ID работы: 2672080

» Багровый бал

Гет
G
Завершён
111
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 19 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть Вторая

Настройки текста
Когда мы выходим из комнаты заседаний, веранда уже освещена десятками зажженных светильников, мерцающих оттенками небесно-голубого. Я перевожу дыхание и прикрываю веки, скрываясь от пестрых переливов дамских нарядов и белозубых улыбок их кавалеров. Отец сжимает мою руку и спрашивает как я себя чувствую. Он делает так после каждых переговоров, во время которых я обязана стоять позади влиятельных персон и покорно кивать на каждый заданным ими вопрос. - Я в порядке, - говорю я, улавливая сочащиеся звуки фортепиано сквозь густой воздух, наполненный светским шепотом. В группе дипломатов, возле вазонов с цветами, я нахожу Томаса, гордого и строгого. Он беседует с кем-то и плавно ведет рукой в сторону, вытягивая и без того длинные пальцы. Мне хочется, чтобы он протянул эти пальцы ко мне… Дергаю головой, намеренно уводя взгляд от вазонов. Как по приказу, толпа передо мной расходится, выгибается дугой, открывая свободное пространство для танца. Музыка нарастает, ускоряя ритм закручивающихся в центр зала пар, и я на секунду замираю, увлеченная равномерным покачиванием дамских подолов. - Грейс, - чьи-то теплые пальцы прикасаются к моему запястью. Я оборачиваюсь – Том непринужденно улыбается мне и укутывает в свой золотисто-оранжевый кокон безмятежности, - Составь мне компанию. Я благосклонно делаю шаг вперед и подаю ему руку, запирая в груди невысказанное желание получить проклятый танец от мистера Сангстера. Том, на самом деле, часто вытягивает меня танцевать, и я невольно поддаюсь его непостижимому изяществу. - Ричард, вы не против? – спрашивает Том у моего отца, хотя я уже уверенно разворачиваюсь в центр. - Нет, что ты, Том! Идите! - папа кивает и берет с подноса официанта бокал вина. Мы отходим, быстро занимая положенную позицию. Где-то напротив Томас Сангстер пристраивается в ряд с миниатюрной брюнеткой на высоких шпильках. - Ты не против, что я спасаюсь от девиц, жертвуя твоим временем? – говорит Том мне на ухо. - Нет. В ответ ты спасаешь меня от кавалеров, - отвечаю я. Мы часто так делаем, потому что Тому не убежать от вопящих девушек даже здесь. В этом его проклятье. А мое - в происхождении и статусе, которое хотят заполучить обанкротившиеся бизнесмены. Том невесомо кладет руку мне на талию, другой сжимает пальцы, а потом вздергивает подбородок. Мне приходится элегантнее расправить плечи и чуть выгнуть спину, чтобы соответствовать его уровню аристократичности. - Вы с Томасом подружились? – спрашивает Том. Четыре такта и пары начинают движение. Я делаю шаг на партнера. - Можно и так сказать. Ты намеренно познакомил нас? Шаг назад. - Да, - неожиданно отвечает Том, меняясь со мной местами. Прежде чем Сангстер скрывается от моего взгляда, я успеваю заметить, что он неустанно бросает взгляды на нашу пару, ведя себя настолько же глупо, насколько и я. «О, Грейс, - отмечаю я мысленно, - За время этого вечера его имя слишком часто проскакивает в твоей голове…» - Почему? - Потому что я устал смотреть, как ты отбиваешься от стариков, пытающихся надеть кольцо тебе на палец, - говорит Том, увлекая меня в оборот. Я чувствую, что рядом со мной не просто друг, а настоящий защитник, почти отец. Я практически не ощущаю его рук на спине, но чувствую, насколько близко мы друг к другу. У окружающих возникнет немало вопросов, - Я хочу, чтобы у тебя возник к кому-то интерес. - Почему именно он? - Потому что интерес между людьми возникает гораздо легче, когда он уже есть в одном из них, - мистер Том-Сводник-Хиддлстон ускоряет шаг. - Я не, - я сглатываю, часто моргая, - Я не понимаю… - Ты его помнишь? – вдруг спрашивает он. - Откуда? – я медлю, мысли путаются в голове, - Я имею в виду, я видела его фильмы и… - Позапрошлая зима, ты помнишь? - Да, конечно, - Том смотрит на меня взглядом, требующим продолжения, и я подчиняюсь, - Это был вечер международного искусства. Мы были здесь же и обсуждали литературу, картины и кино в мировом масштабе. - Да, тогда мы тоже танцевали. - Да. - В тот вечер я ненамеренно опередил одного парня, покушающегося на твое внимание. - Что? – я замедляюсь, но Том ведет и заставляет меня сохранять ритм, - Не может быть, такого не бывает! - Я говорил, что никогда не сделаю для тебя ничего плохого, - шепчет Том, - Но я надеюсь, что ты простишь меня за то, что я не объяснил правил сегодняшнего танца. Он вдруг отстраняется, вытягивает руку вверх и заставляет меня сделать несколько оборотов вокруг своей оси, придерживая мою руку одними лишь пальцами. А потом Том вдруг отпускает меня, отталкивая в сторону. Я, кружась в бешенном хороводе движений и мыслей, влетаю прямо в руки какого-то парня. Он тут же кладет руку на мою талию и сплетает наши пальцы. Я поднимаю голову. Томас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.