Часть 10
10 января 2015 г., 10:58
Около часа они плутали по запутанным улицам Ноордиса. Улочки здесь были узкими и тесными, всюду были люди, но на пути им встречались и гномы. На каждом шагу стояли торговцы, их товар громоздился прямо на земле, под ногами многочисленных пешеходов. Наконец, Бильбо привел Торина к какому-то ветхому двухэтажному дому, стоявшему на одной из самых грязных улиц, что Торин когда-либо видел в своей жизни. Бильбо оставил его снаружи и скрылся в доме, сказав, что вернется через несколько минут. Торин брезгливо поморщился, покосившись на мусор и помои возле дома. Мимо него слонялись бродяги и всякие подозрительные личности. Они недобро косились на чужеземца, пристально разглядывая его одежду и оружие. К счастью, никто из них пока не решался подойти ближе, но Торин все равно держал руку на поясе с мечом и, небрежно прислонившись к стене, зорко следил за всеми, кто ошивался рядом.
Бильбо отсутствовал довольно долго. К тому моменту, как тот вернулся, Торин уже начал терять терпение, мучаясь от духоты и усталости.
- Почему так долго? - проворчал Торин, увидев его в дверях.
- Нужно было уладить пару дел, - коротко пояснил Бильбо, приблизившись к нему. - Я давно не был в Ноордисе и должен был убедиться, что мои друзья все еще помнят меня.
- И что теперь?
- У меня есть в городе одно место, где мы можем остановиться на время. Если, конечно, оно еще цело.
- Что с ним могло статься? - удивился Торин.
- Его могли занять, - пожал плечами Бильбо. - Или разграбить. Но я все же надеюсь, что до моего убежища пока никто не смог добраться, - задумчиво пробормотал он. - В противном случае, нам придется искать другое место для ночлега.
- С этим все ясно. Но тогда где нас должен встретить Гэндальф? - небрежно поинтересовался Торин, прищурив глаза.
- Мне это неизвестно. Думаю, он сам нас найдет, он же волшебник.
- Разве он не назначил дату и место нашей с ним встречи?
- Ты забыл, о ком мы говорим? Это же Гэндальф! - фыркнул Бильбо. - Он только сказал мне, чтобы мы дожидались его здесь, в этом городе. Как только маг объявится в Ноордисе, мне сообщат об этом.
- Кто? Твои дружки-воры?
- Здесь повсюду глаза и уши. Кто-то обязательно заметит старика в конусной шляпе и передаст мне. Не стоит волноваться, - хмуро сказал Бильбо, двинувшись вниз по улице.
Торин последовал за ним. Он не сдержал гримасу, пройдя мимо какого-то бродяги, лежавшего на земле в луже собственных рвотных масс.
- Что это за улица? - спросил он, посматривая по сторонам.
- Как ты заметил, в этих трущобах живут только бедняки и самые отъявленные негодяи. Я тоже жил на этих улицах какое-то время. Но когда дела пошли в гору - перебрался в место получше.
- Чей это был дом? - спросил Торин немного погодя, когда они завернули за угол и вышли на другую улицу. Здесь запах был не таким ужасным, и Торин решился сделать глубокий вдох.
- Тот, куда я заходил? Это дом моего старого приятеля.
- Он тоже вор, как ты?
- Зачем ты спрашиваешь, если знаешь ответ? - Бильбо остановился и повернулся к нему лицом: - Кстати, пока мы будем в этом городе, тебе лучше не распространяться о том, кто ты. Никому не называй свое полное имя, - тихо предупредил он.
- Не думаю, что мое имя кому-то известно в этих краях. Да и чем оно может навредить мне?
- Если кто-то из них, - Бильбо кивнул на двух неопрятных верзил, отиравшихся в одном из полутемных проулков, - пронюхает о том, что ты за персона, то тебе несдобровать. Они узнают, что ты богат, и тут же попытаются тебя ограбить, а потом убьют. Ноордис - опасный город.
- Это я и без тебя заметил.
- Тогда ты понимаешь, о чем я. Мой тебе совет: забудь о том, кто ты. Пока ты здесь - ты такой же нищий бродяга, как я.
После секундного колебания Торин кивнул.
- Нам нужно заглянуть еще в одно место, - заявил Бильбо, отвернувшись. - А потом я отведу тебя к себе.
- И что это за место? - нахмурился Торин.
- Это недалеко отсюда. Нам нужно только обойти рынок и пройти вниз по Даун-нор. Не совсем приятное место, но не хуже, чем то, в котором мы только что побывали.
Сказав это, Бильбо быстро двинулся вперед, огибая встречных прохожих на тротуаре.
Пока он шагал вперед, мысли его были в беспорядке. Снова очутиться в этом городе спустя целых два года! Бильбо даже не знал, что он чувствует: радость или досаду. Он не планировал заходить в этот город, когда отправился на север по следу орков, чтобы отыскать Дубощита. Но куда еще они могли пойти, если не в Ноордис? Следующий город был очень далеко и они бы просто умерли с голоду, пока добрались бы туда. Да и не стоит сбрасывать со счетов то, что в этом городе у него есть связи. Без посторонней помощи ему свой план не осуществить.
По правде сказать, с этим городом у него были связаны самые разные воспоминания. Одни из них были хорошими, другие не очень. Некоторые вещи он вообще предпочел бы забыть. Но когда-то этот город был его домом. Бильбо провел в нем часть своей молодости. Потом странствовал по свету и снова возвращался. Как и сейчас. Ведь он снова вернулся сюда, в Ноордис - проклятый город, который никак не хотел отпускать его.
Но если говорить откровенно - даже не сам город волновал его, нет. Бильбо пришлось признаться себе: он не хотел возвращаться в Ноордис из-за того, кто много лет назад разбил его сердце. И оказавшись здесь снова, Бильбо против воли думал только о Мэтью. Где он сейчас? Все еще один или все-таки женился, как намеревался? Бильбо так и не простил его за это. Но забыть тоже не смог, хоть и приложил для этого много усилий.
- Черт побери, чтоб я провалился, если это не Бэггинс! - вывел его из раздумий хриплый голос. Этот голос не мог принадлежать никому иному, кроме Старого Джимми. Как раз его Бильбо и разыскивал.
- Рад видеть тебя, старина, - улыбнулся Бильбо, увидев на крыльце одного из домов старого сморщенного гнома. Старый плут, как обычно, покуривал свою трубку, рассматривая прохожих. Сколько Бильбо его помнил, он только этим и занимался, если не валялся где-нибудь вдрызг пьяным. Поприветствовав его, Бильбо повернулся к Торину и представил ему гнома: - Познакомься, Торин, это мой старый знакомый - Джимми. Джимми, это мой друг - Торин. Он нездешний.
- Это заметно, - хмыкнул бородач. Он приподнял повязку, прикрывающую совершенно здоровый глаз, и окинул Торина цепким взглядом. - А откуда этот твой друг прибыл?
- Не твое дело, Джимми, - невозмутимо ответил Бильбо, незаметно поглядывая по сторонам. - Лучше скажи, где сейчас Малыш Дик? Он в городе?
- Хе-хе, а где ж ему быть? В городе, как не в городе! Только занят, как обычно.
- Где он сейчас?
Старый Джимми хитро прищурился:
- А зачем это он тебе понадобился? Снова задумал какое-то дельце?
Бильбо покосился на мрачное лицо Торина и снова перевел взгляд на Джимми. Этот гном был знатным пройдохой. Бильбо был знаком с ним много лет, но давно понял, что с Джимми лучше держать язык за зубами, если не хочешь вляпаться в неприятности, потому что тот любил посплетничать и мог спокойно продать родную мать за щепотку табака. Он был хуже вора, так как у него не было никаких принципов. Но вот если нужно было раздобыть какую-то информацию - неважно, о ком, - в этом Джимми не было равных. У него можно было узнать все, он был ходячим справочником про всех и вся, и Бильбо только диву давался, как ему это удается, целыми днями сидя на крыльце. Поэтому все карманники и мошенники Ноордиса постоянно ошивались у Джимми. Бильбо и сам часто обращался к нему в прошлом за разного рода информацией.
- Я пока завязал, Джимми, - спокойно ответил он.
- Как же! - хмыкнул гном. - Бывший вор - это сказочки все. Знаешь, кто действительно завязал с воровством? Те бедолаги, что болтаются у входа в город, ха!
Бильбо против воли вспомнил о висельниках. Среди них он узнал двоих, с которыми был знаком раньше.
- И тем не менее, я завязал, - повторил Бильбо с нажимом.
Джимми посмотрел сначала на него, потом на Торина, внимательно слушавшего их диалог.
- Ладно, как знаешь, - фыркнул гном. - Не мое это дело. А Малыш Дик теперь проводит все свое время, выбивая денежки из приезжих дураков, причем в прямом смысле! - расхохотался он. - У него теперь свое дело, знаешь ли. Открыл вшивую забегаловку на окраине города. Увидишь сам, когда заглянешь к нему. Уж он-то будет рад тебя видеть, хе-хе, - на лице Джимми появилась ухмылка, не предвещавшая ничего хорошего.
- Хм, если увидишь его, передай, что я снова в городе и на днях встречусь с ним, - ответил Бильбо с недовольным лицом.
- Если он не найдет тебя первым, - хохотнул Джимми, выпустив колечко дыма изо рта. - Когда ты скрылся с его денежками в неизвестном направлении, он был, мягко говоря, рассержен, пообещав, что свернет тебе шею при первой же возможности.
- Я только забрал свою часть добычи, - поморщился Бильбо. - Если он настолько туп, чтобы не понять, что я ничего не крал, то это его проблемы, я его не боюсь.
- Дело твое, но он жаждет расправы над тобой, уж это точно. А что, этот твой дружок тоже из бывших воров? - неожиданно поинтересовался гном.
- Не твое дело.
- Ха! Узнаю нашего скрытного старину Бэггинса! И надолго ты в наши края?
- Не знаю. Я уеду, как только улажу кое-какие дела.
- Ну тогда добро пожаловать домой, приятель. Рад был свидеться.
- Передавай привет нашим, - кивнул ему Бильбо. На этом их разговор был закончен, и путники двинулись дальше.
- Это был Джимми, - пояснил Бильбо по дороге. - Все зовут его Старым Джимми, и поверь, он тот еще прохвост. Никогда не доверяй этому гному никаких, даже незначительных тайн, и вообще держись от него подальше, если не хочешь проблем на свою голову.
- Вы с ним друзья? - спросил Торин. Они подождали, пока проедет повозка, и снова продолжили путь.
- Нет. Он всего лишь информатор. А еще страшный пьяница и отличный лгун. Скажем так: мы с ним давние приятели, - пожал плечами Бильбо.
Через пару часов они с трудом, но все же добрались до южной оконечности шумного города. К тому моменту, когда начали спускаться сумерки, они стояли перед большим, аккуратным домом, фасад которого был густо увит пожелтевшим плющом.
- Мы пришли, - возвестил Бильбо тихо.
Но, вопреки ожиданиям Торина, он не стал подходить прямо к парадному входу. Вначале он убедился, что за ними нет слежки, для чего им пришлось еще около часа проторчать на противоположной стороне улицы, укрывшись между домами, рядом с баками, полными пищевых отходов, от которых исходил ужасный гнилой запах. Когда Бильбо убедился, что за ними никто не следит, он вышел из укрытия и поманил Торина за собой. Они обошли улицу, миновав пару кварталов, затем вернулись окольными путями к интересующему их дому, только теперь с другой стороны. Торин увидел, как Бильбо прошел к черному ходу и как-то по-особенному постучал. Как только он это сделал, за дверью раздались шаги.
- Бог ты мой, - воскликнула женщина, открывшая им дверь, - да это же мистер Бэггинс!
Она радостно заулыбалась, потом порывисто нагнулась и заключила хоббита в крепкие объятия.
- Рад вас видеть, миссис Миддл, - улыбнулся Бильбо, немного смущенный столь бурным приветствием. Торин озадаченно наблюдал за ними, гадая, к кому Бильбо привел его на этот раз.
- Как вы здесь оказались? - всплеснула руками женщина. - Я уж думала, что с вами что-то случилось! Столько лет вас здесь не было - целых два года! Ах, да что же это я! Заходите скорее в дом, я как раз накрывала на стол, - она посторонилась, пропуская их внутрь, и закрыла дверь, после чего Бильбо быстро представил ей своего молчаливого спутника.
Весь ужин Торину только и оставалось, что теряться в догадках по поводу того, кто эта женщина и кем она приходится хоббиту. На вид ей было далеко за пятьдесят, она явно была единственной владелицей дома, в котором они находились. Насколько Торин понял, с хоббитом она была знакома очень давно. И, судя по отрывкам разговоров за ужином, они долго поддерживали между собой теплые отношения, пока по неясной причине Бильбо не исчез, уехав из города.
После ужина женщина снова тепло обняла хоббита, а затем провела их в коридор и оставила перед какой-то дверью. Бильбо достал из кармана небольшой ключ и вставил его в замочную скважину. За дверью оказалась лестница, ведущая на второй этаж. Они поднялись наверх, где Бильбо отпер еще одну дверь. Она была крепкой и тяжелой, и издала тихий скрип, как только ее открыли.
Взору Торина предстало просторное, темное помещение. В нос ударил немного затхлый запах, словно помещение давно не проветривали. Бильбо жестом пригласил его внутрь и затворил за ними дверь. Потом отыскал пару свечей, и через минуту комната озарилась желтоватым светом.
- Это и есть твое тайное логово? Я представлял его немного другим, - прокомментировал Торин, разглядывая жилище хоббита.
- Могу представить, что ты нарисовал в своем воображении, - хмыкнул Бильбо, сунув руки в карманы штанов. Пока его гость осматривался, он наблюдал за его лицом. - Наверняка ты ожидал, что я приведу тебя в какую-нибудь мрачную пещеру и что там будет все увешано паутиной. А посередине пещеры будет лежать огромная куча награбленных драгоценностей, так?
- Почти угадал.
Торин с интересом рассматривал бесчисленные книги, которыми были завалены все имевшиеся в комнате поверхности. Помимо огромного количества книг, в комнате имелась узкая кровать, два стула и стол. На столе под толстым слоем пыли громоздились стопки книг, свитков и различных письменных принадлежностей. Оглянувшись, Торин увидел, что в комнате есть еще одна дверь, ведущая в другую комнату.
Бильбо прошел мимо него и раздвинул тяжелые шторы. Потревоженная пыль тут же закружилась в воздухе. Бросив взгляд на темную улицу, Бильбо отвернулся от окна и покосился на своего спутника.
Торину показалось, что Бильбо несколько скован его присутствием. Тот молчал и смотрел на него непонятным взглядом.
- Вижу, ты давно не был здесь? - спросил Торин, чтобы нарушить затянувшуюся паузу.
Бильбо кивнул и прислонился спиной к подоконнику:
- Очень давно. Ты удивишься, но... - он замялся и рассеянно провел рукой по волосам.
- Что?
- Так странно... - на губах Бильбо мелькнула неуверенная улыбка. - Ты единственный, кому я позволил войти в свое убежище впервые за долгое время. До тебя здесь бывал только мой друг.
Торин нахмурился и промолчал. Похоже, эта комната была для Бильбо его собственной маленькой вселенной, в которую тот никого не желал пускать. "Тогда почему он позволил мне остаться здесь?" - мелькнула у Торина мысль.
- Кто та женщина внизу? - спросил он, подойдя к столу с книгами. Его взгляд рассеянно скользнул по запыленным корешкам.
- Моя экономка. Она владеет этим домом и живет одна. Мы знакомы с ней очень давно.
- Она знала о том, чем ты занимался, когда жил здесь?
- Да. Она очень милая женщина и отлично умеет хранить секреты, - улыбнулся Бильбо. - Лучше, чем кто-либо в этом городе. Я знаю, что во всем могу доверять ей.
- Кто еще знает об этом месте? - спросил Торин после недолгой паузы.
- Только несколько моих надежных друзей. Я стараюсь хранить это место в тайне от своих недоброжелателей, как ты понимаешь. Этот тихий маленький район не пользуется популярностью у бандитов и преступников, поэтому я здесь и обосновался. Нам всем нужно иметь такое место, где можно схорониться в случае чего.
Торин надменно выгнул темную бровь:
- Полагаю, ты имеешь в виду таких же мошенников и воров, подобных тебе?
Бильбо не ответил, лишь прищурил глаза. Потом оттолкнулся от подоконника и прошел мимо него:
- Здесь есть еще одна спальня. Можешь занять ее, - проговорил он сухо. - И не обращай внимания на пыль, завтра попрошу миссис Миддл здесь прибраться. Без меня она сюда не заходила.
- А где будешь спать ты?
- Если ты опасаешься, что с тобой, то можешь не переживать на этот счет, - усмехнулся Бильбо, бросив на него ироничный взгляд. - Я устроюсь в этой комнате.
- Не льсти себе, - буркнул Торин. - Об этом я вовсе не переживал. Мне все равно, где ты будешь спать.
- Хм, уж не намек ли это я слышу в твоих словах? - в глазах Бильбо заплясали смешинки. - Если тебе станет одиноко ночью, не стесняйся, зови меня, - произнес он любезным тоном.
Торин метнул в него испепеляющий взгляд. Постаравшись выглядеть как можно более суровым, он молча прошел в соседнюю спальню, после чего бесцеремонно захлопнул дверь, так и не удостоив хоббита ответом.
Проснувшись на следующее утро, Торин несколько секунд смотрел в незнакомый потолок, пытаясь вспомнить, где он находится. Когда его память включилась в работу всего организма, он облегченно вздохнул и, сев в постели, невольно усмехнулся. Неужели он наконец спит на нормальной кровати? В кои-то веки он не чувствовал себя разбитой колодой после сна. Обычно после ночи, проведенной на земле его бока немилосердно болели. Он быстро оделся и выглянул из комнаты, ожидая увидеть хозяина квартиры. Но соседняя комната оказалась пуста. Торин призадумался, что ему делать. Поразмыслив, он спустился вниз и отыскал экономку Бильбо.
Миссис Миддл тут же провела его в столовую, где радостно усадила за стол и накормила завтраком, не переставая щебетать о погоде и попеременно жалуясь на боли в ногах из-за проклятой сырости. Торин постарался быть максимально вежливым и обходительным с хозяйкой дома, помня о том, что здесь он гость, и догадавшись, что миссис Миддл явно страдает от одиночества. Поэтому, чтобы не обидеть пожилую женщину, он просто молча ел свой завтрак и слушал ее, несмотря на то, что терпеть не мог женскую болтовню. Обычно он с подозрением относился к людям, но эта женщина сразу же расположила его к себе своим радушием. Она относилась к нему так тепло и приветливо, словно он был ее родным сыном.
- Вы знаете, где Бильбо? - спросил Торин, поблагодарив ее за гостеприимство, когда с завтраком было покончено.
- О, мистер Бэггинс ушел на рассвете. Вы же его знаете, - улыбнулась она, - он словно ветер в поле! Исчезнет - и гадай, когда появится!
Торин кивнул, сделав вид, что согласен с ней. Похоже, женщина считала, что они с Бильбо близкие друзья.
- Значит, вам неизвестно, когда он вернется?
- Господи, легче предсказать дождь, чем мистера Бэггинса! Но он передал, что в его отсутствие вы можете осмотреть город. Только он подчеркнул, чтобы при этом вы соблюдали осторожность. Особенно когда будете выходить из дому. Сначала убедитесь, что поблизости нет никаких подозрительных типов. А назад, наказал он, возвращайтесь так же, как и вчера. Просто постучите так, как я вам покажу, чтобы я знала, кто пришел. О, кстати, едва не забыла! Еще мистер Бэггинс оставил вам вот это, - миссис Миддл положила перед ним маленький кожаный мешочек.
Перевернув его, Торин высыпал на свою ладонь несколько золотых и серебряных монет.
- Это на случай, если вы захотите купить себе сменную одежду или еще что-нибудь, - пояснила хозяйка дома.
Торин мрачно уставился на поблескивающие монеты. Бильбо позаботился и об этом. Только вот откуда эти деньги? Наверняка добытые не совсем честным путем. Следовало отказаться от них хотя бы из гордости. Но, посмотрев на свою одежду, Торин понял, что с его стороны будет глупостью отказаться от этих денег. В конце концов, он же вернет их хоббиту, когда попадет домой. Его костюм хоть и был еще пригож для носки, но заметно поистрепался в дороге, да вдобавок нуждался в чистке, пропитавшись потом и грязью. Но если он постирает одежду, то в чем тогда ходить? Не гулять же нагишом, в самом деле. Поэтому Торин пересилил себя и спрятал мешочек с монетами за пазуху.
Что ж, посему было видно, что этот день он проведет без своего спутника. Торин был даже рад побыть в одиночестве. Осторожно покинув дом, он вновь окунулся в городскую суету и несколько часов подряд просто бесцельно бродил по улицам Ноордиса. На рынке он раздобыл себе сменную одежду, сумев уговорить торговца сбить цену почти вдвое. Ближе к вечеру Торин зашел в таверну, чтобы отдохнуть и смочить горло. Заплатив за кружку пойла, лишь отдаленно напоминавшего эль, он присел за стол, отыскав место в углу полутемного зала. Прихлебывая из кружки, Торин рассеянно наблюдал за посетителями таверны, заодно раздумывая над своим положением. Он не знал наверняка, появится ли Гэндальф в этом городе в ближайшее время. Что, если Бильбо солгал ему про мага? Но тогда возникает вопрос: с какой целью он это сделал? Если бы Бильбо замышлял недоброе, разве позволил бы тогда свободно уйти ему из своего убежища и бродить по городу?
Торин тихо пробурчал ругательство и потер лицо. Он уже устал от постоянных подозрений. Может, стоит уже начать доверять хоббиту?
"Довериться мошеннику? Да ты, никак, лишился последней крупицы ума? - ехидно передразнил его внутренний голос. - Стоит тебе расслабиться, и он обманет тебя, доверчивый ты дурак!"
Торин снова нахмурился. Желая отвлечься от размышлений о хоббите он, незаметно для себя, перенесся мыслями в прошлое, предавшись другим, не самым веселым воспоминаниям о своем брате Фрерине. Так было всегда. Стоило остаться одному, как Торин неизменно думал о нем. Да и разве могло быть иначе? Ведь они были неразлучны с самого детства. Прошло пять лет со дня его кончины, но Торин до сих пор помнил тот день, когда услышал весть о его гибели. Тот страшный день... когда он уже забудет его? Наверное никогда.
Удивительно, но Фрерин был полной противоположностью Торина. Его брат был добродушным весельчаком и прожигателем жизни. Он ни минуты не мог оставаться серьезным, постоянно шутил и паясничал. Торин очень любил его. И долго скорбел, когда узнал, что его больше нет. В то время как Торин в душе был отшельником и не вылезал из своего дворца, Фрерин обожал путешествовать и побывал во многих местах, где Торин никогда не был. Его младший брат был ветреным, несерьезным, он доставлял Торину уйму проблем со дня своего рождения. Но он любил Фрерина и отдал бы все, что у него есть, чтобы вернуть брата. Его смерть была такой глупой и бессмысленной! Фрерин погиб, и его не вернуть. Все эти пять лет Торин мечтал отомстить его убийце. В его душе угнездилось черное чувство, с которым он жил каждый день. Каждый раз, вспоминая о Фрерине, Торин испытывал это чувство, снедаемый бессильной яростью. Даже сейчас он чувствовал вину и горечь от того, что не уберег родного брата от гибели. Это он виноват, что Фрерин погиб. Будь Торин внимательнее, его брат сейчас был бы жив. Если бы только он был строже с ним... нельзя было выпускать его из виду, нельзя...
- Хе-хе, кажется, это тот самый таинственный приятель Бэггинса, а? - прервал его мысли знакомый сиплый голос. Подняв голову, Торин увидел того самого гнома, с которым вчера разговаривал Бильбо.
Не спрашивая разрешения, Джимми сел напротив него и крикнул, чтобы ему принесли эля.
- Вижу, здесь не занято, - пояснил он, прищурив хитрый глаз, который не был скрыт повязкой. - А где же наш любезнейший друг, позвольте поинтересоваться? Уже сбежал из города, оставив вас с носом?
На последнем слове он довольно расхохотался, не обращая внимания на хмурое лицо Торина.
- С чего вы взяли, что он сбежал?
- Потому что он похож на крысу, этот наш милый друг. Он всегда сбегает с тонущего корабля первым.
- Что это значит, не изволите пояснить? - холодно спросил Торин.
- У него намечаются крупные неприятности, - ухмыльнулся Джимми. - И он это знает. Не удивляйтесь, если он бросит вас здесь и снова исчезнет из города, как делал два года назад.
- Он не сделает этого, он дал мне слово, что вначале поможет мне вернуться на родину.
- Ха! Обещал, как же! Да ты, я вижу, совсем не знаешь, кто такой этот твой друг, не так ли? - захохотал Джимми.
- Я знаю, кто он, - спокойно возразил Торин, начиная понемногу терять терпение. - Он вор.
- О, он не просто вор, он самый отменный вор среди всех воров, что я знаю! - усмехнулся Джимми. - Он может украсть башню из центра города, и никто не успеет глазом моргнуть или заметить, как он это сделал, вот что я тебе скажу, друг мой любезный!
Гном снова рассмеялся неприятным сиплым смехом.
- Все мошенники этого города знают Бэггинса. Он умен и ловок. Никто не сравнится с ним, это уж как пить дать. Все наши завидуют его таланту, скажу я тебе. Но могу поклясться чем угодно - он может с легкостью предать любого из нас ради своей выгоды. Поэтому у воров и нет друзей.
- Хочешь сказать, у него нет чести?
- Есть честь, нету чести... кто ж его знает! Он может сдержать данное им слово только в том случае, если ему это самому нужно. Но как только ты перестанешь быть ему нужным, его и след простыл, этого парня! Ты знал, что за всю жизнь его только один раз поймали на краже и бросили в тюрьму, но потом ему удалось сбежать - и теперь он беглый преступник? За его голову даже была объявлена награда долгое время.
- И что же он украл? - заинтересовался Торин, невольно подавшись вперед.
- Ключ от королевской казны, - хмыкнул Джимми. - Этот самый ключ висел на шее нашего губернатора, когда хоббит свистнул его посреди ночи. Да еще и забавы ради успел обрить спящему дураку голову во сне. А все из-за спора. Поспорил на круглую сумму с таким же молодым болваном, как он сам, что сможет украсть этот ключ. Вот и получил по заслугам. Дело это было много лет назад, когда наш приятель был еще молод и чересчур самонадеян. Но тогда он здорово влип.
- Как его поймали? - спросил Торин, удивленный нахальством и самоуверенностью хоббита. Этот поступок был настолько же сумасбродным, насколько смелым. Отчего-то Торин был уверен, что отнюдь не каждый вор отважился бы на такое.
- Случайно. Схватили, можно сказать, в последний момент, иначе Бэггинс сейчас бы жил припеваючи и плевал бы на нас с высокой башни. Он бы жил как истинный богатей, если бы в тот день удача была на его стороне. Его собирались повесить, но в день казни он... испарился.
- Испарился? Что это значит? - удивленно нахмурился Торин.
- А вот то и значит, - Джимми сделал большой глоток из кружки и утер рот рукавом. - Исчез, испарился, провалился сквозь землю... называй как угодно, да только избежал он встречи с петлей, уж не знаю, каким образом. Он так и не рассказал никому, как сделал это. Может, он чародей, черт его знает! - воскликнул гном, почесав затылок. - Но с тех пор его еще больше зауважали, это точно. Такой фокус никто не смог бы провернуть, кроме настоящего ловкача, ведь он сбежал из-под стражи прямо перед казнью!
При этих словах Торин вспомнил о Гэндальфе. Похоже, чудесному спасению хоббита в тот день посодействовал маг, не иначе.
- С тех пор губернатора уже сменили, - продолжал Джимми, - поэтому и дело то замяли и больше не вспоминают.
- Ты сказал, что у Бильбо неприятности, - вспомнил Торин. - Какого рода?
- Ты знаешь Малыша Дика? Нет? Ну так вот, он опасный человек. А твой дружок задолжал ему нехилую суммишку, - хмыкнул Джимми. - Не стоило Бэггинсу возвращаться в этот город. Здесь у него много врагов.
Выпив еще пару кружек эля, гном ушел. А Торин еще некоторое время сидел в таверне, вспоминая то, что Джимми поведал ему о Бильбо. Надо сказать, после слов старого прохвоста он узнал много нового о своем спутнике. И то, что он узнал, говорило совсем не в пользу Бильбо. Хотя почему-то Торина позабавил рассказ о том, как тот чуть не обокрал самого губернатора. Действительно дерзкий поступок. Торин обнаружил, что еле сдерживает улыбку, представляя мину губернатора, когда тот проснулся с обритой головой, да еще без ключа от казны.
Допив свой эль, Торин вышел из таверны, потом постоял немного, вдыхая свежий ночной воздух, а затем отправился в обратный путь.