ID работы: 2668695

Холодное Сердце Железных Королевств

Джен
R
Завершён
181
автор
peregrin бета
Размер:
631 страница, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 252 Отзывы 66 В сборник Скачать

Сделка

Настройки текста
Анна слышала, как над замком всё сильнее и сильнее завывает буря. Ещё недавно погода была спокойной, а ночь тихой. Теперь ветер кидал всё новые порции снега в окна. Первая ночь в осаждённом замке сейчас казалась ещё более пугающей. Анна пыталась успокоить себя тем, что под защитой стен им ничего не угрожает. И это хадорцы будут замерзать, утопая в сугробах. Ведь в такую погоду даже плохой хозяин собаку на улицу не выгонит. Какая тут война? Чувствуя, что от сна не осталось и тени, Анна решила заесть волнение. Хуже от пары эклеров точно не станет. К тому же на кухне могло отыскаться ещё что-нибудь интересное. Или кто-нибудь. Лежать на кровати в тёмной спальне, слушая дикое завывание ветра за окном, было страшно и скучно одновременно. Одевшись, она вышла из спальни. В некоторых залах её покоев были размещены беженцы, поэтому она пошла в обход, через галерею. Анне не хотелось беспокоить уставших людей, лишившихся всего, что имели. Так что сейчас она медленно продвигалась вдоль рядов картин, освещая путь одинокой свечой. Она смотрела на пейзажи, натюрморты и портреты предков, взирающих на неё со стен. Под их строгими взглядами ей стало не по себе, и она ускорила шаг. Добежав до портрета последнего герцога Аренделла, после минутного размышления она сдёрнула с него чёрную вуаль. Вновь она увидела родителей. Художник был настоящим мастером кисти: герцог с герцогиней были словно живые. Анна в очередной раз вспомнила о тех днях, когда они с сестрой были вместе, и родители были рядом. Временах, когда они были счастливы. — Как мне вас сейчас не хватает! Вы бы уж точно что-нибудь придумали. А мы с Эльзой вам бы помогли. И вместе мы бы справились. Как бы я хотела, чтобы вы были рядом… Анна склонила голову, чтобы отец с матерью не видели её слёз. Даже нарисованные маслом на холсте, их изображения дарили ей прежние ощущения покоя и защищённости. Лишь понимание того, что ничего уже не вернуть, причиняло боль. Юная герцогиня так бы и стояла перед портретом родителей, тихонько плача, терзаемая видениями прошлого и ужасами грядущего, если бы не прозвучавший снаружи выстрел. Анна чуть не подпрыгнула от неожиданности и испуга. Кто-то стрелял? Неужели атака? Нужно немедленно позвать стражу. Нужно предупредить ополченцев. Нужно предупредить Эльзу! *** Услышав приглушённый гулом ветра выстрел, Эльза буквально выскочила из постели. Неужели началось? Неужели это штурм? Посреди бури? Или же это случайный выстрел? Может кто-то из стражников испугался тени и пальнул для острастки? Пока девушка одевалась, громыхнуло ещё два выстрела. Теперь сомнений уже не оставалось. Их атаковали. У дверей спальни Эльза практически нос к носу столкнулась с перепуганной гувернанткой. По коридору за ней бежал мэтр Рауж-Фуко, успевший одеться и вооружиться посохом. — Герцогиня, нам нужно немедленно покинуть замок! Стража будет защищать спуск к подземному ходу любой ценой, но мы должны выходить немедленно. Враги уже во внутреннем дворе и… — Пусть стража уводит герцогиню Анну и беженцев через подземный ход. Немедленно! Мы задержим врага как можно дольше, — Эльза медленно стянула с рук перчатки и заткнула за пояс. — Как думаете, колдунья-недоучка сможет остановить армию? Мэтр удивлённо посмотрел на неё, будто увидел в первый раз. Затем расплылся в безумной ухмылке и грохнул посохом об ковёр, заставив гувернантку подпрыгнуть от неожиданности. — Только если ей поможет старый мастер-арканист. — Тогда вперёд! *** Анна бежала по тёмным коридорам замка, надеясь успеть до двери на половину Эльзы раньше, чем враги. По пути она встретила отряд стражи и нескольких слуг, которых послала выводить беженцев. Ей оставалось только добраться до преграды, которую она успела возненавидеть за последние годы. До белой с голубым орнаментом двери, которая отделяла её от сестры — последнего близкого человека в этом мире. Через несколько минут она добралась до зала, годы назад разделённого пополам стеной. Не думая об опасности, Анна подбежала к двери и забарабанила по ней кулаками и даже ногами, призывая сестру бежать как можно скорее от врагов, ворвавшихся в замок. И дверь неожиданно открылась. Анна чуть не упала во внезапно открывшийся проём, но её подхватил седовласый старик, худой и высокий. В чудной синей мантии, с посохом, украшенным лазоревого цвета железками, пластинами и проводами, шедшими к медному набалдашнику на вершине, он был совершенно незнаком юной герцогине. А такого колоритного старика она бы обязательно запомнила. — Аккуратнее, герцогиня. Разрешите пройти. Анна чуть не лишилась дара речи от того, как этот незнакомец с ней обращался. Старик помог ей встать, после чего немного отстранил с дороги, освобождая проход для отряда стражников и группы слуг. — Вы кто такой? — Анна, почему ты здесь? — замыкавшая процессию Эльза притормозила четверых стражников и подошла к сестре. — Эльза! — Анна не могла больше сдерживать эмоции и повисла на шее сестры. Стражники понимающе переглянулись, а старикан негромко кашлянул при виде такого проявления чувств. — Эльза, на замок напали! Тебе нужно бежать немедленно, иначе… — Это тебе нужно бежать, Анна! — Эльза сделала знак стражникам, чтобы они сняли младшую сестру с шеи герцогини. — Я рада тебя видеть, но сейчас у нас нет времени. Тебе нужно спасаться. — А ты? — Мне нужно исполнить долг. Прощай, Анна. Береги себя. — Я тебя не оставлю! — Анна забилась в руках стражников. — Ты всё, что у меня есть! — Отведите герцогиню Анну к подземному ходу. Немедленно! — Эльза повелительно махнула рукой, и юную герцогиню потащили к выходу из зала. — Нет! Вы не можете так со мной поступать! Я же герцогиня! — но двое стражников уже волокли её к спуску в подземный ход, невзирая на крики, угрозы и просьбы. Поняв, что окончательно теряет сестру, которую впервые увидела после десятилетней разлуки, Анна расплакалась. И до того, как двери закрылись, она успела крикнуть сестре лишь: — Я люблю тебя, Эльза! *** — Я тоже тебя люблю, Анна, — негромко произнесла Эльза, когда дверь за сестрой закрылась: — Живи и будь счастлива. В этот момент громыхнул взрыв, выворачивая двери в зал. Только своевременно созданная защитная аура мэтра Рауж-Фуко спасла герцогиню и стражников от незавидной участи быть посечёнными щепками и осколками. Останки двери ещё падали на пол, а коридор уже наполнился топотом множества ног. — Для меня было честью обучать вас искусству магии, Эльза, герцогиня Аренделл! Произнеся эти слова, окружённый сиянием рунических кругов уже созданных и только зарождающихся заклятий старый мастер-арканист обличил магическую силу в молнию, сорвавшуюся с медного набалдашника его посоха во тьму коридора, на мгновение осветив множество бегущих в зал солдат. В воздухе запахло грозой, а из коридора раздались первые крики боли. — Для меня было честью обучаться у вас, мэтр Рауж-Фуко, — в тон учителю ответила Эльза, вытягивая руки к врагу. Стражники выстрелили из пистолетов в темноту коридора. Нестройный ответный залп высек из защитной ауры яркие искры, а срикошетившие пули впились в пол и стены. Враги выбежали в тускло освещённый зал и, не тратя время на перезарядку, бросились врукопашную. Короткие мушкетоны и окровавленные топоры выдавали в нападавших хадорцев лучше любой формы. Чтобы остановить их, Эльза позволила силе холода выйти из её рук и превратиться в слой идеально гладкого льда на полу. Паркет превратился в форменный каток, и ворвавшиеся хадорцы не удержались на ногах. Но врагов было много. Остановившиеся на границе льда по команде офицера дружно вскинули мушкетоны, беря защитников на прицел. Их было слишком много, чтобы защитная аура смогла отразить все пули, и Эльза запаниковала, взмахом руки создавая ледяную стену между собой и стрелками. Громыхнул залп, и Эльза зажмурилась от испуга. Открыв глаза, она увидела, что ледяная стена растрескалась и частично обрушилась, но сделала своё дело, остановив немногие тяжёлые пули, пробившие купол защитной ауры. Хотя преграда оказалась недостаточно широкой, чтобы защитить всех, и стражник справа повалился навзничь с дырой в груди. Эльза застыла, не в силах отвести взгляд от человека, который умер ради неё и Анны. Который исполнял долг до последнего момента, пока его сердце не пробила вражеская пуля. А ведь она даже не помнила его имя. Сколько человек уже погибло ради них? Сколько погибнет? Но страх и бессилие ненадолго сковали ум юной герцогини, сменившись гневом и жаждой мщения. Она выскочила из-за преграды справа, обрушивая на врагов потоки льда и холода. Мастер-арканист уже обошёл преграду слева, и посылал молнии и заряды магической энергии, не давая хадорцам перезарядить оружие. Волна холода из рук Эльзы обратила скопившихся у входа солдат в покрытые льдом статуи. Это было одно из немногих заклятий боевой магии, которое она освоила. Созданное для защиты, оно обездвиживало врага, лишая возможности сражаться. Но в то же время не убивало, что и делало его удобным для учебных сражений. Эльза же втайне была благодарна мэтру, что он не успел обучить её смертоносным заклятьям. О том, чтобы отнять жизнь у другого человека, ей даже думать не хотелось. Передышка оказалась недолгой. Замороженные враги начали быстро оттаивать, стряхивая ставший тонким лёд и готовясь продолжить бой. Эльзе приходилось лихорадочно метать потоки магической силы, чтобы сдерживать солдат, пока последний стражник и мастер-арканист посылали пули и молнии в темноту, пытаясь зацепить того колдуна или колдунов, которые разрушали чары герцогини. Колдуны не заставили себя ждать. Троица, как две капли воды похожая на тех, которые встретились Эльзе в Корске десять лет назад. Но на этот раз они пришли не помогать, а сражаться. Выйдя на засыпанный ледяной крошкой и залитый кровью паркет зала, они обрушили на герцогиню потоки магической энергии, обращённой в облака бритвенно-острых ледышек... Разбившихся о выставленную Эльзой стену льда. Она сразу послала эту стену на колдунов, сбивая с ног и отправляя катиться по обновлённому льду к стене зала. Устранив угрозу, герцогиня обернулась к стражнику и мастеру-арканисту, готовая им помочь. И стала свидетелем того, как сияющая магической энергией пуля попала точно между глаз стражника, прошив защитную ауру мэтра как мыльный пузырь. Мастер-арканист словно не заметил гибели соратника, непрерывно пуская разряды молний в человека, вышедшего из-за скованных льдом солдат. Эльза вздрогнула, когда увидела рослого мужчину в тяжёлой пластинчатой броне красного цвета, из-за спины которого торчала труба парового двигателя, выбрасывавшего в воздух облачка угольного дыма. Многочисленные проводники отпутывали торс и руки врага, высокий гул пробивался даже сквозь звон в полуоглохших из-за стрельбы в замкнутом помещении ушах. Противник был одет в меканический доспех, приводимый в действие арканодинамической турбиной. А такие доспехи в армиях всех королевств носили только одни люди — варкастеры. Эльза обрушила на него потоки льда и холода. Несмотря на её опасения, доспехи моментально покрылись толстой ледяной коркой, превращая хадорского варкастера в статую. — Эльза, сзади! Предупреждение запоздало. Тройка хадорских магов успела подняться на ноги и убрать стоящую у них на пути ледяную стену. Они ударили разом, сковывая герцогиню коркой льда, как она хадорцев. Эльза почувствовала, как стиснуло льдом ноги, приковывая к полу, не давая сделать даже шаг. Не дожидаясь, пока её окончательно заморозят, Эльза нанесла ответный удар, на этот раз посылая в колдунов стену из острых сосулек. К её удивлению, маги не выставили защиту, а увернулись от атаки, бросив свои чары. А без подпитки эти заклятья не продержались и секунды. Мэтр Рауж-Фуко не переставая бил по неподвижному варкастеру. Но магические заряды и молнии отскакивали от брони и энергетического кокона силового поля доспехов. Именно поэтому варкастеры были столь грозными воинами. Они обладали магическими навыками сами по себе, а в сочетании с системами доспехов варкастер мог создать защитное поле достаточной силы, чтобы пережить попадание из пушки без единой царапины. Герцогиня не успела даже моргнуть, когда ледяная корка на варкастере рассыпалась облаком белой пыли. Окружённый сиянием рунических кругов, витавших в воздухе и наполняемых его магической энергией, враг ринулся в атаку. Двигаясь по льду будто по мостовой, он в четыре шага достиг мастера-арканиста, небрежным движением отклонил посох в сторону и всадил длинный зазубренный нож в грудь старика. Эльза вскрикнула. Хадорец резким движением высвободил оружие, позволяя обмякшему телу мэтра Рауж-Фуко рухнуть на пол вместе с посохом, который старик так не выпустил из рук даже в миг смерти. А вражеский варкастер атаковал герцогиню магией. Видя закручивающиеся круги рун, Эльза взмахнула руками, подымая ледяную стенку. Но даже вовремя созданный барьер не смог защитить её. Взрыв магической энергии расколол преграду на мелкие кусочки, отбрасывая герцогиню. Эльза упала. Подняться обратно она не успела, потому что её руки оказались прикованы к полу ледяными чарами другого колдуна. Осмотревшись в поисках нового врага, девушка встретилась взглядом со старым магом, которого узнала несмотря на минувшие годы и краткость знакомства. Пусть за прошедшее десятилетие он стал морщинистее, а его борода реже и длиннее, перед ней стоял тот самый колдун, что спас жизнь Анне. — Вот и всё, деточка. Силы у тебя много, но умений недостаточно. Хотя коллега, прими Морроу его душу, научил тебя паре трюков, для настоящего боя этого мало, — колдун-лорд сделал шаг вперёд. — Ты превратилась в настоящую красавицу. Как быстро идёт время... Эльза в ярости влила в оковы всю доступную силу, и лёд вокруг её кистей пошёл трещинами. Они заметила, как тройка других магов поддерживает колдун-лорда чарами, ещё больше усиливая ледяную хватку заклятия. — Убирайтесь из моего замка! — Замок Аренделл пал в ходе штурма и теперь принадлежит королеве, деточка. Но ты можешь сохранить его. Сохранить жизнь вассалов. Сохранить честь и жизнь. Свою и сестры. Надеюсь, с ней всё хорошо? Упоминание Анны задело Эльзу. Но не так, как того ожидали хадорцы. Как смеет этот старик интересоваться её здоровьем, придя захватчиком в их дом? В юной герцогине вскипели гнев и ярость, пробудив новый поток силы. В мгновение ока ледяные оковы, до того плотно удерживавшие её руки, рассыпались вихрем мельчайших осколков, превратившихся в закручивающиеся вокруг её ладоней снежные потоки. Эльза видела удивление и испуг, отразившееся на лицах колдун-лорда и троих его помощников, когда их чары были разрушены. Она вскочила и вскинула руки, готовясь обрушить на колдунов магический удар невероятной силы. — Никто больше не навредит Анне! Руки в стальных перчатках подобно тискам впились в тонкие запястья Эльзы, выворачивая их вверх и уводя всю мощь магического потока под потолок. Несчастная люстра, на которую пришлась основная сила удара, мгновенно побелела, и через несколько мгновений окуталась льдом. Неспособная выдержать такой вес цепь с сухим треском лопнула, и вся конструкция рухнула вниз. Упав между Эльзой и колдун-лордом, люстра рассыпалась тысячами осколков. В зале повисло гробовое молчание, нарушаемое лишь пыхтением Эльзы, пытавшейся вырваться из рук хадорца, который поднял её над полом, чтобы не дать колдовать. Всё, что она могла сделать — посылать хаотичные заряды холода в потолок. — Прекрати дёргаться, пока я не сломал тебе руки! — Олег, пожалуйста! — колдун-лорд сбросил оцепенение и зашагал к ним через усыпанный осколками зал. — Без грубостей. Эльза извернулась и взглянула через плечо, встретившись глазами с захватчиком. Державший её стальной хваткой хадорец вызывал в ней ненависть одним видом. Его лицо было скрыто толстыми линзами защитных очков, высоким горжетом доспеха и низко сидящим шлемом, но таившиеся за ними несомненно отталкивающие черты могли принадлежать лишь последнему негодяю. Врагу, убившему учителя. Варкастеру. — Я не сдамся! — Эльза повернула голову к приближающемуся старику. — Убейте меня, как убили мэтра! — Сдашься, куда ты денешься. У тебя же не осталось никого из ближнего круга, кроме сестры? — варкастер для убедительности встряхнул юную герцогиню. — Знаешь, что с такой молоденькой герцогинькой сделают солдаты, когда поймают её на выходе из тайного хода? Того, который ведёт в лес на юго-запад отсюда. Эльза обмякла в лапах варкастера, опустив голову. Её победили. Разбили наголову. Поставили в безвыходное положение. Она могла бы пожертвовать собой, но принести на алтарь семейной чести Анну было выше её сил. Ведь она дала слово родителям защитить младшую сестру любой ценой. Даже сделав смерть учителя и защитников замка напрасными. — Так-то лучше. Можешь не переживать за сестру — мои люди проводят её и её свиту на юго-восток, до Чёрной реки. Там она сможет сесть на паром и уплыть в Меруин, а оттуда в Сигнар. Если не будет задерживаться, успеет до блокады речного транспорта. Слова хадорского варкастера звучали твёрдо и уверенно. Как будто он готовил эту речь заранее и успел выучить наизусть. Причём дважды. — А я? — воображение Эльзы нарисовало тёмное подземелье с пыточной камерой, в которой из неё вытягивают магию запретными ритуалами. — А тебе, деточка, оставят жизнь, титул, земли и имущество, принадлежащее по праву наследования. К тому же я бы хотел видеть тебя своей ученицей, — голос колдун-лорда в этот момент можно было намазывать на хлеб вместо мёда. — Ты получишь всё, что могла бы получить в Ллаэле, и даже больше. Ты получишь власть, о которой другие только мечтают. Обретёшь контроль над своим даром и стихией холода. От тебя требуется только клятва верности королеве и королевству. — Мои предки уже принесли клятву верности Ллаэлю, — Эльза прекрасно понимала, что шансов отговориться у неё ровным счётом никаких, но признать поражение просто так она не могла. — Если я нарушу одну клятву, то другие мои клятвы не будут стоить даже грязи, в которую я уроню честь своего рода. — Хватит кочевряжиться, герцогиня, — варкастер опустил её на пол, но всё равно держал за руки. — Ты сейчас дашь слово чести ни злым умыслом, ни действиями, ни неосторожностью не сопротивляться аресту, не пытаться сбежать и не чинить вред войскам, имуществу и людям великого королевства Хадор. А с клятвой верности потом разберётесь. Хадорец сформулировал всё предельно чётко. Клятва связывала её по рукам и ногам, обрекая на роль безучастного зрителя. Но в то же время не шла вразрез с клятвой вассальной присяги, которую должна была принести Эльза при восшествии на трон Аренделла. Она взглянула на колдун-лорда, на его подмастерьев, на варкастера. Вздохнула. — Я же смогу вернуться сюда с сестрой после того как всё закончится? — Клянусь честью, что по завершении войны и ты, и твоя сестра сможете беспрепятственно вернуться в этот замок, — торжественно произнёс колдун-лорд, подняв правую руку. — Клянусь честью и добрым именем рода Аренделл, а также титулом герцогини, что ни умышленно, ни действием, ни неосторожностью не буду сопротивляться аресту, пытаться сбежать и чинить вред войскам, имуществу и людям великого королевства Хадор. Стоило Эльзе произнести эту клятву, как хадорский варкастер резко разжал хватку, так что она чуть не упала от неожиданности, и быстрым шагом направился к выходу, на ходу подбирая брошенное было оружие. Эльза взглянула на довольно улыбающегося колдун-лорда, растирая намечающиеся синяки на запястьях. — Что мне делать теперь? — Собирайся. Поживёшь в Корске до конца войны, не здесь же мне тебя учить. — А потом? — А потом увидим, Эльза, — лорд-колдун впервые назвал её по имени. — Потом увидим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.