ID работы: 2668623

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 1. Начало

Слэш
R
Завершён
5503
Veelana бета
Meya бета
Severena бета
Размер:
109 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5503 Нравится 128 Отзывы 2477 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Одним общеукрепляющим Риддл не обошелся. Он сварил для Поттера еще несколько зелий по старинным рецептам. Не особо сложные, но достаточно действенные снадобья, на его взгляд, лишними не были. — Ты собираешься все это ему споить? — Северус смотрел на неполный десяток зелий во флаконах разной формы и величины. — Не сразу, но да, это все для мальчика, — подтвердил Том. — Он тощий и слишком маленький для своих восьми лет. Поэтому здесь есть витаминный комплекс и стимуляторы правильного физического развития. Кое-что для магии, чтобы Поттеру было легче справляться с ней. На всякий случай — для улучшения памяти и для блокировки внешнего воздействия на сознание, — перечисляя, Риддл указывал на флаконы с соответствующим зельем. — Тебя чем-то зацепил этот мальчишка? — ухмыльнулся Снейп такой заботливой предусмотрительности друга. — Ты прав, чего скрывать? Мне этот ребенок приглянулся. Может быть, я просто не знаком с другими детьми, но этот мальчик мне показался особенным. Я не смогу тебе объяснить, чем он так необычен, даже не спрашивай, — увидев, что Северус собирается задать вопрос, Том махнул рукой. — Послезавтра идем вместе. Я постараюсь вывести ребенка за границу сигнальных чар, навешанных Дамблдором. Только Оборотное не забудь.

* * *

В такой ранний час очень не хотелось расставаться с уютной постелью, но Том пересилил утреннюю расслабленность и поднялся, направляясь следом за партнером в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок перед встречей с Поттером. Он пообещал мальчику, что придет сегодня. А Том Риддл всегда выполнял свои обещания. Через пятнадцать минут Снейп с партнером, приняв по флакону Оборотного зелья и преобразившись внешне, аппарировали в пригород Лондона к дому номер четыре по улице Тисовой в городке Литтл Уингинг. Каково же было их удивление, когда на ступеньке возле двери дома они увидели мальчика, уже ожидающего их. Хлопок аппарации сразу привлек внимание ребенка, и он, заметив мужчин, радостно заулыбался. Поттер поднялся и направился им навстречу. — Гарри, остановись, — Том постарался, чтобы его приказ не был слишком грубым. Поттер послушно замер и вопросительно посмотрел на Тома. — Гарри, вокруг твоего дома стоят специальные чары. Они следят за тобой и за теми магами, которые могут к тебе прийти. Мы не хотим, чтобы о нашем визите кое-кто узнал. Поэтому подожди. Я сейчас пройду к тебе, и мы попытаемся эту проблему решить. Хорошо? — Риддл, не привыкший к общению с детьми, говорил медленно и успокаивающе, словно с больным человеком, и это вызвало усмешку у Северуса. — Что такое? Я что-то не так делаю? — Поттер - ребенок, а не буйно-помешанный. Разговаривай с ним так же, как со мной, как обычно ты разговариваешь с людьми. А то выглядит смешно, — фыркнул Снейп и добавил вполголоса: — Том, а если пророчество настоящее? Если этот ребенок и в самом деле станет причиной твоей смерти? — Даже если и так, то это не отменяет того, что перед нами ребенок. От судьбы не уйдешь, однако ее можно попытаться изменить. К тому же я не воюю с детьми, ты еще помнишь об этом? — говорил Риддл и одновременно делал пассы руками, словно дотрагивался до невидимых струн в воздухе. — Я пошел. Жди нас здесь. — Привет, Гарри, — Том, подойдя к ребенку, протянул ему руку. — Что ты делаешь на улице так рано? Еще слишком свежо, и ты замерзнешь. — Я вас ждал. Вы же обещали прийти, — бесхитростно ответил Поттер. — Мне не холодно, я привык. В пику своим словам мальчик зябко поежился. Риддл, не задумываясь, сотворил согревающие чары для него, чем вызвал радостное удивление Гарри, у которого от восторга еще ярче засияли глаза. — Я сегодня пришел не один, и ты это видел. Это, — Том указал на Снейпа, — друг твоей мамы, и он хочет с тобой познакомиться. Но он не может, как я, пройти через охранные чары. Ты позволишь проверить тебя, чтобы убедиться, что никто не явится нас ругать, если ты выйдешь за границу сигнального контура? — А это сильно больно? — спросил Гарри. — Что больно? Ругать? — не понял вопроса Риддл и даже немного растерялся. — Нет. Проверять меня. — Нет, Гарри. Это совсем не больно. Ты даже ничего не почувствуешь. В магическом мире принято спрашивать разрешения перед тем, как применить к кому-то распознающие или любые другие чары. Вот я у тебя и спрашиваю, — Том старался быть терпеливым с ребенком. — Проверяйте, — кивнул Поттер. Минут десять ушло на диагностику Гарри. Риддл быстро разобрался не только с возможными следящими чарами на нем, но заодно проверил его физическое и магическое здоровье, хотя бы в общих чертах. — Ну что, Гарри, ты готов познакомиться? — Том протянул руку мальчику, приглашая его последовать за ним к Снейпу. — Здравствуйте. Меня зовут Гарри Поттер, — представился Гарри, рассматривая Северуса. — А у вас тоже чужое лицо? Вопрос рассмешил Снейпа, который сейчас выглядел сорокалетним кареглазым и темноволосым слегка полноватым мужичком. — Да, Гарри. У меня пока чужое лицо. Но позже мы познакомимся еще раз, когда я стану самим собой. Меня зовут Сев, — Снейп протянул Поттеру руку для рукопожатия. — А почему… — начал Том и замолк. — Все. Я сам понял. — О чем вы? — мальчик вопросительно смотрел то на одного, то на другого мага. — Гарри, я представился тебе не полным именем, потому что оно у меня редкое. Том сразу не понял, почему я это сделал. А ты можешь догадаться — почему? — Снейп решил проверить его на сообразительность и остался доволен своей проверкой, услышав ответ. — Вы прячете лица, чтобы вас не узнали. И имя скрываете по той же причине, — пожал плечами Поттер, словно говоря: «А что же здесь непонятного?» — Молодец. Присядем? — пока Снейп и Гарри знакомились, они всей компанией дошли до скверика, расположенного через несколько домов от жилища опекунов Поттера, где стояло несколько лавочек. Следующие минут пятнадцать Том рассказывал Гарри о том, как правильно принимать зелье с витаминами, с которого они решили начать восстановление его здоровья. Затем немного рассказал о магическом мире. — А когда я смогу колдовать? — задал вопрос Поттер. — Ты уже можешь колдовать, Гарри. У тебя достаточно магических сил для этого. Только ты еще не способен осознанно управлять этими силами. Всему свое время. А сейчас я хочу узнать о твоей жизни. Если ты начнешь мне все рассказывать — это займет много времени. Я умею считывать все прямо из сознания человека. Тебе, может быть, еще не все понятно, о чем я говорю… — Риддл решил подготовить Гарри к проникновению в его разум. Был бы это взрослый, Том даже не стал бы заикаться о своих действиях — просто считал бы и все. Но с разумом ребенка работать гораздо сложнее, и если не настроить его и не заставить подсознательно вспоминать, то можно так ничего и не добиться. Лучше уж потом заставить Гарри забыть об этом сеансе легилименции. — Вы читаете мысли? Ух ты! А что я должен делать? — Поттер был слишком доверчивым и наивным. Это вызывало у Тома какое-то неосознанное чувство вины. Словно он обманывает этого ребенка. — Посмотри мне в глаза, и я смогу узнать все о тебе. Ты не боишься? — решил уточнить Риддл. — Нет. Мне не страшно. Мне с вами ничего не страшно, — тихо добавил Гарри. Поттер сам себя не понимал. Он очень настороженно относился к людям. Гарри знал, что они могут обидеть и причинить боль. Его все обижают. Все, кроме учительницы в школе. Но та просто не замечает его в классе, будто он невидимка, поэтому и не обижает. А эти мужчины его совсем не пугали. Он, казалось, чувствовал, что они никогда не причинят ему зла. — Ты готов? — получив кивок в ответ, Риддл провалился в сознание Поттера. Сеанс был недолгим, Риддл просто сделал для себя ментальный слепок с разума Гарри, собираясь разбираться с подробностями позже. Нет, он не скопировал все его сознание, Том продублировал только самые яркие воспоминания Поттера. В остальном хаосе разобраться просто не было никакой возможности. Детское сознание в большей степени, чем разум взрослых, оперирует эмоциональным аспектом и образным сравнением, зачастую с несуществующими в действительности предметами и обстоятельствами. Кое-что Риддл успел понять и без тщательного разбирательства. — Как ты себя чувствуешь, Гарри? — спросил Северус, заметив, что Том, завершив сеанс легилименции, что-то уж крепко задумался. — Нормально. А что? — Поттер выглядел растерянным. — Я просто поинтересовался. У тебя не кружится голова? — Снейп заботливо посмотрел на Гарри. — Нет, — Поттер смутился под внимательным взглядом. — Немного. — Сев, у Гарри голова кружится не из-за моего вмешательства, а от голода, — тихо сказал Риддл. — Я сейчас вернусь. Том аппарировал прямо со скамейки, на которой сидел. Поттер вздрогнул от неожиданности. — Не переживай, он сейчас вернется, — заверил его Северус. — Ага, — кивнул Гарри. — А вы, действительно, знали мою маму? — Да. Я могу тебе о ней рассказать, но ты не должен ни с кем делиться этим. Гарри, ты взрослый мальчик и, наверное, уже догадался, что есть кое-какие обстоятельства, которые мешают нам приходить к тебе открыто. Мы пока не хотим, чтобы тот, кто присматривает за тобой, узнал о нашем приходе, — Снейп старался объяснить Поттеру, что он должен быть осторожен в своих разговорах. — Я понял, дядя Сев, — Гарри серьезно кивнул. — Тетя называет меня уродом из-за того, что я не такой, как все. Вы тоже не хотите, чтобы вас так называли? Северус не удержался и погладил его по голове, после чего Гарри осмелел и неловко прижался к его боку, ища у взрослого защиту от мира, в котором маленький мальчишка пока не видел ничего хорошего для себя. — Ты не урод, Гарри. Ты - волшебник. Ты вырастешь и станешь очень сильным и умелым магом. Мы поможем тебе, малыш, — Северус прижал его к себе, даря чувство защищенности. Так их и застал возвратившийся Том. — Держи. И никогда не стесняйся сказать нам, что ты голоден и хочешь есть. Договорились? — Риддл протянул Гарри огромную кружку теплого молока и тарелку, доверху наполненную пирожками. — Ешь. А мы будем тебе рассказывать что-нибудь интересное. — Я обещал рассказать Гарри о его маме. Думаю, это будет подходящей темой на сегодня, — получив одобрительный кивок партнера, присевшего с другой стороны от Гарри и помогающего ему придерживать тарелку, Северус продолжил: — Я познакомился с твоей мамой, когда был в том же возрасте, что и ты. Наши дома стояли неподалеку друг от друга. Снейп вкратце рассказал Поттеру о своем знакомстве и дружбе с Лили Эванс, о том, как она вышла замуж, и они стали реже видеться. — А потом однажды пришли очень злые волшебники и убили твоих родителей. Ты был тогда совсем маленький, и тебя отдали на воспитание тем людям, у которых ты живешь, — Снейп раздраженно фыркнул, выдавая свое отношение к таким воспитателям, как Дурсли. — Тетя Петунья мамина сестра. Она сказала, что мои мама и папа попали в аварию, а я был с ними, но случайно выжил. У меня даже шрам остался, — Гарри приподнял челку, под которой на лбу обнаружился росчерк магического шрама. — Значит, это все не так? — Нет. Этот шрам, — Том легонько провел по его лбу пальцем, от чего Гарри слегка прищурился, словно от щекотки, — тебе оставил тот же волшебник, который виновен в смерти твоих родителей. Я видел это, Гарри. — Вы были с теми злыми волшебниками? — глаза мальчика расширились от страха, и весь он как-то съежился. — Нет, что ты! Меня они тоже хотели убить, но я смог спастись. Прости меня, Гарри, что я не защитил твою маму. Меня застали врасплох. Мне очень жаль, — Том выглядел виноватым. Поттер протянул руку и похлопал того по плечу. — Значит, так было суждено, — Гарри стал похож на маленького старичка. Он явно где-то видел подобный жест и слышал такое утешение. Но это было настолько трогательно, что даже Риддл не удержался. Он пожал маленькую ладошку Гарри и искренне сказал: — Спасибо тебе за понимание. Гарри к этому времени выпил молоко и съел большую часть пирожков. Том превратил тарелку в пакет, в котором Поттер сможет забрать оставшиеся пирожки с собой. Они встали с лавки и направились к дому Дурслей. — Гарри, нам уже пора уходить, но у меня к тебе есть еще один вопрос. Если не захочешь, то можешь не отвечать. Ты спокойно слушал о том, что твоих родителей убили. Ты даже почти не расстроился. Почему? — Риддл переживал - а вдруг у мальчика нарушение восприятия действительности и эмоционального отклика на события. — Я не помню их, дядя Том, — Гарри пожал своими хрупкими плечиками. — Мне их жаль. Но я давно знаю, что они умерли. Тетя часто мне об этом напоминает. Вы просто рассказали мне, что они умерли по-другому, не в автокатастрофе, как я знал. И все… А можно я тоже один вопрос задам, перед тем, как вы уйдете? — получив одобрительный кивок, Гарри спросил: — А кто отправил меня жить к тете? Том и Северус переглянулись. Действие Оборотного зелья должно закончиться через пять-семь минут. Говорить правду пока было нельзя. Гарри все равно рано или поздно ее узнает, но сейчас не стоило настраивать его против Дамблдора. — Один очень могущественный волшебник. Он твой опекун в магическом мире и распорядился, чтобы ты жил здесь, — сказал Северус. — Идем, мы проведем тебя. — Этот волшебник злой? — Гарри послушно направился к дому Дурслей. — Для кого как, Гарри. Ты еще с ним познакомишься и сам решишь, какой он. Хорошо? — Риддл повел Поттера по дорожке к самой двери дома, оставив Снейпа за границей сигнальных чар. — Мы снова придем послезавтра. Пока так и будем встречаться через день, если ты, конечно, хочешь этого, — сказал Том, проведя Гарри до тех самых ступенек, на которых он сегодня их ждал. — Я буду ждать вас. Обязательно приходите, — Гарри неуверенно помахал рукой, словно не знал, дозволено ли это ему. Том и Северус помахали ему в ответ и с негромким хлопком исчезли, а Поттер, прижимая к себе пакет с пирожками, тихонько вошел в дом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.