ID работы: 2669423

(Не)Святой Престол

Слэш
NC-17
Заморожен
105
автор
Размер:
20 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 17 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 2. Начало.

Настройки текста

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты; так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония. Евангелие от Матфея, 23, 27–28

Двумя месяцами ранее. Государство-город Ватикан, Рим. Пожалуй, одним из самых обсуждаемых в прессе объектов Ватикана в двадцать первом веке был не архитектурный ансамбль Апостольского дворца и даже не Базилика святого Петра, а Институт по делам религии*, более известный обывателю как Банк Ватикана. Сотни паломников, миллионы пожертвований каждый год – им так иронично не соответствовало скромное здание с наглухо закрытыми воротами. Чтобы увидеть эту башенку, являвшуюся всего лишь частью былых оборонительных сооружений, достаточно было пройти через ворота Святой Анны и свернуть направо от колоннады Бернини. Её простой мраморный портал по праздникам охраняли пара-тройка солдат швейцарской гвардии. Обычно же возле здания не было никого. Однако внутри «башенка» не казалась такой простой и благостной. Старинные, помнящие папу Николая V, плиты пола соседствовали с обжимом впечатляющего вороха проводов. В глубине здания раздавался шелест бумаги и приглушенный стук клавиш, а в одном из боковых коридоров за прозрачной дверью мерно гудели сервера. Финансы Ватикана были темой жаркой и обсуждаемой. Но, как и яблоко с Древа познания, – запретной. Неподотчетный, неконтролируемый и ни разу не проходивший «мирской» внешний аудит – зачем, Господи, Ты создаешь такие соблазны сынам своим? Ведь Змий еще когда дал ясно понять: с самоконтролем у Твоих созданий большие проблемы. После того, как Бенедикт XVI отрёкся от Престола святого Петра или, проще говоря, подал в отставку, о махинациях Банка Ватикана заговорили в полный голос. Отличавшиеся особой желтизной издания пустили слух, что кардиналы, блюдущие финансовые интересы Святого Престола превыше интересов духовных, вынудили Бенедикта стать первым Папой «на покое», тем самым создав прецедент «отречения» Понтифика. Пересуды о сделках с совестью, сицилийской мафией, грязных обналичиваниях и выводах денег в офшор вынудили нынешнего главу Католической церкви пойти на неслыханный до этого шаг. Благостный человек в белом тяжело опустился в кресло. Личный помощник услужливо замер перед раскрытым ноутбуком. - Мы решили положить конец этой недосказанности, - Его Святейшество Папа Римский Феликс VI** уже давно жаловался на прогрессирующую близорукость, но на лазерную коррекцию не соглашался. Он, прищурившись, взглянул на главу государственного секретариата Святого Престола***, перевел взгляд на помощника и вздохнул. – Мы думаем, пришла пора открыть бухгалтерию Института по делам религии для мирской общественности. В абсолютной, напряженной тишине он продолжил: - Мы поручаем вам подготовить приказ о создании высочайшей аудиторской комиссии, в которую бы вошли достойные кардиналы Святой Церкви и специалисты-миряне. Помощник беспомощно взглянул на непосредственное начальство – и застучал по клавишам. Глава секретариата, стоявший у стола Понтифика, отвесил легкий поклон и медленно, с достоинством, произнес: - Это мудрое решение, Святой Отец. Не убояться Суда Божьего, но уклоняться от суда мирского не приличествует сыновьям Его. - Мы знали, что обретем в вашем лице поддержку, кардинал, - улыбнулся Понтифик и тепло сжал руку наклонившегося прелата. _____ Наши дни. Международный аэропорт имени Леонардо да Винчи, Рим. После пересадки в Нью-Йорке Грэм, казалось бы, мог выдержать все. Но не выдержал. Привычный английский сменился на bella italiano, вводя в ступор и оглушая своей громогласностью. Вечный город встретил преподобного потоком туристов, назойливыми окриками таксистов, дикой канонадой автомобильных клаксонов и толкотней. Из здания аэропорта Грэма буквально вынесли вопреки его воле. Растеряно прижимая к себе небольшой чемоданчик, Уилл оглядывался по сторонам в поисках автобусной остановки или хоть какого-нибудь указателя. - Преподобный Отец Уильям? – неожиданно раздалось за спиной на чистейшем английском. Его окликнул человек в строгом костюме, со сдержанной улыбкой подающий ему руку: - Добро пожаловать в Рим, преподобный. Как прошел перелет? - Эм, простите, не знаю вашего имени, преподобный…? – Уилл пожал холодную сухую ладонь, задержав взгляд на изогнутом шраме на её тыльной стороне. - О, я не духовноё лицо, - улыбка незнакомца стала шире. – Мэтью Браун, к вашим услугам. Ректор, господин Чекио, попросил забрать вас с аэропорта, предвидя, ммм, возможные затруднения. Уилл смутился. Не то, что бы он почувствовал себя провинциалом, но появление незнакомца было весьма кстати. - Спасибо за заботу, - он открыто улыбнулся Мэтью, - признаться, я действительно немного сконфужен городом и… языком. - О, это вскоре пройдет. Итальянский очень простой в изучении. А Рим… Рим вам понравится, обещаю, - Браун сделал приглашающий жест рукой. – Прошу за мной, преподобный. Чемоданчик был погружен в ничем не примечательный фольксваген, а Уилл – устроен на сидение рядом с водителем. Заведя автомобиль, Мэтью водрузил на нос солнцезащитные очки и повернулся к Грэму: - Желаете обзорную экскурсию по городу, падре? Уилл улыбнулся: этот молодой человек располагал к себе с первой минуты разговора. - К сожалению, должен отказаться – перелет выдался тяжелым, и я совсем не спал после пересадки в аэропорту Нью-Йорка. - Понимаю, - с серьезным видом кивнул Браун. - Я буду благодарен, если вы отвезете меня в гостиницу. - Какую гостиницу, преподобный? - Мэтью казался удивленным. – Разве вам не сообщили, что колледж предоставляет жильё всем своим преподавателям? На время учебного года, конечно, - он усмехнулся, лихо выводя автомобиль из переполненной парковки. - Жильё? – непонимающе переспросил Грэм. - Квартиры недалеко от студенческого городка. Не ахти что такое, конечно, - подумав, добавил Браун, - но слугам Господа полагается довольствоваться малым, верно? Уилл нахмурился, пытаясь вспомнить, говорил ли ему что-то подобное Алан. Но мысль не шла, и Грэм отвернулся к окну. Они как раз въезжали в город, вернее, в центральную его часть. Улицы Рима были переполнены пестрыми малолитражками, мотоциклами, мопедами и даже крохотными мотокарами, - такие машины сложно было вообразить на широких улицах Балтимора, но на перекрестках Вечного города они выглядели гармонично. Все это газовало, мчалось, сигналило и с визгом тормозило на светофорах, коих, к вящему удивлению Грэма, было катастрофически мало. Справедливости ради надо было отметить, что попадались и широкие проспекты, и огромные, заполненные туристами площади. Что ни говори, город поражал своей необычностью. Вспомнив, что же он хотел спросить у Мэтью, Уилл повернулся к водителю: - Мистер Браун, я забыл уточнить, кем вы приходитесь Его Преосвященству Джеймсу Чекио? - Ректору? Вестимо кем, - добродушно хмыкнул Мэтью, - подчиненным. Я так же, как и вы, преподаю в колледже. - Какую дисциплину? – полюбопытствовал Грэм. Машина резко затормозила, чудом не врезавшись в выскочивший прямо под колеса мотоцикл. Грэм дернулся в надежных объятиях ремня безопасности, а Мэтью, высунувшись в окно, что-то громко и с возмущением проорал на итальянском. Водитель мотоцикла не остался в долгу и ответил оттопыренным средним пальцем, а затем резко дал по газам. Мэтью, возмущенно пыхтя, засунулся обратно в автомобиль и поднял стекло. - Простите, падре, - он покосился в сторону священника с видом почти виноватым. – Вы, кажется, меня о чем-то спрашивали? Подавив неловкость, Уилл кивнул: - Да. Так что вы преподаете? - Пиар и связи с общественностью. - М-м-м, понятно, - оторопело выдавил Грэм. - Мэтью расхохотался: - Видели бы вы своё лицо, отец Уильям! Да не пугайтесь так, я читаю лекции по социологии и коммуникациям для студентов бакалавриата. Завтра расскажу поподробнее… Государство-город Ватикан, Рим. Неторопливая, немного шаркающая походка. Вторящий ей шорох подола простого одеяния. Опустевшие коридоры Банка Ватикана. Епископ Касбиллини в одиночестве прохаживался по вверенным ему территориям. Будучи председателем дикастерии управления финансовой информацией Святого Престола, он имел доступы ко всем уровням здания. Включая несколько подземных этажей. Банковский день подошел к концу, и вряд ли на весь IOR нашлось бы больше трёх-четырёх задержавшихся служащих. Ничего не предвещало. Он всего лишь должен был забрать несколько финансовых документов из собственного кабинета. А в следующий миг раздался странный схлопывающийся звук, от которого старинное здание пошатнулось до самого фундамента. Епископ оторопело замер. Оглушительно взвыла сирена пожарной безопасности. Окрестности Ватикана, Рим. - Выходите, падре, приехали, - Мэтью припарковал автомобиль во дворике небольшого четырёхэтажного здания. Вытащив чемодан Грэма, он махнул в сторону улицы: - Завтра пойдете по этой дороге прямо до перекрестка. Потом свернете налево. Пройдете в арку – и увидите перед собой здание университета. Ректорат находится справа от главного корпуса. - Угу, - растеряно кивнул Уилл, принимая чемодан. - Вот ваши ключи, преподобный, - в ладонь опустилась небольшая связка из трёх ключей. – Какой там у вас номер? Пятый? А у меня седьмой. Мэтью лучезарно улыбнулся: - Будем соседями. Уилл только смог в очередной раз кивнуть. - Простите, преподобный, но мне нужно еще заехать за продуктами. Вам чего-нибудь купить? - А… нет, спасибо, вы и так мне очень помогли, мистер Браун. - Мэтью. Зовите меня Мэтью, - выдал преподаватель «пиара» безапелляционным тоном. И пожал Уиллу руку. На прощание. Государство-город Ватикан, Рим. - Сколько человек находилось в здании на момент взрыва? - Пятеро, включая Его Превосходительство епископа. - Всех опросили? Торопливый ответ секретаря: - Они все еще с нашими людьми. Опрашивают. Его Превосходительство – в личных апартаментах, к нему вызвали врача, на всякий случай – все-таки возраст. - Что-нибудь из серверного помещения удалось спасти? - Пока ничего, но ребята пытаются, - секретарь вздохнул, - взрыв разворотил почти все на минусовом этаже. Это просто чудо, что не обрушился фундамент и здание выдержало. «Чудо». Он кивнул. Тяжело оперся о дубовый стол: - Нужно просмотреть записи видеокамер, которые уцелели. Пусть проверят всех, имевших допуск. Мы даже не знаем, когда именно подложили бомбу: сегодня, вчера или месяц назад. Секретарь сделал пометку в блокноте: - Сделаем все возможное. Что-нибудь еще, Ваше Превосходительство? Он отрицательно покачал головой: - Пока нет. Но нам нужно найти утечку. О том, что завтра Его Святейшество публично объявит о создании Аудиторской комиссии, знали только трое: глава секретариата, личный помощник Папы и Касбиллини. Его Святейшеству уже доложили о произошедшем? - Как только уведомили Вас. - Значит, мне нужно с Ним встретиться. Хотя вопросы по связям с общественностью не входят в нашу компетенцию – мне не нужно, чтобы дело получило мировой резонанс. В очередной раз. Уставший человек тяжело поднялся со своего кресла. Секретарь сделал очередную пометку в блокноте и встрепенулся: - Забыл доложить, Ваше Превосходительство. Уильям Грэм прибыл в Рим. Он под надежным присмотром. «Тогда надмевается дух его, и он ходит и буйствует; сила его — бог его»****. - Кого вы приставили к Преподобному Уильяму? - Гвардейца Брауна… в качестве коллеги-преподавателя. Он усмехнулся: - Юмористы. Хорошо. Ступайте. Предложения становились все короче, мысли – все тяжелее. Нужно было попасть на высочайшую аудиенцию с Понтификом без свидетелей. И прямо сегодня. Секретарь вышел, хлопнула дверь. Его Превосходительство епископ Якоб Кроуфорд, который все еще по старой привычке отзывался на данное при рождении имя Джек, посмотрел на настенные часы. Было около четырёх часов вечера. Найдется ли у Его Святейшества время для главы внутренней контрразведки Святого Престола? Джек Кроуфорд очень надеялся на это. ______ * - lstituto per le Opere di Religione (IOR) ** - имена нынешних священнослужителей заменены на вымышленные. Во избежание:) *** - должность в административном аппарате Ватикана, сравнимая с должностью Премьер-министра в светских госаппаратах. **** - (с) Книга пророка Аввакума 1,11.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.