Между Сциллой и Харибдой

PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
20 страниц, 6 107 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник

4. Как я могла забыть?!

Настройки
Солёная вода ещё долго жгла горло, пока мы отплёвывались от неё на выступах прибрежной скалы. Прибой то и дело подбрасывал нам обломки разбитого корабля. Свежие разломы на подножии скалы, на которую нам удалось вскарабкаться, подтверждали одну из моих догадок: наш корабль был всё-таки брошен Харибдой на прибрежные камни. Если бы мы остались на судне... не знаю, кто бы уцелел. Первым делом, оглядевшись, я убедилась – все наши здесь. Выдохшийся Гровер пытался прийти в себя, так что Талию теперь придерживал Перси, не позволяя ей свалиться со скользкой мокрой скалы обратно в море. Тайсон и Кларисса цеплялись за мелкие выступы камней, но держались. Всех моряков-зомби, похоже, унесло в пучину, но им не привыкать... А, нет, один всё-таки уцелел. Я не заметила его сразу – он ухитрился вскарабкаться по скале очень высоко. Скорее всего, просто волной туда зашвырнуло. Водоворот, устроенный Харибдой, постепенно затихал, но при этом смутное ощущение тревоги почему-то только нарастало. – Кларисса, когда вернёмся в Лагерь, напомни, что я хочу тебя убить, – проворчал Перси. – Да ладно тебе, может, Талия и права, что уговорила меня, – вяло отмахнулась дочь Ареса. – Она могла погибнуть, ты что, не понимаешь?! – раздражённо рявкнул Перси. – Тихо! – я вскинула ладонь в предупреждающем жесте. Перси удивлённо уставился на меня, но решил не спорить. Все замерли, а я уверенно расслышала в воцарившейся тишине лёгкий, едва заметный шорох, не похожий на шум притихшего прибоя. Медленно поворачивая голову, чтобы увидеть источник звука, я надеялась, что всё не настолько плохо. Увы, и эта неприятная догадка оказалась верной – надо мной мелькнули сразу шесть огромных собачьих морд... – Это Сцилла! – заорала я как можно громче и через мгновение соскочила со скалы, тут же с головой уйдя под воду. Резко развернувшись, я поменяла своё местоположение под водой, рванув в сторону. Сквозь поверхность воды с ужасом наблюдала, как лязгает челюстями шести голов огромное чудовище, пытаясь ухватить моих друзей, поспешно соскакивающих со скалы. Мы все метались под водой, не находя выхода, только смотрели друг на друга с безмолвным отчаянием в глазах, не зная, что делать. В море мы снова попадём во власть Харибды, а выбираться из воды нельзя – огромные клыки в три ряда в каждой пасти шестиголового монстра обещали разделаться с нами без лишних церемоний. Единственная жертва, не сумевшая сбежать – тот самый моряк-зомби – не могла долго отвлекать чудовище... Сцилла! И как я могла о ней забыть?! Даже не знаю, помогло бы нам, если бы я вспомнила раньше об этом монстре со скалы. Вот бы сейчас термос Гермеса пригодился, но увы, я уже использовала его. Может, применить против Сциллы голову Медузы?! У Гровера в рюкзаке она должна быть! Я обернулась... и тут же этот шанс пропал – за спиной у нашего друга-сатира не было рюкзака. Возможно, его сорвало в водовороте, когда для Гровера важнее было удержать Талию, чем рюкзак... Уже почти потеряв надежду, я была подхвачена и усажена за спиной Перси на проворного гиппокампа, который явно был рад возможности удружить. Тайсон успел призвать его, не иначе. И как только догадался? ------ Наш дружище гиппокамп, доставив нас на дальний берег, долго не желал уплывать. Ему явно хотелось порезвиться в воде, похоже, играть он любил не меньше, чем дельфины. Тайсон едва уговорил его. Задерживаться мы не могли – Талия уже не раз теряла сознание после всех испытаний, а мы до сих пор не знали, где будем искать Крест Анх. Сёрклэнд возвышался над нами покорёженными металлическими и пластиковыми сооружениями заброшенного парка развлечений, а план действий мы пока не разработали. Но в этот момент было не до плана. Мы решили сперва обсохнуть, подкрепиться и отдохнуть, отложив всё остальное на утро. Укутав Талию получше в Руно, мы собрали всё, что нужно, чтобы соорудить шалаш и развести костёр. Пока искали подходящие плоские камни, заменившие нам сковородки, парни наловили рыбы на ужин. – Во всём этом безумии есть один плюс, – заявил Гровер, с удовольствием разжёвывая кусочек поджаренной рыбины. – И какой же? – нахмурилась дочь Ареса. – Соль не нужно искать, в воде её полно! – схохмил сатир, и все рассмеялись. Даже на лице Талии появилась слабая улыбка. – Ребята, вы простите меня, – вдруг тихо произнесла она. – Может, я и вправду зря с вами сунулась в этот поход. Только не вините Клариссу – она хотела, как лучше. – Подождите, девчонки, – возразил Перси. – Ещё не известно, чем всё обернётся. Возможно, в конце концов окажется, что вы были правы. Рискнули вы круто, чересчур, но сейчас я даже рад, что Талия здесь. Можно спрятать её, а когда Крест всё-таки отыщем, Талии не придётся ждать нашего возвращения.
36 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)