ID работы: 266756

That`s what people DO!

Слэш
NC-17
В процессе
75
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 100 Отзывы 13 В сборник Скачать

часть 6

Настройки текста
// все имена выдуманы // Шерлок проснулся от надоедливого пиликанья мобильного. Короткая раздражающая трель провозгласила о том, что пришло сообщение. Холмс нахмурился и быстро протер глаза. Сегодня он уснул за микроскопом, неудобно устроившись на столе. Эксперимент с треском провалился. Белки полностью денатурировались, а Шерлок даже не пронаблюдал за процессом. Парень раздосадовано цыкнул языком, укоряя самого себя за то, что так не вовремя проявил слабину и попросту отключился. Он мог бы вернуть белкам их свойства, но ренатурация требовала времени, да и начать новый опыт было бы быстрее и менее затратно на реактивы, это все-таки не двухцепочечные молекулы ДНК, и простым охлаждением связи не восстановить… Вспомнив о причине, по которой он, собственно, проснулся, юноша снял блокировку и открыл сообщение. СМС гласило: «Это Джонс. Я не мог не сообщить. Лили Хизер-Грин хотят отпустить.» Шерлок, все еще будучи сонным, непонимающе моргнул пару раз, после чего тут же набрал номер помощника инспектора. - Что значит «хотят отпустить»? – разгневанно выпалил он, как только полицейский ответил на звонок. - Утро доброе, мистер Холмс. То и значит, - устало произнес Джонс, и Шерлок услышал, как тот нервно потер ладонью лоб, видимо, пытаясь заглушить головную боль. – Черт! Я сам не поверил, когда диспетчер мне сообщил… Приезжайте в участок, это не телефонный разговор. Юноша, не дав согласия, которое, совершенно очевидно, не требовалось, нажал отбой и, схватив пальто, мирно покоившееся на диване, выбежал на улицу. О, как же он жалел, что это не Англия. В Америке таксисты были, порой, опаснее самых отъявленных уголовников, хотя Шерлока беспокоило совсем не это. Городок небольшой, и таксистов не так уж и много, а потому ждать одного из них было попросту не выгодно. Быстрым шагом миновав пару кварталов, Холмс увидел участок. Вокруг уже, подобно стервятникам, собирались репортеры в ожидании очередной сенсации, и Шерлок мог поклясться – они ее, черт побери, получат. Улики были неоспоримые, и их было предостаточно, чтобы засадить женщину за решетку, как минимум на шестьдесят лет! Парень просто не понимал, как, а главное, почему Лили решили отпустить! Если бы правосудие было в руках Шерлока, он бы, пожалуй, отрезал такой матери руки прямо на месте, но это, к сожалению, не ему решать. - А, Шерлок… вы уже здесь… - поникшим голосом проговорил Джонс, увидев Холмса в дверях. - Как? Почему вы ее отпускаете?! Юноша уже не мог себя контролировать. Это была скорее не жажда правосудия, а недоумение. Он не представлял, в чем ошибся. Чего не заметил. Не предусмотрел… - Еще не отпускаем, но, боюсь, в скором времени придется… - помощник инспектора резко провел рукой по волосам и посмотрел на Шерлока потухшим взглядом, но быстро отвел глаза. - Почему?! На каком основании?! - Знаешь, парень, - решил отойти от формальностей Джонс, да и «выкать» с пацаном почти вдвое младше казалось немного унизительным, - раз уж мы обязаны тебе ее поимкой, я не мог не сообщить. Это первая причина, по которой я тебе написал. А вторая… Похоже, мне придется попросить тебя об услуге, хоть и не хочется впутывать гражданского… Пройдем в мой кабинет, а то начальство не в курсе о твоем существовании, уж извини. «Никаких извинений, мне это только на руку…» - подумал Холмс, проходя в небольшой кабинет, больше похожий на каморку, так как там едва-едва помешался стол и два стула:один для самого Джонса, другой для «гостей». - Присаживайся. Чай? Кофе?.. - Ради всего святого! Переходите к делу! – воскликнул Шерлок, и Джонс напряженно выдохнул. - Хорошо. Вчера вечером мне передали срочное письмо… Знаешь иллинойского потрошителя? - Ирвинг Сатуэл, американец по происхождению, хоть и родился в Шотландии. После смерти отца они с матерью решили вернуться в Иллинойс, – ее родной город, - где в возрасте девятнадцати лет Ирвинг совершил свое первое из пяти официально доказанных убийств. Ошибочно полагается, что он совершил более пятидесяти преступлений против личности, но если вы спросите меня, инспектор, я скажу, что это не более чем фикция в надежде оттянуть судебный процесс… Да, немного в курсе, продолжайте. - Немного? Парень, да у нас тут бывалые копы-то не сразу вспомнят, кто это! Ну да не суть. В общем, вчера он ни с того ни с сего сознается в убийстве мальчишки. - Вздор! - Вздор – не вздор, а на момент совершения преступления он еще не был за решеткой. Мы отослали запрос. И знаешь, что нам ответили? Шерлок напрягся. Ситуация была совсем не очевидной. - Ну? - Ох… этот ублюдок описал убийство мальчишки в мельчайших подробностях. Знаешь, что это значит? - На повторном суде присяжные ее оправдают, а так как она уже порядочно отсидела, еще и назначат вам выплатить круглую сумму в качестве компенсации… - Я вижу, ты понял… - Но как же улики?! – Шерлока накрыла ярость. Он только что расписал самый вероятный исход и при этом сам в него не верил, словно отрицая собственные слова подобным вопросом. - А что улики? Эта мерзавка наняла не самых плохих адвокатов. Эти прохвосты отмажут ее от чего угодно, сославшись на то, что ты гражданский, мы чертовы идиоты, а она убитая горем мамаша! - С чего бы Сатуэлу признаваться сейчас? – пробормотал Холмс. - Мне-то откуда знать?! - Я не с вами говорю! Сделайте одолжение, инспектор, помолчите хотя бы пару минут! Мне нужно подумать! Зачем тому, кто явно не причастен к убийству, в нем признаваться? Ему нечего терять. Да, это очевидно, но все же… Деньги? Нет. В тюрьме они ему не особо пригодятся. Слава? Да, подходит. Но как он узнал? Заключенным практически полностью отрезают связь с внешним миром. Узнать о гомициде да еще в таком захолустье… Вероятность? Меньше процента. И все же он в этот процент попал… Как? Слава… - Скажите, вы не узнавали, с ним кто-нибудь ведет переписку? Мать? Может, писатель, желающий описать его биографию? – выпалил Шерлок. Судя по выражению лица, полицейский что-то ему говорил, но сейчас Холмса занимало совсем не это, и Джонс не сразу, но понял, что парню действительно лучше не мешать. Слова все равно в никуда ушли. - Да… был один… Провинциальный бумагомаратель в одном из телешоу заявил, что намерен написать бестселлер об иллинойском потрошителе и уже наладил с ним контакт по переписке… Вот оно! Так он узнал об убийстве. Но тогда назревает другой вопрос, кто сообщил писаке? Лили? Вероятнее всего, хотя… нет, она не могла сама до этого додуматься! С другой стороны, у нее было время подумать… Нет. Все равно не верится. Тогда как? Думай, Шерлок, думай! Кто подал ей идею?! - У нее остались родственники? Джонс вздрогнул от неожиданного вопроса, уже немного привыкнув к тишине. - Нет. Насколько я знаю, у нее был только бывший муж, но и тот уже года три как скончался… - Ей давали право на звонок? - Да, - задумчиво ответил помощник инспектора. – Сначала она отказалась, но после того, как пообщалась с адвокатами, потребовала свои законные две минуты. Шерлок замер. Мысли, что роились все это время в его голове, вдруг разом замерли вместе с ним. - Кому же она звонила, если у нее никого не осталось? – взглянув на Джонса, выдохнул юноша. Кто мог придумать столь тонкий план, чтобы она могла выйти реабилитированной? Если все пройдет по плану, то Хизер-Грин выйдет не просто оправданной…это гениально! Если ее оправдают, а Сатуэл откажется от показаний, ее не посадят снова! Американское законодательство не позволяет судить дважды за одно и то же преступление! Гениально! Если мать отрицает свою причастность к убийству сына, а другой человек полностью берет вину на себя да еще и не гнушается хвастать подробностями, то тут даже Шерлок бессилен! Суд присяжных и так довольно просто обмануть, сыграть на их чувствах так, что даже самые очевидные улики станут для них не более чем фантиками, а уж тут… - Что нам делать, Шерлок? – произнес Джонс, устав ждать вердикта. - Молиться, - без иронии заметил Холмс. – Молитесь, чтобы суд был благоразумен. Но особо тоже не надейтесь. Скажу вам честно, инспектор, это безнадежно. У вас есть один единственный шанс – великолепный обвинитель с подвешенным языком, которому сам черт не страшен. Я вам ничем не смогу помочь…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.