ID работы: 2682932

Оранжевая шляпа (Я сдаюсь)

Гет
NC-17
В процессе
327
автор
AvroraSinistra бета
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 169 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
Примечания:
— Не отвлеку? — произнесла Гермиона, усаживаясь в кресло. — Вас когда-то останавливало то, что вы меня отвлекаете? — не отрываясь от чтения произнес Малфой. — А я часто вас отвлекала? — она сделала первый глоток пенного напитка. Малфой промолчал, но исподлобья поднял на неё взгляд поверх газеты. Отвлекала она его с самого первого визита в мэнор, если быть честным. Но пускаться в откровения у него не было настроения ни сейчас, ни когда бы то ни было. Он вновь погрузился в содержание какой-то статьи про министерство, по крайней мере, спрятал в ней глаза. Как человеку одновременно может быть так легко и так дискомфортно в присутствии другого? Проклятые внутренние качели… — Что пишут? — Вы хотите поговорить? — его ответ был довольно прохладен. — Днём у вас было настроение получше, — она вздохнула. — Я пойду, если вы хотите побыть один. — Я… — он смял газету пополам и кинул на стол, — я не говорил этого. — Но вы не выглядите настроенным на любого рода компанию. — Я устал, — он с силой потер лицо одной ладонью и взял со стола бокал. — Ожидаемо. Вы не один такой. — Мисс Грейнджер, — задумчиво протянул он, а после долгой паузы добавил, — что вы от меня хотите? — Простите? Что сейчас не так? — она коротко кашлянула после глотка сливочного пива. — Да нет, — он вздохнул и отрешённо уставился в потолок, — сейчас всё в порядке. Я в целом. Каким мне надо быть, чтобы вы угомонились, остановили ваши раскопки внутри моей головы, ну и… вот это всё. — Мёртвым. Вам надо быть мёртвым, чтобы я не интересовалась происходящим у вас в голове. — Достойно, — Люциус лениво усмехнулся. — Ну, а что? Вам почти полсотни лет, я могу научно доказать, что вы не изменитесь. И от своей внутренней бессмысленной борьбы не избавитесь. Но, — ещё глоток, — если вам от этого полегчает, то я так всех, как вы выражаетесь, «лечила». Правда, только близких. — И как, вылечили? — Хм, — Гермиона грустно улыбнулась, — если отодвинуть скромность, то некоторым я помогла, да. Открыла кому-то глаза на самих себя. — И вот вы всегда так? Забираетесь человеку в душу, — Малфой говорил, лениво растягивая каждое слово, будто в одиночестве размышлял вслух, — шуршите там своими книжками по психоанализу, трепете нервы? — Я забралась вам в душу? — Гермиона не могла не зацепиться за это слово, уголки рта дернулись вверх. — Ну, — он тяжело вздохнул, — в каком-то смысле. Ах, да! Вы, верно, думали, что у меня нет души. — Я знаю, что она есть. Потому и докапывалась до вас. — М-м, прошедшее время? Больше не планируете? — Конечно, планирую. Нам ещё нужно разобраться с прошлой ночью, — она решила, наконец, обратить внимание на слона в комнате. — Секс? Ну, что ж, мы стали физически немного ближе, на несколько часов. Прочистили голову, освободили мысли. Отличный способ, вы не находите? Внутри Грейнджер что-то упало и разбилось. Её надежды? Нет, она не ожидала от него многого, но и такого сухого и хладнокровного описания факта их близости — тоже. Ей стало не по себе, и она решила оставить эту тему хоть на какое-то время. В конце концов, может это так у него «смущение, свойственное каждому» проявляется. — Зачем вы возвращались к зельевару? Не врите, пожалуйста. Я дам вам подумать, — она встала и сходила на кухню за чистым бокалом, чтобы попробовать темно-зелёную жидкость, которую пил Малфой. — Веритасерум. — Что? — Гермиона чуть не выплюнула только что сделанный глоток «Жидкой удачи», — зачем вам Сыворотка правды?! — На непредвиденный случай, — равнодушно констатировал мужчина. — Например?! — Когда не смогу сам ответить себе на некоторые вопросы, — задумчиво прозвучало в ответ. — То есть для диалога с самим собой? — Гермиона сдвинула брови. — Пусть так. — Ладно. Надеюсь, вы осознаёте, с какой осторожностью я теперь буду пить любые напитки в этом доме? Малфой хрипло рассмеялся, поднялся и сел, сменив позу. Закинув левую ногу на правое колено, потянулся к столу и обновил оба бокала. Во взгляде его читалась до странного мягкая снисходительность. С таким взглядом уставшие, но любящие родители слушают рассказы детей о том, как много важных дел те обсудили на кукольном чаепитии, и как сложно им было лепить собаку из пластилина. — Как вам? — он поднял руку в молчаливом тосте. — Приятно, но больше мне не подливайте. Что-то ещё из нелегального приобрели у нового Слагхорна? — она прищурилась. — Амортенцию с противоядием, — с мягкой насмешкой и хитрым взглядом он следил за реакцией собеседницы. — Так, — она поставила свой бокал на стол, — вы меня пугаете. — Ну, наконец-то. — Вы шутите? — Нет, вот, — он подвинул к ней бархатный мешочек, лежавший под газетой, — убедитесь сами. — На кой Мерлин вам любовное зелье? — Грейнджер неосознанно повысила голос почти до крика. — Развлечения ради, не подумайте дурного. — Развлечения на ком, простите?! Мы здесь вдвоём! — у Гермионы невольно проскочил в голове вопрос о том, какие запахи ощущает Малфой приближаясь к этому зелью. — Да, бросьте, — мужчина все ещё тихо посмеивался, — не собирался я его использовать по назначению. — А противоядие зачем? — девушка вздернула бровь. — А вдруг, вы бы собирались? — Я пока ещё в своем уме. И знаете, я отправляюсь спать. — Доброй ночи, Гермиона Грейнджер, — произнёс Малфой, томно растягивая каждое слово. — Вы сегодня крайне подозрительно себя ведёте, — она нахмурилась, но слегка улыбнулась, — и вам доброй. ***       Несколько дней на Станции Тень прошли тихо. Никаких споров, издёвок, двусмысленных комментариев и никакого пьянства. Малфой почти всё время проводил в гостиной за книгой и с блокнотом, в котором он то и дело делал пометки, или «Пророком», который он уже наверняка выучил наизусть. Иногда он выбирался на прогулку, а иногда даже на пробежку. Гермиона впала в ступор, впервые увидев эту картину. «Да, мисс Грейнджер, над этим надо работать», сказал он ей как-то и театрально взмахнул рукой, указывая на свое тело с головы до ног. Девушка тоже большую часть времени была погружена в книги и в сотни листов пергамента с исследованиями Гриммуара. Есть хотелось всё реже, концентрация усиливалась, потому что с каждым новым днём, проведенным взаперти, крепчало внутреннее чувство бесполезности и желание предпринять хоть что-то. В шкатулке, которую оставил им Снейп, они однажды обнаружили ещё два выпуска «Ежедневного Пророка», уменьшенных раз в десять. Семнадцатого сентября уже начали писать о таинственном исчезновении Малфоя, и слухи о том, что он, якобы, похитил некую девушку и удерживает её где-то заграницей, но непосредственно про Гермиону — ничего. Это было понятно, потому что положение Малфоя делало его ещё и медийной фигурой — несколько раз не появишься на званых приемах, и вот, ты уже таинственно исчез. Дурацкая статья в зарубежном издании — и ты уже маньяк. В международном отделе министерства его тоже не сразу хватились, что наводило на мысль о том, что, вероятно, и туда Агния уже ухитрилась запустить свои щупальца. На следующий день, когда Люциус после обеда сидел у камина с бокалом настойки «Жидкая удача», в десятый раз изучая статью про себя любимого, в гостиной появился запыхавшийся Снейп. — Будьте наготове, — выпалил он, — они меня подозревают. Не побрезгуют Империо, и я вас раскрою. На экстренный случай, будьте собраны. Макгонагал в курсе всего, Слагхорн, Поттер, ну и… — Снейп перевел дух, — ну и вся ваша армейская, так сказать, компания, мисс Грейнджер. Не знаю кто из них где находится, этим Поттер занимается. Некоторым я сказал пароль от этого камина. Если со мной что-то случится, к ним можно обратиться. Артур Уизли сказал, что в министерстве тоже нашёл людей. А ваш начальник — Макбейтон, он начинает сильно переживать за последствия действий этой ненормальной, так что, возможно, и он переметнётся. Но, Мерлин меня подери, какие вы счастливчики… — говорил он быстро и без эмоций. — И в чём же здесь наше счастье, Сев? — наконец произнес Малфой. — Слагхорн. Его брат… — Да, — перебила Гермиона, — мы уже знакомы. — Так… — Северус нахмурился, — он тоже в курсе дел и готов помочь при необходимости. — Под Оборотным мы были, заходили в его магазин, — Люциус с силой потёр лицо, и покачав напиток в бокале, указал на Гермиону, — мисс Грейнджер, что-то подсказывает мне, что они и впрямь добавляют сюда Феликс Фелицис. Снейп молча выхватил у него бокал, выпил остатки и задумался, по его лицу было заметно, как он водит по нёбу языком. — Здесь почти тот же набор ингредиентов, но другая технология производства и плюс спирт. Интересно, — он засмотрелся в камин и запустил руку в волосы. — Мне сейчас, конечно, не до того, но… — он взял бутыль с настойкой, достал крохотную ампулу из кармана и накапал туда густой зеленой жидкости, — но я изучу. — Говорят, это местное что-то. Может, из-за этого напитка здесь все такие счастливые? — Нельзя отметать такой вариант, мисс, нельзя. Про Слагхорна вы поняли, значит. Мне надо отправляться, но последнее… — Северус глубоко вздохнул, — это не Волдеморт, да, но что-то мне подсказывает, что надо быть ещё осторожнее, чем прежде.        К концу дня "заключённые" собрали всё необходимое на случай очередного побега и оставили вещи в гостиной. Воздух в доме был наэлектризован волнением о возможном форс-мажорном развитии событий. Гермиона отчего-то вспомнила про Рона. Он сразу ей сказал, что работа с Малфоем — это бредовая затея. Сейчас он, наверное, даже не представляет насколько далеко зашла эта «работа». Интересно, он в курсе, что его бывшая возлюбленная сейчас заперта в одном доме с бывшим общим врагом? Наверняка в курсе, раз его отец помогает Снейпу. Девушке стало не по себе. Она отмахнулась от этих мыслей, выключила прикроватный светильник, укуталась в одеяло и попыталась уснуть. ***       На следующий день Малфой проснулся первым и уже восседал во вчерашней пижаме за роскошным завтраком. Сегодня он без стеснения сопровождал приём пищи алкоголем уже с утра. После слов Снейпа насчет настойки «Жидкой удачи», он планировал не расставаться с этой бутылкой, но и допивать её всю не торопился. С другой стороны стола, на пустой тарелке, которая предназначалась для Грейнджер, лежал маленький бархатный мешочек. — Доброе утро, — крикнул Малфой в коридор, услышав на лестнице шаги. — Неужели? Эта фраза вам всё-таки пригодилась? — она вошла и устроилась на мягком стуле, — что это? — Ваш подарок, — небрежно ответил мужчина, прожёвывая тост с авокадо. — Вы серьёзно? — удивление было не радостным, а скорее подозрительным. — С вашим днём, мисс Грейнджер. Желаю вам, чтобы надвигающаяся война стала последней в вашей жизни, да и в моей тоже. Ну и, чтобы вы хотя бы немного поменьше думали, анализировали и «лечили» людей. Понимаю, что вы хотели бы другую праздничную компанию для этой изоляции, и ваша неприязнь ко мне ещё жива, несмотря на недавний случайный, прошу прощения, коитус, поэтому желаю вернуться вам в привычную среду обитания как можно скорее. Она смотрела на него не моргая. Прекрасно было каждое слово, пусть в его привычной прохладе и черствости, каждое. Но «случайный»? Он действительно думает, что это был случайный пьяный секс, спровоцированный всего лишь алкоголем и закрытым пространством? — Я не могла ожидать сегодня более приятных слов, — почти не солгала, — что в нём? — Так открывайте же, — с хитрым прищуром он допил остатки в бокале и вновь наполнил и свой, и собеседницы. — Вы шутите? — она перевернула мешочек, и из него выскользнули три ампулы — Веритасерум, Амортенция и противоядие к последней. — Вовсе нет. Используйте на ваш вкус. Можете сделать с ними всё, что пожелаете, хоть вылить, — Малфой выглядел настолько довольным собой, будто день рождения был у него. — Я много чего желаю, но это не означает… — с радостным смущением девушка запнулась, — не означает, что я это могу сделать, — Гермиона нервно подошла к окну и оперлась ладонями в подоконник; стоя спиной к собеседнику, она с улыбкой озвучила мысли вслух, — подарок от, мать его, Люциуса Малфоя… — услышанной она быть не боялась. — А! Ещё воображаемый купон на три бесплатных урока окклюменции от меня. И вообще, что вас так смущает? — Малфой рассмеялся. — Вы! — она вернулась за стол. — Спасибо, Люциус, — добавила она с хитрой улыбкой, а брови собеседника поползли вверх. — Слушайте, ну всему есть границы. Зелий и купона в качестве подарка вам хватит, не надо вот этого… — он шутил, но пытался звучать максимально серьезно. — Что, настолько «мистер Малфой» нравится? Он промолчал и поднял на неё изучающий взгляд, а крылья его носа несколько раз дрогнули. — Приступайте к завтраку, мисс Грейнджер, — он взял бокал с зеленым напитком, призывая её сделать то же самое, — ваше здоровье, отвратительно невыносимая «юная особа», — с усталой улыбкой он произнёс тост, сделав саркастичный акцент на последней фразе, и их бокалы звонко соприкоснулись. — Спасибо, ещё раз, — она проигнорировала тот факт, что на вопрос он не ответил. — Я уже даже придумала, как использую ваши подарки. — Я бы сказал, что мне любопытно, но у меня аллергия на это слово. — Как вы там выразились? «Можете сделать с ними всё, что пожелаете»? — Не заставляйте меня переживать за себя, — с изогнутой бровью он взглянул на Гермиону и губами медленно стянул круглый черри с вилки. «Подлец», пронеслось в её голове. — Увы, кажется, придется, — она наигранно посерьезнела и принялась за омлет. — У меня есть предложение. Практически деловое, — он прожевал салат и отпил кофе, который он то и дело чередовал с настойкой. — Что мы имеем: повышенный адреналин у нас в крови по причине неизвестности — вломятся ли непонятные головорезы в камин сегодня или завтра, или прямо сейчас они в пути, это — раз; два — если что-то случится, нам придётся кого-то, да убить, — говорил он с полнейшим равнодушием, — всё может полететь к чертям, мы можем пострадать сами, а если сегодня — то вам будет вдвойне обидно. — К чему вы клоните? — Мисс Грейнджер, в данный момент нам с вами нечего терять, так? — Допустим, — Гермиона с каждым его словом напрягалась всё больше. — Меня тошнит от обстановки этого дома, от изоляции, от невозможности красиво провести время. Шутите сколько вам угодно, но я аристократ, чёрт подери. Я устал проводить время в обшарпанной кухне, на скрипучем кресле, в этом деревянном аду скуки. — Давайте ближе к делу, пожалуйста. — Как вы смотрите на то, чтобы сменить обстановку? — Простите? — Не здесь сменить обстановку, очевидно… — Я поняла! И что… Как? Как вы себе это представляете? — Это надо еще придумать. Я считаю логичным такой план действий уже потому, что Снейп опасается, что его раскроют, это место он знает, значит нужно сбежать туда, где он не найдет нас. — Допустим, логика в этом есть. Но куда мы можем отправиться? — Да, куда угодно! У вас нет чувства, что нам внушили ощущение безысходности? — Теперь, когда вы это сказали… Захотелось задуматься. — Именно. Да, соратники этой Агнии ищут нас по всему Соединенному Королевству, но взгляните здраво — не будут же они буквально в каждый дом заглядывать? — Это ясно, но в сотый раз — куда? Они наверняка следят за каждым объектом вашей собственности, за моей квартирой и, очевидно, за многими моими друзьями. А выбраться отсюда… Пароль от камина мы не знаем, Тисс может перемещаться только в знакомое ей место, и даже если мы удачно с ее помощью попадем в мэнор — теперь-то они точно закрыли ваш камин. — Вы забываете, что у меня тоже есть друзья, мисс Грейнджер, — скривился мужчина. — Во-о-от уж нет, — с набитым ртом она отрицательно помахала головой и вилкой в руках, — если к вам я начала относиться спокойнее, то ваши друзья… Могу представить, что это это за люди. Нет. Даже на вашем месте, таким персонажам я бы стала доверять в последнюю очередь. — Хм, — Малфой прохладно усмехнулся, — но и выбор у нас не сказать, чтобы есть. — Вы понимаете, что это может быть опаснее? — Опаснее, чем что? Чем сидеть тут и ждать нападения? — он потихоньку начал выходить из себя. — Здесь мы знаем, чего ожидать и можем защитить себя. — Да? Вы в этом так уверены? Они намерены убить меня, а вас хранить, как ингредиент для зелья! Не скажу, что я так истерично боюсь смерти, но Авада будет летать по всему дому, им не нужно даже обездвиживать меня, они сразу будут работать на уничтожение. Не разумнее ли рискнуть сменить местоположение, чем рисковать, оставаясь здесь. Гермиона молча налила себе «Жидкую удачу» на сантиметр и залпом осушила бокал. В её голове выстраивались математические формулы вероятности тех или иных событий. В словах Малфоя была логика, здесь можно даже не спорить, но Гермиона не привыкла принимать подобные решения спонтанно. Но и времени, чтобы тысячу раз всё обдумать и взвесить не оставалось. — Ладно, — выдавила она. — Только вы расскажете всё о том, что это за друзья. Куда мы отправляемся и каков ваш дальнейший план. — Удивительно, что вы не предложили Хогвартс, как самое безопасное место, чтобы сбежать. — Вы рехнулись? Оставаться там, где вокруг дети, а какие-то преподаватели могут быть на стороне Агнии? — Это была проверка, — хитро улыбнулся Малфой и, промокнув салфеткой уголки рта, встал из-за стола. — Единственное приготовление заранее, — он открыл окно и пригласил на подоконник сову, которая каждое утро в одно и то же время скучала снаружи. Привязал к её лапке записку с адресом, дал крекер со стола, и птица вылетела прочь. — Я оденусь, соберу оставшиеся вещи, и мы всё обсудим. Будьте готовы через десять минут. — У вас заранее была готова записка? Вы знали, что я соглашусь?! — девушка возмутилась вслед Малфою, но он не отреагировал и уже поднимался по лестнице.       Оставшись наедине с собой, Гермиона вдруг вспомнила о родителях и о том, как они раньше вместе праздновали её день рождения. Ностальгическая улыбка сменилась выражением боли от предательства отца. Она поднялась к себе, оделась и по примеру Малфоя собрала остатки вещей, затолкав всё в свою крохотную сумку на запястье. Когда она готовая сидела внизу, в ожидании отправления в неизвестность, мысли об отце захватывали всё сильнее. Больше недели у неё получалось об этом не думать, но, чем ближе была опасность и чем более стрессовой была ситуация, тем ярче била в голову тупая злость, а идеи того, что она ему скажет при встрече, сменяли одна другую. Глаза покраснели и намокли. — Вы готовы? — прозвучал холодный и сосредоточенный голос, Гермиона кивнула. — Да. — С вами всё в порядке? — Да, всё хорошо. — Не похоже. — Я вспомнила про отца и… — Ох, — он цокнул языком и скривился, — прекратите страдать и грустить уже. Вы слишком юны, поверьте, дальше в вашей жизни будет намного больше предательств и разочарований. — Вы умеете успокоить. Это не грусть. Я зла. — В таком случае, это идеально. Здоровая злость — хороший помощник, но только вкупе с интеллектом. Это чувство не даст расслабиться и способно спасти вашу жизнь. — По себе судите? — Именно, — Малфой вздохнул и присел на край обувной полки, — мы отправимся в пригород Манчестера. Это единственный вариант, в котором я уверен больше, чем на семьдесят процентов. — Неубедительно, — смирившись с обстоятельствами, кинула Гермиона. — И предвкушая ваши следующие вопросы, скажу да, это бывший Пожиратель. Имя его Годфри. Сбежал и скрылся после войны и до судов. Его окружение настолько узкое, что вероятность его причастности к Агнии крайне мала. Он хорошо обеспечен, но живет отшельником где-то в лесу, потому дом его пустует. А ещё, он мне должен. — Кто вам не должен? — девушка закатила глаза. — Вы, — спокойно ответил он. — Не может не радовать. Как мы отправимся туда? — Помните Джулс? — Кого? — Гостиница в городе. Слагхорн сказал, что у них международный камин там. Предлагаю для безопасности переместиться на Гриммо, если вы не против, а оттуда в камин Годфри в его лачуге. Он нас встретит и проводит до нормального дома. — Вы думаете, сова успеет его предупредить? — нахмурилась Гермиона. — Вы недооцениваете сов, мисс Грейнджер. — Надеюсь. Вы всё собрали? — Разумеется, нет, — с улыбкой он прошел в кухню, забрал бутыль с зеленой настойкой, и остальные непочатые покупки, убрал в полупустой бар в форме глобуса, стоявший в гостиной, уменьшил его и определил в кожаный кейс, — Тисси! — Да, сэр. — Ты отправляешься с нами. Будь невидимой и не теряй нас из виду. Итак? В путь?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.