ID работы: 2669083

Stand My Ground

Гет
NC-17
Завершён
611
автор
Размер:
41 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
611 Нравится 129 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
*** Джейс даже не заметил Иззи, которая все ещё стояла на пороге Института, а прямо подлетел к своему байку, и завел двигатель. Голос сестры, что-то прокричавшей ему в след, утонул в гуле мотора. Несколько секунд – и он скрылся из виду. Он хотел оказаться как можно дальше от Института, чтобы проветрить мозги. В глубине души Эрондейл понимал, что Клэри сказала это не со зла, просто она боится, но от этого ее слова не стали менее болезненными. Но хуже всего было то, что Моргенштерн была права. Он действительно не знал своей семьи, и какими бы Лайтвуды не были замечательными по отношению к нему, они все же не были его родными. Руки сжались, и он прибавил скорости, лавируя между машинами. «А может, ну его, послать все к черту, и свалить в Идрис?» - промелькнула мысль, но не успел он поразмыслить, как что-то врезалось в него сзади. Тело моментально по инерции оторвалось от байка, и перелетев через руль, упало на грязный асфальт. Дикая боль во всем теле вынудила его потерять сознание. - Клэри?! Что случилось? – увидев, как байк Джейса исчезает за поворотом, Изабель поспешила внутрь, и застала подругу стоящей на том же месте с безумным взглядом. - Я так сильно облажалась… - рыжая закрыла лицо руками и не то всхлипнула, ни то простонала. – Я все испортила. - О чем ты говоришь? И почему Джейс умчался как ошпаренный? Моргенштерн тряхнула головой. - Это наше личное дело, окей? А сейчас идем, мне необходимо выпить. Очень…много. Иззи поджала губы, едва себя сдерживая от расспроса, но, видимо, решила что алкоголь только поможет. - Ладно, идем. Спустя минут сорок охотницы устроились за барной стойкой какого-то клуба. Краем глаза Клэри заметила парочку ведьм и одного вампира, но пока они никого не трогали, можно было забыть о их существовании. - Что будете заказывать? – бармен повернулся к ним. Изабель просмотрела меню. - Две водки для начала. Тот налил им по стопке, и отвернулся обслужить подошедшего клиента. - За мой идиотизм! – Клэри одним махом осушила содержимое стопки. Лайтвуд последовала её примеру. - Расскажи, что между вами произошло? Это было слишком странно для вас обоих…То вы бьете друг друга, то орете, то целуетесь, но чтоб он ушел вот так… Рыжая посмотрела на неё, прищурив глаза: - Я же сказала, что сильно облажалась. И он не заслужил тех слов. Просто у меня вырвалось…Бармен! Пять стопок водки и два стакана виски спустя, Моргенштерн все равно ничего не рассказала – охотница слишком хорошо себя контролировала даже будучи в состоянии алкогольного опьянения. А то, что она была под градусом и не приходилось сомневаться – Клэри конкретно пошатывало, и рябило в глазах. - Думаю, нам сто…ик…ит вернуться в Институт, - предложила Лайтвуд. Моргенштерн только кивнула, и полезла в сумочку за зеркальцем, и почувствовала, как вибрирует телефон. - Алло, Клэри?! Это Алек! Где вы, черт вас дери?! Джейс в больнице! Девушка замерла, ожидая, пока слова Алека пробьются сквозь алкогольный дурман. Спустя бесконечно долгих секунд она поняла. - Что?! Где?! Мы скоро будем, - добавила она, услышав адрес больницы. – Собирайся, Иззи. Мы уходим. *** Джейс медленно разлепил глаза. Белый потолок заставил глаза зажмуриться, но снова разлепив веки охотник понял, что находиться в больнице для примитивных. Он попытался пошевелить ногой, и тело отозвалось резкой болью. - Ну наконец-то, спящая красавица очнулась, - услышал он насмешливый голос Алека, и медленно повернул голову в его сторону. - Что…Случилось? - Какой-то кретин сбил тебя на дороге. Не беспокойся, - заметив замешательство в его глазах, Лайтвуд добавил, - мы скоро заберем тебя отсюда. - Мы? – прохрипел пересохшим голосом блондин. Цокот тонких каблучков заставил его посмотреть в сторону двери. Первой его реакцией при виде Клэри было поцеловать ее – настолько соблазнительно она выглядела. Растрепавшиеся волосы, тяжело вздымающаяся грудь под кружевным платьем. Идеальные ножки, почти полностью открытые заставили его утратить самообладание. Но тут же ее жесткие слова всплыли в мозгу. - А ты что тут делаешь? - Клэри вызвалась ухаживать за тобой, - пояснил Алек. - Что?! Не надо за мной ухаживать! Я сам могу о себе позаботиться. Моргенштерн подошла ближе к его кровати, и почти склонилась над ним так, что Эрондейл почувствовал пары алкоголя, как только она заговорила: - Ну конечно, нет! С переломом обоих костей голени правой ноги, левой руки, пяти ребер и сотрясения мозга ты и сам справишься. Ах да, особенно с гипсом. Джейс вздрогнул от ее слов и опустил взгляд. Половина тела была в бинтах и гипсе. «Я в дерьме…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.