Часть 17
3 февраля 2015 г., 22:30
Торин не удивился, услышав стук в дверь. Час назад он слышал приглушенные шаги в соседней комнате и знал, что Бильбо вернулся домой. Поэтому терпеливо ожидал, когда раздастся этот долгожданный звук, почему-то не сомневаясь, что он прозвучит.
Он открыл дверь и увидел Бильбо.
- Очень рад, что ты не спишь.
- Что тебе нужно?
Бильбо нацепил на лицо беззаботную улыбку и окинул его быстрым взглядом.
- Кхм. Миссис Миддл сегодня ушла к соседке и... В общем, дом в нашем полном распоряжении.
Лицо Торина оставалось спокойным, но в горле разом пересохло. Он подозрительно прищурил глаза:
- Спасибо, что оповестил, - съязвил он. - Это все?
- Хм... Вообще-то нет, - ответил Бильбо, качнувшись на пятках и глядя на него исподлобья: - Ты ведь ещё не ужинал?
Торин сложил руки на груди:
- Нет.
- Прекрасно. Значит, я приглашаю тебя спуститься вниз и отужинать вместе со мной, - с шутливой галантностью предложил Бильбо.
- Ты приглашаешь меня на ужин? - тупо переспросил Торин.
- Именно это я и сказал, - невозмутимо подтвердил Бильбо. - Буду ждать тебя внизу, - добавил он, прежде чем Торин успел что-либо ответить или отказаться.
Когда он ушел, Торин в замешательстве нахмурился, обдумывая его предложение. И что все это значит, во имя Махала? Через минуту он все же не выдержал и спустился вниз, одолеваемый любопытством.
Пройдя в гостиную, он остолбенел, увидев накрытый посередине комнаты стол. На столе стояли зажженные свечи, были расставлены приборы и тарелки. Торин судорожно сглотнул, приказав себе успокоиться. Все выглядело так, словно он явился на свидание. Что за абсурд! Это не свидание, разумеется не свидание.
- Что все это значит? - осведомился он с подозрением.
Бильбо помешивал в камине кочергой догорающие угли, стоя к нему спиной. При звуке его голоса он обернулся и послал ему озорную улыбку. Свет от углей мягко играл на его волнистых, немного взлохмаченных волосах золотистыми и желтыми бликами.
- Успокойся, это просто ужин.
Торин невольно посмотрел назад, где была входная дверь.
- Все выходы заперты, а ключ у меня.
- Что? - воскликнул Торин - к своему стыду, чересчур высоким голосом.
- Это была шутка, - ухмыльнулся Бильбо, забавляясь промелькнувшим на его лице выражением лёгкой паники. - Чтобы разрядить обстановку.
Он отодвинул стул и сел за стол, небрежно откинувшись на спинку стула и посматривая на высокую мрачную фигуру в дверях.
- Так и будешь там стоять? Не хочешь ли присесть и отведать запеканки миссис Миддл? Клянусь, она бесподобна, - заметил Бильбо, демонстративно отправив кусок запеканки себе в рот.
Торин неуверенно переступил с ноги на ногу, раздумывая над его словами. Почему бы не принять его предложение? Сервированный стол и блюда на нем выглядели весьма аппетитно и заманчиво. За ужином он смог бы обсудить с Бильбо то, что было у него на уме. Поэтому Торин медленно пересек комнату и опустился на стул, садясь напротив хоббита. Тот снова одарил его улыбкой, настолько тёплой и неизменно ослепляющей его, что Торин был сбит с толку. Казалось, что Бильбо получает огромное удовольствие от его общества, несмотря на всю его грубость и резкие ответы.
- Таланты твоей экономки неоспоримы, - признал Торин, пока его собеседник услужливо накладывал ему на тарелку еду. Как будто у него своих рук не было. Или скорее: словно он был немощной барышней, за которой ухаживал кавалер. Боги... До этого дня за ним ухаживали только слуги.
- Согласен.
- Но зачем ты затеял все это? Снова пытаешься меня обольстить? - прямо спросил Торин, высокомерно выгнув бровь.
- Не воспринимай моё гостеприимство как попытку залезть в твои штаны, - тепло улыбнулся Бильбо. - Это просто ужин.
Торин недоверчиво прищурился:
- То есть ты не намерен пытаться меня обольстить?
- Ну, этого я не говорил. Твои штаны меня все ещё чрезвычайно интересуют, - возразил Бильбо, послав ему ироничный взгляд, который снова привёл Торина в замешательство: - Точнее, я до сих пор мечтаю, как бы избавить тебя от них. Но сейчас речь не об этом. Для начала мы просто поужинаем.
Торин смерил его суровым взглядом.
Улыбка Бильбо стала ещё ослепительнее.
Торин понял, что его суровый взгляд, ранее пугавший самых грозных воинов его армии и приводивший в трепет его подчиненных, на хоббита действует совершенно иначе.
Каков наглец, настоящий негодяй! Было совершенно очевидно, что Бильбо этот взгляд скорее позабавил, чем напугал. Взгляд был самым верным оружием Торина при переговорах. Взглядом он мог заставить собеседника за одну секунду покрыться потом и подписать любые договоры. Почему тогда на Бильбо его взгляд не действует?
- Прошлой ночью я много думал, - сообщил Торин, сделав вид, что не замечает улыбки хоббита.
- Правда? И о чем же? - спросил Бильбо, подняв крышку, прикрывавшую блюдо с тушеным мясом.
- Через пару дней я покину этот город. С тобой или без тебя.
Рука Бильбо замерла. Он вскинул глаза на Торина.
- Но Гэндальф сказал ждать его здесь, - выдавил он, лихорадочно соображая, как удержать Торина в городе.
- Ты сам в этом не уверен. Я не могу больше терять драгоценное время и сидеть сложа руки, пока мой народ предоставлен сам себе. Если ты не пойдешь со мной через горы, то я пойду один.
Бильбо отвел глаза, стараясь сохранять видимое спокойствие. Если он будет настаивать, чтобы Торин остался, то этим может вызвать у него подозрение. Следовало соблюдать осторожность.
- Хорошо, - ответил он после недолгой паузы, сделав вид, что полностью поддерживает его идею, - как скажешь. Значит, ждём ещё два дня и двигаемся дальше.
- Ты решил пойти со мной? - удивился Торин.
- Разумеется. Ведь я дал слово сопровождать тебя до самого дома, - Бильбо чуть подался вперёд, не сводя с него честных глаз, - главная моя задача: доставить тебя домой, я не отпущу тебя одного. И ты прав, твой народ важнее всего. Поверь, меня это волнует так же сильно, как и тебя. Я вижу, что ты места себе не находишь, и мне искренне жаль, что мы вынуждены были задержаться здесь.
Торин ощутил несвойственное ему чувство благодарности, но не показал виду, а только сдержанно кивнул.
Неожиданно Бильбо протянул руку через стол и накрыл ею его руку. Торина пронзило тысячами крошечных игл. Это было форменным безобразием! Торин в тысячный раз обругал себя последними словами, спрашивая, почему позволяет ему эти вольности.
- Обещаю, мы выберемся из этого города, как только я достану лошадей и пополню запас провианта в дорогу, - добавил Бильбо мягким проникновенным голосом.
Торин посмотрел на руку Бильбо, лежавшую поверх его большой смуглой ладони. Бильбо перевернул его ладонь. Тёплые пальцы нежно погладили её внутреннюю мозолистую поверхность.
Подняв голову, Торин встретился с его ясными глазами.
- Торин, я вижу, как ты переживаешь, - проговорил тот вкрадчиво, не прекращая нежно поглаживать его ладонь медленными круговыми движениями. - И твои тревоги мне понятны. Но не волнуйся, я уверен, с твоими землями все в порядке. Если бы в Синих горах началась смута, я бы это узнал и тут же сказал бы тебе. Здесь, в городе, повсюду глаза и уши. Мимо меня такие новости бы не прошли, а значит, без тебя там не произошло сильных изменений.
Торин почему-то поверил ему. Он кивнул и отвел взгляд, стараясь получать как можно меньше удовольствия от его ненавязчивой ласки. Ему казалось, что Бильбо говорил искренне. Да и с чего ему лгать?
- Сегодня я разговаривал с Эдди, - беспечно продолжил Бильбо. Его лицо и поза были расслабленными, а голос оставался мягким, в то время как пальцы продолжали ласково поглаживать руку Торина, медленно пробуждая в нем тёплые волны удовольствия.
- Кто это "Эдди"?
- Мой друг. Он гном, как и ты.
- Тогда почему он носит человеческое имя?
- Ну, на самом деле его имя Аддукар, но он живёт среди людей почти всю свою жизнь, и все вокруг привыкли звать его просто "Эдди".
- Понятно, - отрывисто бросил Торин, почувствовав, как Бильбо ласкает подушечкой большого пальца его кожу на запястье. Кожу в том месте приятно закололо. - Так он просто твой друг?
- Хм... И да, и нет. Он мой бывший подельник, если можно так выразиться. Как и Малыш Дик, с которым мы вчера встречались.
Бильбо не стал вдаваться в подробности относительно своих подельников и чем те занимаются, а Торин не стал уточнять детали, решив, что не хочет их знать. Он догадывался, что правда ему не понравится. По виду было ясно, что человек, с которым Бильбо вчера говорил, не торговал яблоками на рынке.
- И никто из них не видел до сих пор Гэндальфа в городе?
- Увы, нет.
- Я не удивлён. Ведь он Tharkûn, - проворчал Торин. - И обманщик. Все волшебники такие.
- Как ты его назвал? - удивленно поинтересовался Бильбо.
- Tharkûn. Гномское имя Гэндальфа Серого, означающее «Человек с посохом».
- Ах да, кхуздул. Красивый язык, - улыбнулся Бильбо. - Он такой же, как т... гхм, неважно. Возможно, он немного резкий и грубоватый... но, несомненно, очень красивый и притягательный... Я бы хотел изучить его, но мне кажется, что на это уйдёт вся моя жизнь, - задумчиво пробормотал Бильбо, окинув его откровенным взглядом, и Торин нахмурился, уловив в его словах скрытый подтекст.
Торин снова отвел взгляд, рассеянно ковыряясь в своей тарелке.
- Нет аппетита? - участливо осведомился у него Бильбо. Сам он уже покончил с ужином и аккуратно вытер рот салфеткой, отбросив её на стол. - Для мужчины твоей комплекции ты слишком мало ешь. Попробуй этот грушевый пирог, - приказал он, пододвинув к Торину десерт.
- Я не голоден.
- Попробуй, иначе я сяду рядом и буду кормить тебя с ложечки, - шутливо пригрозил Бильбо, не спуская с него смеющихся глаз. - Или ты именно этого и добиваешься? Если так, то я вовсе не против.
Эта угроза подействовала, и Торин поспешил придвинуть к себе десерт и заставил себя съесть все до последней крошки, все время ощущая на себе пристальный взгляд хоббита.
- Так-то лучше, - удовлетворенно кивнул Бильбо, одарив его ленивой улыбкой. - Твоей будущей жене нужно следить, чтобы ты хорошо питался, иначе как ты собираешься заводить наследников, если вдруг ослабеешь от недоедания и не сможешь добраться до собственной спальни?
- Не стоит за меня волноваться, - фыркнул Торин. - С моей силой все в порядке. Как с физической, так и с мужской.
- Гхм, охотно верю.
Торин решил не обращать внимания на его лукавый взгляд и, отодвинув тарелку, откинулся на спинку стула, рассматривая небольшую комнатку, в которой протекал их ужин. К своему удивлению, он чувствовал сытость и довольство, вызванные плотным ужином и неторопливой беседой. Нет, нужно взять себя в руки, мелькнула у него мысль. Нельзя получать удовольствие от общения с этим отпетым негодяем, сидевшим сейчас с невинным выражением лица напротив него.
- Ты снова задумался, - посетовал Бильбо, подперев рукой подбородок и с интересом разглядывая его лицо. - Минуту назад ты как будто оттаял, а теперь снова сидишь хмурый, в чем дело?
Торин поколебался, не решаясь открыть ему свои мысли.
- Думаю о племянниках, - вырвалось у него.
В глазах Бильбо мелькнуло понимание.
- Все ясно. Ты беспокоишься за них.
- Они росли без матери и отца, - произнес Торин, ощутив внезапное желание выговориться, что случалось с ним крайне редко. - Я заменял им родителей, как мог. Для меня они все ещё маленькие сорванцы, ведь я помню их совсем мальчишками.
- Это благородно. И тяжело, как я догадываюсь, - кивнул Бильбо, - воспитывать двух маленьких детей одному.
Торин неуверенно посмотрел на него, пытаясь понять, говорит он искренне или снова шутит, но тот был серьезен.
Бильбо поднялся со стула, обогнул стол и небрежно присел на краешек стола рядом с ним.
- Держу пари: тебе приходилось туго с двумя маленькими детьми на руках.
- Признаться, да.
- Они были совсем маленькими, когда осиротели?
- Да.
- Значит, у тебя был брат или сестра?
- Моя сестра, Дис, - подтвердил Торин. - Она была их матерью.
- Мне жаль, что твои племянники лишились матери и отца, - нахмурился Бильбо. - Но я успел узнать тебя за то время, что мы странствовали вместе - и знаешь, что? - проговорил он, тщательно подбирая слова. - Я уверен, что в мире не найдётся мужчины надежнее тебя, чтобы заменить им отца.
Бильбо говорил искренне. Он восхищался его силой, прямым и честным подходом к жизни, полным отсутствием сентиментальности и упрямым характером. Возможно, встреться они в другой жизни, при других обстоятельствах...
Но Бильбо не позволил себе закончить эту мысль.
Торин отвел взгляд, грудь его стиснула тоска.
- Сейчас они думают, что я мертв. Я был единственным, кто у них остался. Я обещал им, что всегда буду рядом. Я поклялся им, - голос Торина стал едва слышен.
Через несколько секунд на его плечо легла рука.
- И ты сдержишь своё слово. Обещаю. Не терзай себя. Тем более, они уже взрослые, разве нет?
Из груди Торина вырвался тяжёлый вздох:
- Ты не понимаешь. У тебя нет семьи, нет детей. Тебе не понять мои мысли и тревоги.
Он не договорил, увидев, как по лицу Бильбо пробежала тень.
- Извини... Я не хотел, - начал Торин, но тот его перебил:
- Нет. Ты прав. У меня нет семьи, - Бильбо печально усмехнулся: Возможно, я даже немного завидую тебе. На родине тебя ждёт семья, друзья... Знать, что тебя кто-то ждёт... мне это не дано.
Заметив, что Торин наблюдает за ним, Бильбо стряхнул с себя задумчивость и криво улыбнулся:
- Не знаю, что на меня нашло. Обычно я не... Гхм, давай сменим тему: тебе понравился ужин?
- Вполне.
- В свете моего гостеприимства я рассчитывал на что-то более оригинальное, чем одно скупое слово, - вздохнул Бильбо с притворным огорчением.
- И на что же? - фыркнул Торин, вздернув бровь, отвлекшись ненадолго от мыслей о доме.
Бильбо поставил руку на стол, продолжая сидеть на его краю.
- Хм, дай подумать. Например, ты мог бы улыбнуться. И перестать, наконец, хмуриться, - заметил он. Поддавшись вперёд, он подушечкой большого пальца разгладил морщинку, залегшую между густыми бровями гнома. Это прикосновение было вторым за этот вечер и таким естественным, что заставило их обоих замереть на долю секунды. В тот же момент их глаза встретились, и Бильбо медленно убрал руку.
- Говоришь, улыбнуться? - хмыкнул Торин, изобразив на лице нечто, напоминавшее оскал.
- Святые угодники! И это, по-твоему, улыбка? Да ею можно запросто пугать непослушных детей! - весело фыркнул Бильбо.
- Тебе не нравится? - спросил Торин, изобразив удивление. - Такой улыбкой я приветствую гостей у себя во дворце.
- Не удивлюсь, узнав, что гости у тебя бывают редко.
- Скажи лучше, почему ты сегодня решил остаться здесь? - поинтересовался Торин, сложив руки на своей широкой груди. - В это время ты обычно исчезаешь из дома в неизвестном направлении.
- Ну, - протянул Бильбо, пожав плечами, - я подумал, что лучше провести этот вечер с тем, кто мне по-настоящему интересен, а не в компании карманников и бандитов в каком-нибудь пабе. Когда еще мне представится случай провести тихий спокойный вечер в компании с такой важной особой, верно? Раз выпал такой шанс, стоит им воспользоваться.
- Но мы уже поужинали.
- Да, верно. Значит, самое время поговорить.
- И о чем же?
- Обо всем, - ответил Бильбо, улыбнувшись. - Мне было бы любопытно узнать о твоей родине побольше. Там все не так, как здесь, я прав?
- Да, - кивнул Торин. - На моих землях издревле установлены суровые нравы. И я полностью полагаюсь на них. Во всем нужна жесткая дисциплина, иначе королевство придет в упадок.
- Чушь. Дисциплина и правила - это скучно.
- Я не согласен, - нахмурился Торин. - Моя жизнь давно устоялась, и я вполне доволен ею.
- Снова это "вполне", - скептически фыркнул Бильбо.
- Я посвятил всего себя своему королевству и своему народу, - продолжил Торин, не обращая на него внимания. - Вот что для меня главнее всего. Мой отец и дед отвечали за эти горы, и я должен сделать все, чтобы сохранить их процветающими и защитить их от врагов.
Бильбо понимающе кивнул:
- Ты привык быть сильным и нести за своих людей ответственность. Я понимаю и уважаю это. Мне сложно представить, каково тебе сейчас, вдали от дома.
Торин кивнул, на лице его появилось рассеянное выражение, словно он углубился в свои мысли, и Бильбо понял, что нужно сменить тему.
- Кстати, - произнес он как бы между прочим, - завтра, раз уж мы пока еще в городе, я хотел бы предложить тебе небольшую прогулку, чтобы развеяться.
- Прогулку? - усомнился Торин.
- Да... - протянул Бильбо, состроив невинное лицо. - Знаешь, эм... мне нужно заглянуть в один дом и забрать бумаги, что я оставлял у хозяина на хранение, - протянул он, потирая подбородок. - Что скажешь? Клянусь, что тебе понравится эта прогулка. Тебе не помешает немного развеяться.
Не успел Торин ответить, как его рукой снова бесцеремонно завладели.
Нет, с этим явно нужно что-то делать.
Бильбо задорно улыбнулся, мягко перебирая его пальцы, как будто не заметив его строгого выражения на лице. Потом поднес его ладонь к лицу.
- Мне нравится, как пахнет твоя кожа, - пробормотал он, с интересом разглядывая его огрубелую ладонь. - Кажется, у тебя был перстень на этой руке, разве нет?
- Потерял, - поморщился Торин, вспомнив про свое фамильное кольцо. Он так и не понял, где мог потерять его. Он предпринял слабую попытку вернуть назад свою руку, но без особых успехов.
- Позволь поинтересоваться, - протянул Бильбо, нежно массируя внутреннюю сторону его ладони, - я догадываюсь, что ты привык вести честную, добропорядочную жизнь... Но неужели тебя никогда не тянуло совершить что-нибудь провокационное, дерзкое?.. Плюнуть на все свои убеждения и хоть на один день перестать быть скучным сухарем?
- Я вовсе не сухарь! - возмутился Торин, вызвав у собеседника тихий смешок. - К твоему сведению, я способен совершать самые разные безумные поступки, просто не вижу в этом смысла.
- Что-то очень сомневаюсь. Ты слишком уравновешен и сдержан, - усмехнулся Бильбо, забавляясь его горячностью. - И, похоже, яростный противник всего нового. Ты не умеешь получать удовольствие от жизни. Взгляни на меня: я радуюсь каждому новому дню и доволен тем, что имею.
- Обворовывая честных людей, - заметил Торин с апломбом. - А остальное время проводя в постели с мужчинами, - добавил он, не сдержавшись. - И чем тут гордиться?
- Господи, ты рассуждаешь, как старая дева, - рассмеялся Бильбо. - Но вернемся к той части нашего диалога, где ты заявил, что способен на любые безумные поступки: я немедленно требую доказательств, - потребовал он, хитро блестя глазами.
- И каких же?
- Один поцелуй, - вкрадчиво заявил Бильбо.
- Ни за что, - отрезал Торин. Но тень удовольствия и предвкушения уже поразила его мозг. Ему доставляла удовольствие эта игра, в которой он совершенно не чувствовал себя прежним Торином. Неужели он и правда был скучным сухарем, как сказал хоббит?
- Ледышка, - фыркнул Бильбо. - Даже мой покойный дедушка был решительнее, чем ты. А он боялся каждой тени, между прочим. Знаешь, как называют таких особ, как ты? Зануды.
- Довольно.
Торин резким движением поднялся со стула и навис над ним, заставив Бильбо слегка отклониться назад. Затем подался вперед, движимый желанием заставить Бильбо замолчать, и нерешительно остановил губы в миллиметре от его губ. Возможно, Бильбо прав, и ему даже самый дряхлый старик может дать фору в смелости и импульсивных поступках?
- Я не должен доказывать тебе что-либо, - выдохнул он, не сводя глаз с полураскрытых губ Бильбо.
Кончиками пальцев Бильбо провёл по его щеке.
- Тогда остановись.
Бильбо просил о невозможном. С такой же легкостью Торин мог остановить восход солнца.
- Не могу.
- Почему?
Торин с силой сжал челюсти. Произнести следующие слова стоило ему огромных усилий:
- Потому что хочу тебя, - с трудом выдавил он. Глаза его лихорадочно блестели. - Я никогда ничего не боялся. Но сейчас я боюсь самого себя и того, что ты вызываешь во мне...
Торин снова посмотрел на его губы, и Бильбо машинально облизнул их, замерев, ожидая его действий. Шутливая атмосфера мгновенно изменилась и стала медленно накаляться.
Несколько секунд Торин боролся с собой, но тело победило, и он нетерпеливо впился в теплые сухие губы Бильбо. Язык вторгся в его рот, скользнув меж полураскрытых губ, и стал ласкать его шелковистую поверхность. Ладонь Бильбо легла на его затылок. Поцелуй вдруг стал жарче и глубже, пальцы Торина зарылись в непослушные русые волосы, путаясь в растрепанных завитках. Разорвав поцелуй, Торин чуть отстранился и, подавив мучительный стон, отвернул голову. Бильбо вздохнул, потом прижался лбом к его колючему подбородку, уткнувшись носом куда-то в район его шеи.
Он не шевелился, позволяя Торину снова привыкнуть к своим объятиям, обвив руками его талию и осторожно поглаживая мускулистую спину. Большое тело Торина в его руках казалось каменным и слишком напряженным.
- Тебе неприятно то, что происходит между нами? - спросил он Торина.
- Нет. Скорее, наоборот, - мрачно ответил тот. - Это-то и пугает меня больше всего.
Бильбо отстранился.
- Торин, ты доверяешь мне? - шепнул он, мягко отводя с плеч Торина темные волосы и заглядывая в синюю глубину его глаз.
- Конечно, нет. Ты мошенник, - ответил Торин, шумно сглотнув.
Бильбо тихо рассмеялся.
- Очень разумно.
Подушечкой пальца он нежно очертил колючий подбородок Торина, и тот снова сглотнул.
Бильбо притянул его ближе.
В следующую секунду тёплые твердые губы стали прокладывать дорожку из поцелуев по щеке Торина, заставляя его дыхание участиться. Торин откинул голову и шумно вздохнул. Широкая грудь тяжело вздымалась.
Его воля снова была разрушена до основания, и он не стал сопротивляться, когда Бильбо стянул с него тунику, а потом бесцеремонно задрал его рубашку, целуя его грудь, лаская влажным языком кожу, игриво прикусывая тёмные кружочки сосков.
Он шумно втянул воздух, увидев, как Бильбо разделся до пояса, оставшись в одних бриджах, после чего нетерпеливо избавил его от рубашки, остававшейся единственной преградой для его алчных губ. Бильбо окинул его торс восхищенным взглядом. Мышцы на теле Торина перекатывались под разгоряченной блестящей кожей. Торина не покидала мысль, что он должен прекратить все это, но он продолжал молча стоять, позволяя возбуждению медленно охватывать своё тело.
Бильбо положил руки ему на плечи, словно успокаивая.
- Ты позволишь мне провести эту ночь с тобой? - прямо и серьезно спросил он, вглядываясь в глаза Торина. - Я не хочу на тебя давить...
Торин хотел ответить "нет", но вместо этого почему-то нерешительно замер, а потом медленно кивнул, тем самым давая свое согласие. И в этот момент он понял, что хочет дойти до конца. Он должен сделать это, иначе... Иначе просто сойдёт с ума.
Бильбо коротко кивнул, взял его за руку и быстро повел наверх, в спальню. Закрыв дверь, он зажег свечи и уставился на Торина, мерцая темными глазами, в которых читалось откровенное желание.
- И вот мы снова здесь, - сказал он, нетвердо усмехнувшись. - Ты смотришь на меня так, словно раздумываешь, не сигануть ли в окно. Неужели ты боишься меня?
Он подошёл к Торину и мягко провёл руками по его рукам вверх.
- Я не боюсь тебя, - отрывисто бросил Торин, обхватив его голову, и быстро поцеловал его в уголок губ.
- Ты должен жалеть, что согласился на это, - пробормотал Бильбо, скользя губами по его щеке и упорно игнорируя его губы, лишь слегка потираясь об них своими губами, обнимая Торина за шею, разжигая в нем жидкий огонь, растекавшийся по венам. - Ты совсем не такой, как я. Ты честный, высокоморальный мужчина, прекрасный заботливый отец, который связался с дурной компанией.
- И нахожу эту компанию очень даже интересной, - ответил Торин. В его голосе проскользнула дрожь нетерпения, он закрыл глаза, позволяя рукам Бильбо ласково изучать своё тело.
Бильбо наклонил голову вперёд, осыпав плечо Торина поцелуями. Ладонь легла на грудь гнома. Туда, где гулко билось сердце.
- Боюсь, я запутался, - посетовал Бильбо, обхватив его мужественное лицо ладонями. - Минуту назад ты называл меня мошенником, а сейчас говоришь, что моя дурная компания тебе нравится?
Вместо ответа Торин порывисто прижал его к стене, вдавив его в ее твердую поверхность своим телом. Он взял лицо Бильбо в свои ладони, коснувшись прохладных щёк большим пальцем. Хотелось согреть их, наполнить теплом. Кожа Бильбо была притягательной, гладкой и бледной. Глаза, если приглядеться к ним внимательнее, имели глубокий темный оттенок, с желтыми крапинками по краю самого зрачка. А рот был идеальным. Торин никогда не видел более соблазнительного рта. Он был небольшим и аккуратным, а тонкие губы были часто поджаты, когда Бильбо хмурился или был чем-то недоволен, что немного портило общее впечатление, но нисколько не уменьшало желания целовать эти губы. Торин наклонился, скользя губами по его лицу, наслаждаясь прикосновением к гладкой коже.
- Мы все ещё можем остановиться, - выдохнул Бильбо ему в губы.
- Ты словно предостерегаешь меня от себя самого, хотя никак не могу сообразить, почему.
- Не можешь? Забавно, я тоже не могу этого понять.
Торин отстранился и мрачно уставился на него. Буйное желание затмевало в нем рассудок. Серебристые глаза смотрели прямо на него и манили, как весенний дождь. Торин мог бы вечно смотреть в них.
Бильбо притянул его голову к своей, вовлекая в жадный, горячий поцелуй, исследуя его рот языком, воспламеняя все сильнее.
Торин слепо шарил по спине, пока не отыскал округлости ягодиц и крепко стиснул, прижимая свои чресла к его бедрам. Плотная ткань брюк препятствовала той интимной близости, на которую он рассчитывал.
Они поцеловались еще крепче, продлевая сладкую пытку, пока, донельзя возбужденные, оба не застонали. Бильбо не помнил, как сумел отстраниться и поднять голову. Тяжело дыша, он снова привлек Торина к своему измученному желанием телу.
Он не видел лица Торина, но слышал прерывистое дыхание и чувствовал его усилия держаться спокойно, несмотря на дрожь во всем теле.
Торин неуклюже провел рукой по его волосам. Сверкающие рыжевато-русые волосы казались под его ладонью языками огня.
Бильбо прижался губами к изгибу его плеча и просунул руку между их телами. Он настойчиво потер твёрдый стержень, распиравший ткань брюк Торина, пока тот не издал звук, напоминавший не то стон, не то рык.
Торин отступил на шаг, когда Бильбо опустился на корточки, чтобы снять его сапоги. Затем он снова поднялся на ноги. Одно ловкое движение, и брюки Торина, оказавшись расстегнутыми, соскользнули на пол. Он заметил, как Бильбо скользит по его телу голодным взглядом.
- Ты много раз делал это? - невольно вырвалось у Торина.
- Почему ты спрашиваешь? - усмехнулся Бильбо.
- Всего лишь любопытство.
- Хм, неужели?
Глаза Бильбо искрились весельем, но было видно, что он также сильно взволнован.
Не отводя взгляда, Бильбо сбросил одежду, оставшись полностью нагим. Он стоял перед ним со спокойным видом, словно был полностью одет. И очень возбужден: великолепная демонстрация жгучего желания, которого он даже не пытался скрыть. Торин рискнул бросить взгляд на его пах и не смог отвести глаз от части тела, которая влекла его. Хотелось взять набухший стержень в руку, ласкать его, ощутить приятную тяжесть, прижаться к нему губами...
Покончив с одеждой, Бильбо увлек его в постель и осторожно прилег рядом. Руки его тряслись, когда он коснулся груди Торина. Тёплый, солоноватый запах столь близкого тела будоражил и опьянял похлеще крепкого эля.
- Я не знаю, что мне делать, - выдавил Торин хрипло.
- Тише, melamin, все будет хорошо, - прошептал Бильбо, придвинувшись к нему. Голос его дрогнул от сдерживаемого желания.
Он сходил с ума, просто прикасаясь к сильному, большому телу Торина. Его снедало острое желание, хотелось покрыть это прекрасное тело сотней поцелуев, ласкать его всю ночь напролет, воспевать его красоту и мощь. Вряд ли Торин хотя бы отдаленно догадывался, какое дикое желание пробудил в нем.
- Дьявол, как же я хочу тебя, – каким-то чужим голосом признался Бильбо. - Что же ты делаешь со мной?
Торин не верил своим ушам. Неужели это сбивающее с толку и тревожащее душу заявление относится к нему? Никто не говорил ему таких откровенных слов, не смотрел на него таким взглядом, полным неприкрытого желания. Да, гномки желали его, даже признавались в любви. Торин не был наивным неопытным юнцом, прекрасно зная, что такое страсть, но то, что происходило с ним сейчас - было совсем другим. Он с рыком подался вперёд и впился в губы Бильбо. Торин все ещё сдерживал себя, из последних сил подавляя бушующую внутри страсть, но поцелуев ему было уже мало. Он желал большего.
Стены комнаты растворились в полумраке, и казалось, что остались только они вдвоём.
Осмелев, Торин опустил руку и коснулся Бильбо. Алчные пальцы сомкнулись вокруг подрагивающего отростка. Бильбо повернулся на бок, чтобы Торину было удобнее его ласкать, давая ему полную свободу.
Торин осторожно взвесил на ладони тугие, покрытые пушком мешочки у основания его мужского естества, казавшиеся прохладными и мягкими по сравнению с напряженной плотью. Пальцы обвели бороздки вен, ведущих к багровой головке. Он попробовал провести подушечкой большого пальца по атласной вершинке. Бильбо тут же дернулся и застонал.
- Тебе нравится? - выдохнул Торин, нависнув над ним. Синие глаза пылали пламенем.
- Господи, да... Ещё как, - хрипло рассмеялся Бильбо. Он накрыл ладонь Торина рукой, другой притянув его лицо ближе к своему взмокшему лицу, помогая ему ласкать себя.
Затем Бильбо коснулся пальцами волос у основания мужского естества Торина и погладил его, проведя подушечками пальцев по всей длине ствола.
Торин глухо застонал, уткнувшись ему в шею, покрытый потом до того, что аж корни волос на голове повлажнели.
- Мне этого мало... Я хочу ещё...
- Я знаю, чего ты хочешь, - улыбнулся Бильбо, сходя с ума от напряжения. - Ты это получишь, не сомневайся, melamin...
Тяжело дыша, он повернулся к Торину спиной, плотно прижавшись к его мощной груди, повторяя своим телом каждый изгиб его тела, ощущая, как твердая плоть упёрлась ему в ягодицы. Словно прочитав его мысли, Торин двинул бедрами, и терся своей набухшей плотью об его ягодицы до тех пор, пока ложбинка между ними не увлажнилась от проступившей смазки. Бильбо схватил его руку и порывисто поцеловал ладонь. Потом положил его руку на свое твердое изнывающее естество.
- Погладь его, - велел он, дрожащим голосом, закрыв глаза.
Не прекращая двигать бедрами, Торин обхватил пальцами шелковистую плоть, лаская и поглаживая её, и при этом, к своему удивлению, не испытывая ни капли отвращения. Наоборот - ему нравилось ощущать эту плоть в своей ладони. Нравилось ощущать тёплое тело Бильбо, прижатое к его собственному.
- Ты хочешь, чтобы я вошёл в тебя? - уточнил он, прижавшись лицом к волосам Бильбо, вдыхая их запах.
- Да. Только... Постарайся сделать это осторожно. Иначе нашу поездку на лошадях в горы придётся отложить ещё на неделю, - выдавил Бильбо, взмокший и возбуждённый от чувственных трений их плотно прижатых, влажных от испарины тел.
Торин прижался к нему ещё теснее, покусывая и целуя его шею и плечо. Бильбо почувствовал, как кончик твердого отростка начал проникать в его тело, и прогнул спину, шире разведя ноги, чтобы облегчить Торину проникновение. Торин гортанно застонал, когда проник еще глубже, наполняя собой тело Бильбо, пока его плоть не оказалась в сладостном плену.
Хотя Торин был очень осторожен, короткая боль пронзила Бильбо, и он отклонился в сторону, зажмурившись, пытаясь отдышаться.
- Тебе больно? - спросил Торин, заметив, как напряглись мышцы на его спине.
Бильбо снова прислонился к нему, изнемогая и вздрагивая от ощущения твердой плоти в своем теле. Затем нащупал руку Торина, ласково переплел их пальцы и быстро поцеловал тыльную сторону его ладони:
- Это временно. Продолжай, - бросил он отрывисто.
Торин погладил его волосы и снова начал двигать бедрами. Сначала медленно, затем все быстрее. Он терзал Бильбо, пока тот не стал извиваться, но едва его бедра устремлялись вперед, Торин следовал за ним, еще глубже вонзаясь в тесные глубины его тела. Саднящее ощущение в теле Бильбо исчезало с каждым скользящим выпадом, посылавшим новую волну наслаждений им обоим. Горячее напряжение нарастало, нарастало, выше, выше, выше…
Торин громко застонал, когда напряжение достигло своего пика и невозможно было сдерживать болезненное, мучительное наслаждение, рвущееся наружу. Бильбо вцепился в подушку и запрокинул голову, исторгнув хриплый стон. Его внутренние мышцы плотнее обхватили плоть Торина, словно желая вобрать его ещё глубже.
Эта пульсация внутренних мышц Бильбо довела Торина до такой головокружительной разрядки, что потемнело в глазах, и он со стоном вышел из него, излив семя на простыни.
Бильбо повернулся к нему лицом, прижав к себе, ласково поглаживая рукой широкую спину. Торин замер, глядя на его спокойное лицо. Ритм его дыхания изменился.
- Значит, вот так это и происходит? - спросил Торин, ощущая себя хмельным и умиротворенным после всего происшедшего. - Между мужчинами, я имею в виду. Я и ведать не мог, что это настолько... Настолько странно...
- Тебе не понравилось?
- Я этого не говорил.
Торин погладил его поясницу, потом провёл рукой по позвоночнику, прислушиваясь к своим ощущениям. Взгляд его наткнулся на выжженное на плече Бильбо клеймо, и он погладил его подушечкой большого пальца.
- Должно быть, было больно, - заметил он, нахмурившись.
Бильбо лениво улыбнулся:
- Пустяки. Я живучий. Мне приходилось терпеть вещи и похуже. В молодости я был настоящим хулиганом, а вырос негодяем, - произнес он, подмигнув Торину. - Лучше скажи, что ты чувствуешь после первой в своей жизни близости с мужчиной? - допытывался он, возвращаясь к начатому разговору.
- Честно говоря, - пробормотал Торин, ощутив лёгкое смущение под пристальным взглядом его глаз, - я не знаю, что сказать.
- Что мне особенно в тебе нравится, так это твоё красноречие, - проговорил Бильбо с усмешкой.
Торин нахмурился:
- Ты не понял, - начал оправдываться он, - мне трудно описать, то что сейчас у меня внутри. Это как взорвавшейся вулкан... Я никогда не делал этого прежде и... Великий Дурин, это было просто невероятно.
Он умолк, не зная, как объяснить свои ощущения, но Бильбо как будто понял его без слов. Он наклонился к Торину и погладил его по щеке. Глаза его задорно блеснули:
- Что ж, - вздохнул он, - теперь тебе осталось только обворовать кого-нибудь, чтобы окончательно покончить с праведной и добропорядочной жизнью, которую ты вел до встречи со мной, и свернуть на кривую дорожку.
Торин фыркнул, сдерживая улыбку.
- Я серьёзно, - пожурил его Бильбо, поглаживая его плечо. - Ещё немного, и ты станешь таким же отпетым негодяем, как я.
Он откинулся на спину и заложил руки за голову, заметив, что Торин едва сдерживает улыбку.
Тот протянул руку и закрыл ладонью его рот, заставляя умолкнуть.
- Странно. Я думал, что буду испытывать отвращение и вину... Я должен чувствовать вину, правда должен...
Он удивленно отдернул руку, когда тёплый язык лизнул его ладонь.
Бильбо поймал его руку и провёл по своей груди, остановив чуть ниже пупка, где была простынь, закрывавшая их обоих.
- Отсутствие вины - это не так уж и страшно, не думай об этом прямо сейчас. Но я считаю, что нужно незамедлительно этим воспользоваться, - улыбнулся он, задорно вздернув бровь. - Пока в тебе не заговорила прежняя стеснительность.
- Не было у меня никогда стеснительности! - возмутился Торин, вызвав у него взрыв смеха.
- Хм... Теперь тебе придется доказывать это всю оставшуюся ночь, - вкрадчиво заявил Бильбо, прижавшись к его губам.
На рассвете, пока Торин спал, Бильбо тихо собрал свою одежду, разбросанную по комнате, потом посмотрел на спящего Торина, лежавшего на животе посередине кровати. Простынь сползла, открыв красивую мускулистую спину и широкие плечи. Тёмные волосы в беспорядке рассыпались по ним и подушке.
С трудом отведя взгляд от завораживающей картины, Бильбо быстро оделся и выскользнул из дома, направившись к пабу Эдди.
- Здорово, приятель, - поприветствовал его гном, когда он присел за стойкой. - Ты сегодня рано. Чего такой хмурый?
- Планы изменились, Эдди, - ответил Бильбо задумчиво. - Торин рвётся в горы и хочет покинуть город.
- Что собираешься делать?
- То же, что и собирался. Нам придётся заставить его остаться, - вздохнул Бильбо, отхлебнув из кружки пива. - Другого выхода я не вижу, - он помолчал, потом встрепенулся: - Ты уверен, что вложил в послание Железностопа перстень, который я взял у Торина? Его кузен должен увидеть это кольцо, как доказательство того, что Торин действительно у нас.
- Да, я сам вложил его, - кивнул Эдди. - Могу поклясться своей тёткой Абби.
- Не самая надёжная клятва, - улыбнулся Бильбо, утерев рот рукавом. Он подмигнул Эдди и поднялся, собираясь уйти. - Найди подходящее место, где можно будет разместить нашего пленника через пару дней.
- Ты уверен в том, что делаешь, Бильбо?
Бильбо замер. Потом обернулся и послал другу успокаивающую улыбку:
- Более чем, друг мой, - ответил он. - Более чем.