ID работы: 2682932

Оранжевая шляпа (Я сдаюсь)

Гет
NC-17
В процессе
327
автор
AvroraSinistra бета
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 169 Отзывы 168 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
      По возвращении в дом спутники разбрелись по, пусть и временным, но своим комнатам. Гермиона принялась изучать заклинание для нового подарка, а на комоде организовала небольшую лабораторию. Доделывать Оборотное, производство которого она начала ещё давно, и ждала, пока настоятся необходимые ингредиенты, смысла не было. Готовые компоненты могли ей понадобиться для нового рецепта, который пообещал Гарри. Ампулу с его кровью она как раз сейчас поставила на доску для ингредиентов, рядом с кольцом. Заклинание принесло успех сразу же: несколько витиеватых движений палочкой - и алая жидкость тонкой нитью поплыла по воздуху, над кольцом образовалась воздушная воронка, и один из камней на нём вобрал в себя кровь, поменяв цвет на ярко-рубиновый. Сотворив те же действия с остатками крови Поттера, следующим камнем и другим заклинанием, Гермиона довольно хмыкнула, но решила не надевать пока украшение, а повесить его на цепочку на шее. Наведя порядок на комоде, приняв душ и переодевшись, она спустилась вниз. Часы пробили пять раз, в гостиной было пусто. Оранжевый предзакатный свет окрасил комнату в тёплые, кинематографичные тона. Грейнджер накинула кардиган и решила пройтись по саду, урывая последние солнечные и по-осеннему тёплые дни.       Малфой, глубоко задумавшись, сидел за письменным столом в спальне, медленно перекатывая тонкую сигару между пальцами, на манер фокусника, будто никак не мог решиться закурить. Бой часов отвлёк его от размышлений. — Тисс! — Да, хозяин! — Посмотри, где мисс Грейнджер. — Мисс в саду, — исчезнув и тут же вернувшись ответила эльфийка. — Накрой чай в гостиной, я скоро спущусь. — Да, сэр.       Сменив халат на менее фривольную одежду, Малфой решился, наконец, и закурил. Его голову вот уже пару часов как занимала дурная, даже по его собственному мнению, идея. С каждой минутой она становилась всё навязчивее, а единственным способом избавления от неё он видел только воплощение её в жизнь. Люциус твёрдо верил, что общение с Грейнджер уж точно отвлечёт его, пусть ненадолго. Он прикончил сигару и спустился в гостиную. На столе его ожидал заварной чайник, чашки, скромные закуски, печенья, а на медном подносе особняком расположился мини-бар из двух бокалов и нескольких бутылок с алкоголем. — Тисс. — Да, сэр! — Пригласи мисс к столу, — проронил он, усаживаясь. — Да, хозяин. — От вас бы не убыло, сделай вы это сами, — донеслось от двери, ведущей в сад, откуда выходила Гермиона. — Давайте без этого, — устало вздохнув, ответил Малфой. — Постараюсь, — едва заметно улыбнулась девушка и присоединилась к чаепитию. Какое-то время они просидели в тишине, увлечённые закусками и чаем. Гермиона первой нарушила молчание и решила обсудить сегодняшний разговор с Гарри, после чего всё перетекло в расспросы Малфоя про его идею с Сывороткой правды, которую он подал Поттеру. — Не могу понять ваше удивление, — буркнул Люциус, прожевывая хрустящий сэндвич. — Такие идеи не рождаются за секунду, вы явно это уже обдумывали, — она вздохнула и допила остатки чая, — но даже намёков не высказывали. Да ещё приобрели Веритасерум недавно. — Отчего вы вдруг решили, что я теперь обязан делиться с вами любыми предположениями, идеями или доводами? — Я так вовсе не решала, просто удивлена. Мне казалось, при нынешнем положении дел, варианты ходов мы обсуждаем с вами довольно открыто. — Так и есть, но разве это означает, что я не могу оставить при себе пару приёмов? — Разумеется, не означает, — Гермиона показательно закатила глаза, — просто… — Просто вы ожидали от меня большей открытости, — сухо закончил за неё Малфой и наполнил два бокала огневиски. — Возможно, — она не стала спорить и приняла бокал, — но это и правда было отличной идеей. Ваше отрицательное прошлое приносит положительные плоды. — У моего прошлого нет характеристик. Я всего-навсего умею приспосабливаться к обстоятельствам, пусть порой и вынужденно, — он взял бокал и подошёл к окну. — Итак, если мы оставили обсуждения прошедшего дня, какие у вас дальнейшие планы, мисс Грейнджер? — Вы хотели мне что-то предложить? — не скрывая улыбки, театрально произнесла она. — Как вы смотрите на то, чтобы посетить Косой переулок… или Лютный? — вопрос Малфой задал скорее в открытое окно, чем собеседнице. — Я смотрю на это подозрительно. Вы в своём уме? — Гермиона говорила спокойно, будто они вели беседу о погоде. — Не вы мне сегодня утром читали нотации о безопасности, которой я, по вашему мнению, пренебрегаю? — Разумное замечание, — Люциус обернулся и взглянул на неё. — Ну? — она вопрошающе взглянула в ответ, — объяснение последует? Зачем вам туда? У нас есть провиант, зелья, у вас — достаточное количество алкоголя. — У меня закончились сигары. — Вы серьёзно? — короткий смешок, — Даже если признать, что вы не в своём уме, то, знаете ли, сигары можно найти не только в волшебной части и не только Лондона, — девушка глубоко вздохнула. — Никогда не была так уверена в своём, как вы его называете, внутреннем психологе, но сейчас… Ох, я смело заявляю, что у вас адреналиновое голодание. — Может, вы и правы, — равнодушно протянул он, вернувшись за стол, — может, я и хочу нарваться на неприятности. — Что, простите? — девушка прищурилась. — Мне тошно, мисс Грейнджер, — эту фразу он словно выплюнул, — Тошно от сидения на месте, пусть не в географическом смысле; тошно от того, что я не могу ничего предпринять; тошно от скуки, — его интонации никак не походили на жалобы на жизнь, звучал он скорее вымотано и раздражённо. — А сидеть взаперти в мэноре было веселее? — То было ещё хуже, — по его лицу казалось, что он собирался развить тему и продолжить предложение, будто забыл, кто перед ним сидит, но замолчал и мысленно себя выругал за признание практически в том, что прежняя жизнь его настолько не устраивала. — Если вы сейчас проклинаете себя за излишнюю откровенность, то не утруждайтесь, — Гермиона допила остатки своего напитка и взглянула на собеседника, который сейчас нарочито пристально смотрел на неё в ответ, всем видом показывая, что случайная откровенность его не смутила. — Не надо быть гением или психологом, чтобы понять, что счастливы вы не были.       Малфой промолчал. Его нынешнее настроение позволяло даже не обращать внимания на крайне точные замечания Грейнджер. Его начинало одолевать уныние, но не привычное уныние аристократа, которое раньше прекрасно смывалось алкоголем и солёным потом эскортниц, а нечто давно забытое и пугающее — неизвестность и отстранённость от внешнего мира. При Тёмном Лорде он так же сидел практически взаперти, редко выбирался на самые никчёмные задания от него, был не в силах повлиять на ситуацию, ощущал себя бесполезным и слабым. Это чувство дежавю уже посещало его, но Малфой преодолевал его, точнее сказать — подавлял. Теперь же оно с новой силой рвалось наружу, и Люциус опасался, что это может привести к приступу, схожему с тем, что однажды уже случился с ним в присутствии Грейнджер. Повторения ему не хотелось, оттого он и запасся перед побегом успокоительными зельями, будто собирался в изгнание. — Знаете, чего хочу я? — внезапно начала Гермиона, прервав затянувшееся молчание, — Я хочу вафли с мороженым и фруктами. — Что? — выбитый из своих размышлений, Малфой скривился, — это вы к теме моих сигар? — Недалеко от дома, где я выросла, была кондитерская, где подавали самые вкусные вафли, — она проигнорировала вопрос, — сейчас я готова еще раз убить Волдеморта вместо Поттера, чтобы они появились на этом столе. И я могу, я могу трансгрессировать туда и обратно, и за считанные минуты я получу желаемое. Знаете, что меня останавливает? Знаете, конечно. Здравый смысл. И меня начинает пугать тот факт, что по вашему примеру, я начинаю заглушать свои гештальты алкоголем. — Мне даже это опостылело, — прохладно прозвучало в ответ, — мои зависимости всегда были осознанными и не клиническими, но сейчас я готов убить за порцию никотина. — В вас говорит как раз другая ваша, — Гермиона нарисовала в воздухе кавычки, — «осознанная» зависимость — алкоголизм. А убить вы готовы не за порцию никотина, а за порцию активных действий и за то, чтобы хоть на время заглушить чувство бесполезности. У меня есть магловские сигареты. Но вы же брезгуете? — она знала, что он согласится. — Давайте ваши проклятые сигареты, — гримаса Малфоя кричала о том, как он возненавидел себя за то, что сдался, — и будьте так добры, плесните и мне, — добавил он и указал на свой бокал, когда девушка подливала себе огневиски. — Не бойтесь, — улыбнулась Гермиона, когда уже протянула Малфою пачку, а тот сидел и брезгливо крутил её в руках. — Издеваетесь? — скривился он, — боюсь я только свои лёгкие после этого выплюнуть, — он зажал сигарету в зубах и прикурил от свечи на столе, — Мерлинов… стыд! — Люциус сильно закашлялся и еще несколько раз выругался. — Не преувеличивайте, — Гермиона закатила глаза, и сама закурила. — Если преувеличивать, то мне придётся спускаться до более грубых выражений, — он покрутил в руках свою порцию никотина и затушил об медный подсвечник, — плевать мне, что вы там считаете, я отправляюсь в Лондон. — Мистер Малфой… — Плевать! — с нажимом и членораздельно добавил он, уже устремляясь к лестнице. Гермиона тяжело вздохнула и начала рыться в своей сумке. Выудив, наконец, оттуда флакон с Оборотным зельем, она вышла в коридор и лениво уронила своё тело на мягкий пуф, в ожидании Люциуса. — Провожать меня собрались? — с сарказмом донеслось с лестницы несколько минут спустя. — Вы не отправитесь туда один. Помните моё правило? — Вы мне там не нужны и станете лишь обузой, — отмахнулся он и подошёл к зеркалу. — Обузой?! — возмутилась девушка, — вы всё ещё считаете, что я не смогу сама за себя постоять, при необходимости? Или вы считаете, я так горю желанием отправляться с вами? Сегодня утром вы мне сказали, что я стала крайне легкомысленной, так вот, сейчас хочу сказать, что это звучало лицемерно. — Ни капли, — отрезал Малфой, — мне сейчас нужно проветрится. Этим я и планирую заняться. И от меня не будет зависеть ничья жизнь, кроме моей, или наша с вами, с каких-то пор общая, безопасность. А потому - что? — с укором и вздёрнутыми бровями он взглянул ей в глаза, — верно, потому что я отправляюсь один. И заметьте, даже в этом случае я пользуюсь Оборотным, — театрально тостуя, он поднял свою флягу и сделал несколько глотков. — Не будет зависеть наша безопасность? — повторила она слова собеседника, — Вы не рассматривали вероятность, что вы не успеете вовремя принять Оборотное повторно и вас узнают; или что каждый второй обитатель Косого уже завербован этой конторой, и они подозрительно будут смотреть на всех новеньких на улицах; или что ваш этот якобы друг, владелец этого дома, уже благополучно нас сдал, и теперь они следят за коттеджем, выжидая удобный момент? Не говоря уже о том, что вы хотите, как вы выразились, «найти неприятностей». — Мерлин, мисс Грейнджер, — с издёвкой зазвучал голос уже Чарльза, — не могу взять в толк, за кого вы переживаете больше, за меня или за себя? Ваше волнение и домыслы о возможных форс-мажорах настолько притянуты за уши, что это даже очаровательно. — Прекратите, одна я здесь не останусь, — она с вызовом взглянула на него и открыла флакон с Оборотным, оставшимся у неё с утренней вылазки. — Вы уверены? — Да. Как вы хотите отправиться? — Вы же знаете, надеюсь, что в Косой переулок есть несколько входов? — сдавшись, со вздохом начал Малфой. — Знаю, — последнее, что успело прозвучать от Гермионы в ее собственном облике, дальше уже говорил голос Энтони, — их два, плюс Дырявый котёл. — Три, вообще-то, — с нотой высокомерия в голосе заметил Малфой. — Мы отправимся в магловский Лондон. На Лэнгли есть небольшое заброшенное здание, туда аппарируем. Неподалёку - станция метро, оттуда можно попасть в проход между Косым и Лютным. — Многообещающее начало, — «Энтони» недовольно цокнул языком. — Тисс, — крикнул «Чарльз», и перед ним появилась эльфийка, которую ничуть не смутил облик хозяина. — Да, мистер Малфой! — пропищала она. — Приготовь ужин к нашему возвращению. Через пару часов, максимум. Что угодно из моих предпочтений. — Да, хозяин. — И что вы планируете делать там два часа, позвольте узнать? — с налётом ужаса спросила Гермиона, когда они уже выходили во двор. — Кто знает, как нам придётся возвращаться. — В смысле? — Иногда с внутренней стороны выход запечатывают, — «Чарльз» говорил совершенно буднично, — по вечерам близлежащие лавки и магазины не любят толп прохожих рядом с собой. — Великолепно, — членораздельно произнёс «Энтони». — Не паникуйте раньше времени, — отмахнулся Малфой. — Уж постараюсь, — себе под нос буркнул собеседник, — и куда же вы хотите отправится в первую очередь? — Хотелось бы попасть в Белую Виверну. Будем надеяться, на входе сработает фраза о том, что мне это место порекомендовал Люциус Малфой. — Это в Лютном, я так понимаю? — ответа она не ждала, беглецы вышли за границу охранных чар поместья.       «Чарльз» взял «Энтони» за запястье, после чего они оказались в мрачном пустом помещении. С улицы доносилась привычная для центра города и этого времени суток какофония несмотря на то, что час пик в хорошем районе Лондона по уровню шума уступал, пожалуй, даже рождественскому ужину в Хогвартсе. Гермиона очень неплохо знала город, но вот тому, что его так же неплохо знал Малфой, она была сильно удивлена. Они вышли во двор здания, затем аккуратно - на Лэнгли. Люциус резко свернул направо и торопясь по примеру окружающих, которые спешили с работы домой, зашагал к метро. По пути они дважды свернули направо и, спустя несколько недолгих минут, оказались у нужной станции. Спустившись вниз и не доходя до платформы, они зашли в помещение, надпись на двери которого гласила «Щитовая». Пройдя несколько металлических шкафов с проводами, они подошли к кирпичной стене. Как и в стене за Дырявым котлом, здесь нужно было постучать по определённым кирпичам, чтобы проход открылся. Этим сейчас и занимался Малфой. — Уютненько, — с сарказмом произнёс «Энтони» и поёжился, оглядев узкий переулок, ведущий прямо к заведению «Белая Виверна», а дальше к мрачному местечку «Горбин и Бэркс». — У Лютного своё очарование, бросьте, — отмахнулся «Чарльз», — пройдёмте? — он жестом пропустил Гермиону вперёд. — Да, очарование, знакомиться с которым я не планировала. — Напоминаю, вас никто не заставлял отправляться со мной, более того, я вас отговаривал.  — Заходите уже, — «Энтони» закатил глаза и указал на дверь. Малфой постучал трижды, дверь распахнулась сразу же, и молодой волшебник надменно оглядел спутников с ног до головы. — Что вы здесь забыли? — спросил он высоким манерным голосом. — Мистер Малфой, то есть, Люциус Малфой порекомендовал ваше заведение. Он сообщил, что у вас можно приобрести некоторые… кхм, предметы. — Хм, — волшебник вновь скептически оглядел гостей, но сдался, — проходите. Обратитесь к Джиму, первая дверь направо, — он отступил, пропуская путников внутрь. — Благодарю, — ответил Малфой и смело прошёл в явно знакомое помещение, а «Энтони», пытаясь не уступать в шаге, поспешил за ним.       На общение с упомянутым Джимом и совершение покупок у Малфоя ушло не меньше получаса, которые Гермиона провела в вынужденном изучении окружения. Шкафы из черного дерева в комнате были заставлены, казалось, всем, что можно налить в бутылки, флаконы, фляги или ампулы. Зелья, алкоголь, эликсиры, масла, соки экзотических цветов и фруктов, всё это предназначалось как для непосредственного употребления, так и для изготовления производных из этих жидкостей. А в шкафу за стойкой, из-за которой Джим общался с посетителями, была собрана огромная коллекция курильщика. Трубки, сигары, табак на любой вкус, и ещё много неизвестных Гермионе предметов. — Ваша паника прошла? — иронично спросил «Чарльз», когда они уже шагали по знакомому Косому переулку. — Это была не паника, а настороженность. Мне ещё не доводилось бывать в таких местах, — оправдалась Гермиона. — Значит, с почином! — отчего-то весело ответил Малфой. — Да, уж, — промычала девушка голосом Энтони, — надеюсь, на этом всё, и мы вернёмся в дом? — Будь оно так, мы бы уже вышли в проход, через который сюда зашли. Ещё несколько покупок, и вы сможете выдохнуть. Вы подписались на это сами, — Малфой неожиданно резко дёрнул её в узкий тёмный проход между домами, — Оборотное! — произнёс он, заметив изменения черт лица напарника. — Секунду, — «Энтони» начал рыться в небольшом кожаном портфеле через плечо, куда была спрятана всевмещающая сумочка Гермионы. Она достала флакон с зельем, сделала маленький глоток и медленно подняла взгляд на Малфоя. — Нам нужно срочно возвращаться. — Вы шутите, — вопросительная интонация отсутствовала, в отличие от ярости в глазах. — Я допила последнее, — она растерянно потупила взгляд, — хватит минут на десять. — Я говорил, что вам нечего здесь со мной делать! — как и обычно в раздраженном состоянии, даже в обличии Чарльза, голос его превращался в шипение. — Отправляйтесь один, я разберусь. Аппарирую отсюда, — глаза её бегали, а мозг закипал в попытках найти решение проблемы. — Да, конечно, — он закатил глаза, — вы считаете, что вы в состоянии чётко представить себе округу коттеджа? Вы видели её всего раз. Меньше часа назад и спиной! Окажетесь неизвестно где! Очевидно, защитные не позволят вам аппарировать внутрь, — он поднял палочку и превратил пальто «Энтони» в длинный плащ с капюшоном, — накройтесь и смотрите под ноги. Когда мы выйдем, направимся обратно в Виверну, там нам позволят воспользоваться камином. Как же вы любите прибавлять головной боли, мисс Грейнджер, — прошептал он, когда они уже пробирались через вечерние толпы уставших волшебников, обратно в Лютный переулок. — Я не… — Что вы там бормочите? — Малфой обернулся назад, в поисках зеленого капюшона, среди пёстрых мантий прохожих, — Кхм, Энтони? Ни «Энтони», ни Гермионы рядом не было. Малфой на несколько секунд так и замер в толпе, глазами изучая каждый квадратный метр пространства, где ещё мгновенье назад за ним шла Грейнджер. Ни следа. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, игнорируя замечания толкающихся прохожих. Все попытки думать натыкались на огромную преграду из одной единственной мысли: «думать некогда». Не раз вспоминая Грейнджер недобрым словом по дороге, он принял решение, для начала, отправиться в коттедж, а по дороге уже осмыслить дальнейшие ходы. — Тисс! — Рявкнул он, вернувшись в дом. — Да, хозяин, ужин… — Никакого ужина, — перебил он уже своим голосом, а не Чарльза, и быстрым шагом преодолел коридор, добравшись до обеденного стола, — помнишь площадь Гриммо? — Да, хозяин, Тисс помнит, там мистер Поттер был, когда… — Перенесёшь меня в ту самую гостиную, — он щедро плеснул в стакан настойку Жидкой удачи и залпом осушил его. — Да, сэр. Прямо сейчас? — эльфийка робко подошла к хозяину и протянула ему ладошку. — Да, — он кинул на стол уменьшенный футляр с сигарами, еще раз обновил бокал и махом прикончил, — сейчас. *** — Поттер! — проревел Малфой со всей своей силой, оказавшись в пустой гостиной дома на Гриммо. — Что вы… — Гарри показался в дверях и нахмурился, не понимая, с какого вопроса начать. — Не расскажете, почему практически сразу после встречи с вами кому-то удалось нас выследить?! — О чём речь? — Поттер был явно сбит с толку. — Следящие чары? — он угрожающе шагнул к собеседнику, — Вы сами уже на Оукби работаете, Поттер? Или придумаете иной ответ? — Мистер Малфой, пожалуйста, — он указал на диван, — присаживайтесь. Прошу, давайте вы подробно расскажете… — Я полагал, ваши очки приносят пользу. Вы не видите моё состояние? Или действительно считаете, что ваша попытка успокоить меня — разумна? — Так, — Гарри подошел к высокому шкафу со стеклянными дверцами и достал небольшой флакон с зельем из верхнего ящика, — выпейте, — он протянул гостю фиал с зельем, которое тот сразу узнал по цвету и причине его предложения. — У меня своё, — недоверчиво скривился Малфой и, достав небольшую ампулу со своим магическим морфием, сделал глоток, но так и продолжил стоять в центре гостиной. — Расскажите нормально, — повторил Гарри и присел на подлокотник кресла. — Ваша драгоценная подруга пропала. — Что?! — гриффиндорец тут же вскочил с места, — как это произошло? — затараторил он, — где? — В Косом переулке, — с каменным лицом ответил Малфой, — Она просто исчезла. — Что вы там делали?! — возмутился Гарри. — Вопрос сейчас явно не в этом, а в том, как они нас нашли. — Кольцо?.. — Поттер произнёс это задумчиво, куда-то в сторону, словно вопрос он задавал сам себе. — Кольцо?! — повторил Малфой. — Это единственный вариант. Гермиона всегда осторожна на максимум… — Вот тут поспорил бы, — саркастично прозвучал уже успокоившийся голос. — Где вы взяли это кольцо? — Мне его буквально сегодня утром, до встречи с вами посоветовал Снейп в качестве подарка для Герм. Сказал, что это отличная идея, тем более в сложившихся обстоятельствах. — Где вы его взяли? — с нажимом повторил Малфой свой вопрос. — Снейп сказал, что в «Горбин и Бэркс» меня будут ожидать, и что к Тёмной магии чары кольца не имеют отношения, просто это редкая вещь. Отдал я за него порядочную сумму… — Дело не в сумме, не в Горбине и не в кольце, как таковом, — каждое слово Малфой будто отчеканивал, — Северус в здравом уме никому не порекомендует этот магазин. У него с хозяевами давняя неприязнь. — Тогда, Империо? — опешил Поттер. — Волшебник с его уровнем силы может же ментально противостоять заклятию… При Лорде, я так понимаю, у него отлично выходило вообще не поддаваться этим чарам. — Верно полагаете, — грубо ответил Малфой, с толикой зависти вспомнив эту способность друга; сколь бы силён Люциус не был, избегать Империо от Волдеморта у него не выходило никогда. — Тогда… — Чары ложных воспоминаний, — прохладно произнёс Малфой, но резко сменил тон, — Мерлин, Поттер! Защиту от Тёмных искусств вы прогуливали, или вы хороши только на практике? — Тогда сходится, — он проигнорировал замечание гостя, — даже сильному магу можно впихнуть в голову что угодно, если ослабить его сознание, — Гарри уже рассуждал вслух, — значит, они наложили следящие чары на кольцо, а Снейпу внушили, чтобы он натолкнул меня на эту мысль о подарке. — Где сейчас Северус? — Я понятия не имею, мистер Малфой, — Гарри свёл брови, — он нам сейчас не поможет и неизвестно, можно ли ему верить теперь, и даст ли он проверить себя на чары, заклятия, зелья и другую, возможно влияющую на него магию. — Как работает кольцо? Вы ощущаете Грейнджер? — А оно на ней? — Когда мы выходили, оно было у неё на шее, кажется, — небрежно кинул Малфой. — Она точно додумается надеть его на палец, проблема только в том, что она может быть связана, — Гарри широкими шагами мерил комнату и говорил в пол, что раздражало Люциуса даже под успокаивающим зельем. — Не мельтешите, — с гримасой крайней брезгливости произнёс он. — Я в своём доме, — равнодушно ответил Гарри. — Вы мешаете мне сосредоточиться, Поттер! А это сейчас необходимо нам обоим, если вы хотите спасти эту особу, — прохрипел Малфой, начиная выходить из себя. — Мы ничего не можем сделать. Нам надо только ждать, пока она наденет кольцо. — Вы уверены, что она уже произнесла заклинание? — Уверен, — грустно усмехнулся Поттер. — Вы провели достаточно времени вместе, должны уже понять, что она не усидит на месте, пока не изучит что-то новое, особенно, если ей подали это на блюдечке.       Малфой тяжело вздохнул. Уж это он понимал. Но теперь он пытался понять другое — зачем он здесь. Зачем помогает Поттеру, а не оставил его одного разбираться со всем и спасать девчонку; почему сорвался так, что зелье пить пришлось. Ответ на эти вопросы лежал на самой поверхности — вот они, эти «активные действия», вот те неприятности, которых он жаждал, вот они — смена обстановки и ситуации; вот почему он сейчас торчит здесь.       Грейнджер — это ключ к заклинанию, заклинание — это неоспоримое преимущество в руках Оукби. А если сила на её стороне, то скоро её геноцид дойдёт до мировых масштабов. Не сказать, чтобы Малфой рвался спасать этот самый мир, но и жить оглядываясь, желания не было. Помогая спасти девчонку, Малфой в первую очередь помогает себе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.