вернон. — Поверьте, мне это ни к чему. Вы собрали свои вещи? — Не командуй мне тут! — Я не командую, а лишь пытаюсь защитить вас. Я уже всё объяснил вам ранее, и если вы не прислушаетесь, то будете полными идиотами. — А ты не много ли на себя берёшь… — Да как вы смеете так говорить с Гарри Поттером?! — вскрикнул волшебник. — Не беспокойтесь, я уже привык. Я здесь всё это время был никем. — Ты не никто. — Если бы Гарри не был полностью уверен в здравости его рассудка, то решил бы, что спятил. — Эм, ну спасибо. — Юноша был удивлён и смущён. — Думаю, вам пора. — А ты куда? — спросил Дадли на выходе. Поттер уже засомневался в здоровье парня, но потом понял, что эти слова действительно сказал его кузен. — Туда, где мне будут рады. — А он с тобой? — Да, — недовольно ответил Гарри. — Береги себя, — сказал гриффиндорец, протягивая брату руку, которую тот, покраснев, пожал. — К Уизли? — меланхолично спросил Малфой. — Только попробуй обидеть их или сказать что-нибудь не то, понял? — Поттер почти что рычал. — Ох, ну тогда я сделаю всё, что в моих силах, Гарри, — его голос сочился сарказмом, а имя было произнесено не так, как раньше это звучало в его устах. Не было той ненависти, лишь насмешка. На секунду брюнету показалось, что она была почти дружеской. Но только на секунду. Брюнет ещё неделю назад отправил письмо с этим известием в «Нору». Там, наверное, все взорвались негодованием и хотели в следующем письме спросить о здравость ума Гарри, но передумали после слов Гермионы и Рона о том, что произошло в Выручай-комнате. Поттер собрался с духом, протянул Драко руку, которую тот нехотя, но почему-то крепко взял. Их закрутило в пространственном водовороте, сплющивало и растягивало одновременно, но вскоре чувство дискомфорта прекратилось, а юноши оказались на опушке зелёного холма, с которого вдалеке можно было разглядеть дом рыжего семейства. — Такое и в страшном сне не могло присниться, — сказал себе под нос Малфой, но Гарри услышал и не мог не ответить. — Поверь, не одному тебе. Ты сейчас не в том положении, чтобы вести себя по-свински, поэтому будь… — Быть паинькой и молчать, я понял, Поттер. — И на этом спасибо. — Дальше дорога прошла в угрюмом молчании. На горизонте показался нескладный дом с пятью трубами, которые торчали в разные стороны, множеством комнат, а сама «Нора» выглядела очень неустойчиво, но не надо судить книгу по обложке. Это место стало для Гарри настоящим домом, где его ждут люди, которых он любит и которые любят его. — Мда, это настоящее произведение архитектуры, которое по своему величию затмевает всё, — Малфой не мог не вставить едкого замечания. — Нелепость. — Заткнись, Малфой. И сам ты нелепость. — О, а такого мне никто не говорил. — Приятно быть первым. — Это не комплимент. — Да неужели? Знаешь что, Малфой, ты… — Гарри не смог закончить, так как из дома выбежали Рон и Гермиона, которые принялись обнимать его и стояли спиной к слизеринцу, который сделал вид, что его тошнит. Миссис и мистер Уизли, Фред и Джордж, Джинни выбежали вслед, кидаясь к юноше и пытаясь перебить друг друга, задавали ему вопросы. Джинни даже поцеловала его в щёку, в Поттер опять вспомнил больничное крыло. Ему казалось, что он опять сидит там, а девушка сейчас привстанет на цыпочки и поцелует его в губы. Потом семейство встало полукругом перед Драко, который чувствовал себя неловко под этими взглядами. — Мы знаем, что ты сделал. Это было благородно, но безрассудно. Ты показал на действиях всё то, что говорил на словах, — начала миссис Уизли, подходя к нему ближе, — но не думай, что мы тебе до конца доверяем. Если ты сделаешь малейший проступок, то поверь, мы не заставим тебя ждать. Ты меня понял? — Д-да, — Драко чувствовал себя провинившимся ребёнком, которого мать ругает за очередной проступок. Он даже удивился нелепости этого сравнения. Вся его жизнь превратилась в одну сплошную нелепость, стоило Поттеру войти в неё. — Ты веришь ему, Гарри? — спросил мистер Уизли. — Да, — уверенно ответил гриффиндорец, хотя зёрна сомнений уже проросли. Давно. — Дамблдор верил ему. Он знал, что Драко не может причинить никому вреда. — Конечно, отчасти ему пришлось соврать, но это ложь для всеобщего спокойствия. Гарри ощутил себя бывшим директором, который скрывал от него всю правду с той же целью, в большинстве случаев. — Ну тогда… Добро пожаловать, Драко, — мистер Уизли под удивлёнными взглядами семейства и самого слизеринца протянул юноше руку, которую тот с запозданием пожал. Потом Артур тихонько добавил, так, чтобы слышал только блондин, — я слежу за тобой. Драко на негнущихся ногах пошёл за остальными в дом. И он даже не удивился, когда узнал, что будет жить с Поттером. А как же иначе? Их разместили в спальне Билла и Чарли, которые в данный момент отсутствовали, но должны скоро появиться. Весь день и вечер Малфой вёл себя на удивление тихо. Юноша лежал на кровати, обдумывая последние события. Уизли оказались не так уж и плохи… для осквернителей крови. Драко усмехнулся. Теперь его тоже можно считать осквернителем крови, и он не удивится, если его уже выжгли из фамильного древа. Поттер зашёл к ним в спальню лишь вечером, когда было время ужина. Внизу слышался счастливый смех, непрервываемая болтовня, посторонний шум. И Драко неожиданно заметил, что на сердце потеплело, а на лице у него играет лёгкая, но настоящая и счастливая улыбка, которую парень тут же убрал. Весь дом Уизли был пропитан насквозь уютом и семейным теплом, которого никогда не было в поместье. И даже такое количество ярких красок не бесило, а лишь разжигало костёр любви и заботы ещё больше. Маг начинал думать, что не всё в этой жизни сводится к богатству и славе, что чистокровие — это не такой уж и приоритет одного волшебника над другим, а лишь факт, что может быть что-то горячее ледяной клетки, а настоящее счастье существует. Поттер на самом деле перевернул его жизнь с ног на голову, но, возможно, это к лучшему? Малфой спустился вниз, туда, где за небольшим столом сидели люди. Юноша не подавал знака присутствия, чтобы понаблюдать за ними, отпечатать в своём сердце этот вечер. Этот особенный вечер, который он будет долго вспоминать. Даже Волан-де-Морт отошёл на второй план, вновь стал эфемерной фигурой, которую не нужно бояться. Драко выловил среди рыжих голов чёрную макушку, и его сердце затопила горячая волна, которую он ранее никогда не ощущал. Гарри счастливо улыбался, смеялся над шутками близнецов. Но не с ним и не ему. От этой мысли что-то внутри юноши треснуло, а сил срастить трещину не хватало. Драко изменился, а он ведь так боится перемен. Тем более таких серьёзных и значительных перемен. Этот чёртов Поттер заставил вылезти его из ледяной капсулы, в которую его загнал отец, Волан-де-Морт, он сам. И теперь для него нет пути назад. Он не может подвести Гарри. Не сейчас. Да уже никогда не сможет! Слизеринец не мог вечно стоять и созерцать столь милую картину, поэтому дал о себе знать. Разговоры сразу же прекратились, все взгляды были обращены в его сторону. Драко тихой поступью подошёл к своему месту за столом. Молчание было неловким, но Поттер как всегда всё уладил. — Приятного всем аппетита! — громко сказал он, принимаясь за ужин. Остальные последовали его примеру, Малфой даже пожелал приятного поглощения, и юноша очень удивился, когда близнецы ответили. Но всё имеет манеру заканчиваться, и эта трапеза не является исключением. Драко поблагодарил миссис Уизли — она очень удивилась. Затем пошёл обратно в комнату, лёг на узкую кровать, не включая свет и не раздеваясь. Совсем скоро пришёл Гарри. — Спасибо, — сказал он, усаживаясь на свою кровать. — За что? — усмехнулся Драко, смотря в потолок. — Ну… Ты вёл себя не так, как прежде. — Я просто устал, не думай, что я это сделал из-за твоих воодушевляющих лекций по поводу моего поведения. — Я и не думал, — буркнул Поттер. Он ведь заметил блондина почти сразу. Вот только не понимал, почему слизеринец на него так внимательно, пронзительно смотрел. От этого взгляда по телу Гарри пошли мурашки. Ужинали они сегодня поздно, а гриффиндорец устал, поэтому добавил, — спокойной ночи. — Спокойной ночи, Гарри, — ответил Драко спустя некоторое время. Он поудобнее улёгся, вспоминая, что у Поттера завтра День Рождения, а ему надо не забыть подарить подарок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.