41. Соскучились по полевой работе?
25 ноября 2025 г., 08:18
Какое-то время они смотрели друг на друга. Гермиона выжидающе, с каким-то мягким нахальством в лице, а Малфой — старательно беспристрастно.
— Ох, мисс Грейнджер, — устало вздохнул он. — Сильно же вам наскучили эти несколько недель взаперти. Или это морфий на вас странно влияет. Это вовсе не вы, и вы не заставите меня поверить в обратное. Сядьте уже, моё самообладание на месте, в отличие от качества вашей актёрской игры. Уверен, вы можете лучше.
— Хм, — она издала короткий смешок, делая медленный шаг назад. — Туше.
— Но ваша дерзость прямо-таки очаровательна, правда, — Малфой поднял бокал и сделал щедрый глоток, наблюдая, как девчонка разворачивается, возвращаясь на свой стул. Он не смог удержать свой взгляд, который скользнул по её фигуре. Да и про самообладание он преувеличил — слишком много сил он потратил, чтобы угомонить себя во время этого крайне вызывающего жеста Грейнджер.
— Что ж, любопытно было поиздеваться, — улыбнулась она, усаживаясь на прежнее место.
— Ваша самоуверенность не перестаёт радовать. Может, вернёмся к обсуждению чего-то, хотя бы отчасти относящегося к положению дел?
— Да, — Гермиона задумчиво взглянула в окно и продолжила только после затянувшейся паузы. — не стоит мне тащиться в Мунго, я полагаю. Как бы мне ни хотелось.
— Ну ничего себе, наконец-то здравый смысл и общее благо встали на первое месте.
— Никогда больше не произносите эту чёртову фразу, — он смерила Малфоя горьким и суровым взглядом.
— Общее благо? — он хмыкнул и прохладно улыбнулся. — Мне тоже никогда не нравились эти слова, но тут они как будто оказались к месту.
— Никогда больше, прошу.
— Что вас так задевает в этих словах?
— Дамблдор вечно повторял это, потом Гарри… вслед за ним. Как под гипнозом, честное слово, — Гермиона поморщилась, память отбросила её в годы войны. — Сумасшедший старик, было столько иных путей… Как минимум — правда.
— Как свинью на убой… — медленно произнёс Малфой.
— Что? — нахмурилась девушка.
— Да Сев как-то раз сказал такое. Про Поттера. Ну, вернее сказать, про отношение Альбуса к нему.
— Хм, и правда. Гарри рассказывал про воспоминания директора, но не в подробностях, — Грейнджер снова нахмурилась и тяжело вздохнула, — давайте закроем тему, пожалуйста.
— Как скажете, — сделав глоток, сказал Малфой.
— Итак, Холвик.
— Да, полагаю нам понадобится карта.
— Вы так уверены, что на деревне нет Фиделиуса или чар ненаносимости?
— Но проверить то стоит, не так ли? Полагаю, в вашей незаменимой дамской сумочке найдётся пара тройка карт?
— Разумеется, — улыбнулась девушка.
Через несколько минут она вернулась с сумкой, решив, что по ходу планирования им может понадобиться что-то ещё из этой бездонной вселенной. Разложив на столе две довольно большие карты маггловской Англии, беглецы начали исследовать. Гермиона пошла с севера на юг, Малфой — наоборот. Какое-то время спустя стало ясно, что Холвика нет.
— Деревня не обязательно под чарами. Возможно, она просто слишком мала, — размышляла вслух Гермиона. — Давайте глянем волшебную карту.
На столе появилась ещё одна карта, явно постарше двух предыдущих, которые, в силу своего туристического предназначения, были пёстрыми, как реклама. Ещё какое-то время поисков. Ничего.
— Да чтоб их… — Малфой начинал заметно нервничать, — Хоть бы графство написал, умник! — выругался он на Снейпа.
— Хм, графство… — девушка задумалась.
— Слушаю вашу блестящую идею, — с каменным лицом, которое явно уже ни на что не надеялось, выдал мужчина.
— Надо не на картах искать.
— …? — вздёрнув бровь, Малфой ответил саркастичным молчанием.
— А вдруг Холвик — довольно старое поселение7 Надо искать в учебниках истории. Возможно, — она сделала паузу, почти кряхтя, и уже копалась в сумке, засунув в нее руку глубже, чем по локоть, — возможно, даже в энциклопедиях или исторических справочниках.
— И разумеется, всё это у вас с собой. Конечно, чему я удивляюсь, — вздохнул Малфой, когда на стол упало несколько довольно потрёпанных временем изданий. «История Англии», «История королевства» в двух томах, одна очень обветшалая обложка без названия и «География магического общества. XVI–XX».
— Разумеется, мистер Малфой, разумеется, — с лёгким недовольством улыбнулась она его сарказму. Сама понимала, что может выглядеть действительно сумасшедшей, таская с собой всё это.
— Мне географию, в истории сами копайтесь, — он сразу потянулся за выбранной книгой.
— На здоровье, — она с ухмылкой взглянула на собеседника, который уже начал активно пролистывать книгу, — сообщите, когда закончите. — Гермиона положила перед собой «Историю Англии» и спокойно произнесла: — Вербум Холвик ревелио.
Малфой, изогнув бровь, медленно повернулся к девчонке, заметив на её лице крайне самодовольное выражение. Книга перед ней молниеносно пролистывала саму себя, а через мгновенье успокоилась и шумно захлопнулась. Люциус, не сказав ни слова, закатил глаза и подвинул к ней выбранный им фолиант.
Из пяти книг упоминание о Холвике нашлось в двух — в магловской и в крайне ветхой волшебной. Оторвав краешек от туристической карты, Гермиона сделала закладки на найденных страницах.
— Итак, — она взялась за второй том «Истории Королевства», — первое упоминание о современной деревне Холвик… Бла-бла-бла… — Гермиона быстро пробегала по строчкам. — Так… вот! Расположенное к югу от реки Тис, поселение находится в исторических границах Северного Йоркшира. Ныне это деревня и гражданский приход в границах Тидсдейла, графство Дарем.
— Чёртов Мерлин! — внезапно воскликнул Малфой. — Это уже даже не смешно…
— В чём дело?
— Это совсем близко, — он сжал переносицу, затем потёр лицо. — Совсем.
— А мы…
— Мы где-то между Лидгатом и Чопуэлом, но теоретически — в районе Манчестера, по документам на собственность, точнее… Ох, не важно это сейчас, — он встал и начал нервно расхаживать по гостиной. — Географически, если я верно оценил расположение деревни, до неё километров сорок от нас, не больше. Из всей чёртовой Англии! Эти психопаты оказались по соседству!
— Не очень понимаю ваше негодование. Мы ведь скрыты всеми возможными способами.
— Верно, мне лишь не нравится такое совпадение. И я понятия не имею, как нам туда добраться.
— А я имею, — девушка мягко улыбнулась. — Только нужно дождаться, пока Гарри выйдет на связь. Надеюсь, это случится скоро.
— Так просветите меня, — Люциус недовольно сжал губы.
— Автомобиль, мистер Малфой. Просто автомобиль. Можно и на метле, но я с ней так себе справляюсь. А у Поттера есть машина.
— Ох, ну хоть в чём-то вы не идеальны, удивительно, — съёрничал мужчина.
— Сама поражаюсь, — парировала Гермиона. — Дождёмся Гарри, выясним, кто готов присоединиться и будем приступать к действиям.
***
28 ноября, 2003
Гарри появился только через два дня. Он сообщил имена всех, кто завтра отправится с ними в Холвик. Список выглядел внушительным. Гермиона была права — собирают уже не Орден, а Отряд Дамблдора, хоть ей и не нравилось это название, несмотря на то, что предложила его в своё время как раз она. Но кто же знал, что истинная природа отношения Альбуса к Гарри окажется столь жестокой. В списке оказался Рон с близнецами, Дин, который тоже теперь трудился в аврорате; вернувшийся из экзотических стран Невилл без Луны, по причине её беременности; Тонкс без Римуса, по причине грядущего полнолуния и «ещё кое-кто», как аккуратно сообщил Гарри.
— Кто? — напряжённо спросила Гермиона друга.
— Кхм, — Поттер посмотрел на Малфоя, бровь которого начала медленно ползти вверх, придавая лицу мягко говоря недовольное выражение.
— Я просил его не втягивать, — процедил он.
— Драко? — нервно выпалила Гермиона. Она пока еще не могла понять, чего именно касается это растущее ощущение досады внутри.
— Ммм… да, — неловко заключил Гарри.
Люциус решил не выдавать очередную тираду, а попытался смириться. А чего он, собственно, ожидал? Если они теперь друзья, разумеется они рассказали ему о ситуации. Да и Драко давно не ребенок. Всё очевидно. Но Малфой всё равно ощущал странное раздражение внутри.
Дальше Гарри рассказал, что Кингсли был таки под Империо больше месяца, Артур Уизли еле поймал его, чтобы проверить на чары и снять их. В департаменте отслеживания заклятий тоже подсадные сотрудники оказались. Они закрывали глаза на те самые Империо и прочие запрещенные чары. Артур привлёк Горация к работе в министерстве, чтобы помочь проверить все подразделения. К ним присоединились несколько бывших однокурсников золотой троицы. К вылазке в Холвик могли примкнуть ещё больше желающих, но Кингсли приказал вернуть министерство под контроль, потому всем «своим» запрещалось ходить по-одиночке где бы то ни было, так что много союзников осталось там. Присутствующие же решили, что перечисленных Поттером желающих вполне достаточно для успешного вызволения Снейпа.
— Или нападения, будем честны, это оно и будет, — равнодушно протянул Малфой.
— В первую очередь это операция по спасению, а потом уже — атака на врагов, — уверенно Гермиона не звучала.
— Ага. Разумеется, они терпеливо подождут, пока мы придумаем новый план и нападём второй раз уже после освобождения Северуса.
— Да я не об этом! Вы сразу про нападение, вдруг нам и не потребуется никого атаковать?
— Мисс Грейнджер, я не понимаю, — Малфой театрально огляделся по сторонам, а лёд в его бокале звенел при каждом движении, — вы, кажется, повзрослели за прошедшие полгода, не так ли? Тогда что за реплики третьекурсницы я сейчас слышу?
— Герм, он прав, — Гарри сильно сморщил нос и с улыбкой скорчил лицо, говоря подруге то, что ей стоило услышать, но явно слышать не нравилось.
— Ладно, — вздохнула она. — Гарри, мне машина нужна… Нам, — она мельком глянула на Малфоя, который, казалось, перестал обращать на них внимание, когда она сменила тему. — Я с метлой не очень, ты знаешь, поэтому не доберусь туда никаким иным способом. А для аппарации у меня нет никаких данных, я даже в том графстве была лишь проездом.
— Я там припарковал… — усмехнулся Поттер. — У главного входа.
— Что? Откуда ты… — Гермиона прошла в кухню, чтобы выглянуть в окно, — ТЫ СЕРЬЁЗНО! — прокричала она с восторгом.
— Да не ори, — улыбался Поттер, как ни в чём не бывало.
— Я не видела его с шестого курса! — Гермиона уже сломя голову неслась к парадной двери, привлекая внимание скучающего Малфоя. Все последовали за ней.
Во дворе стоял Клювокрыл, с любопытством поглядывая по сторонам. Девушка с благоговением замерла на пороге. Сделав несколько шагов, она с улыбкой поклонилась огромному существу. Гиппогриф без раздумий быстро поклонился в ответ и сам подошёл к Гермионе, мягко толкая её клювом в плечо. Она обняла его за широкую шею и погладила.
— Клюв, как же я рада тебе! — она обернулась на Гарри, улыбаясь во всё лицо с мокрыми глазами, — это лучше машины. Какой ты хороший, малыш, — она нежно потрепала зверя по жёсткому оперению.
Малфой остался стоять в дверном проёме, прислонившись плечом к косяку, и наблюдал эту трогательную картину, вспоминая, как этот самый гиппогриф «смертельно» ранил его сына на третьем курсе. Малфой усмехнулся про себя, но улыбка проскочила наружу и не осталась незамеченной.
— Что вас забавляет? — дружелюбно поинтересовался Гарри, а Люциус не стал увиливать или плеваться сарказмами:
— Да вспомнил страдания, которые это существо принесло моему сыну, — он всё ещё улыбался. — По большей части, конечно, эмоциональные страдания. Такой скандал из-за царапины. Ужасным он был подростком.
— Да Клюва чуть не казнили потом, — возмутился Поттер.
— Это Нарцисса, кхм, наскандалила, — Малфой глотнул из бокала, который захватил с собой, после чего тихо икнул.
— Вы… Что? — растерялся Гарри.
— Представьте себе, мистер Поттер, — он иронично вытаращил глаза, словно передразнивая удивление мальчишки. — А ещё в Запретном лесу не она назвала вас мёртвым, а мои таланты в легилименции это сделали, — он состроил ещё более комичное выражение, сжав и резко разжав губы, от чего получился звук лопнувшего пузыря, затем указательным пальцем руки, в которой держал бокал, он тыкнул гриффиндорца в грудь, — пожалуй, надо делать паузы, если начинаешь пить с утра, а то слишком уж я разговорчив, — не глядя на окружающих, Малфой медленно вернулся в дом.
— Что это было? — Поттер с удивлённой улыбкой посмотрел на подругу.
— Мои будни, — с каменным сарказмом выдала Гермиона.
— Нет, про лес…
— А, да. Я обещала не говорить никому, прости, но да, это правда, — устало и удручённо ответила девушка, будто ничего особенного Гарри сейчас не узнал.
— А-хе-реть, — но он узнал и находился в нескрываемом шоке, — теперь становится понятнее, почему они со Снейпом друзья.
— Ага, я тоже постоянно их сравниваю, и ему сто раз говорила. Идиоты, — она небрежно махнула рукой, ещё раз коснулась Клювокрыла и вернулась в дом.
***
29 ноября, 2023
Несколько участников предстоящей спасательной операции наведались в Холвик заранее и выбрали место для аппарации. Необходимая деревушка состояла всего из пары десятков домов, поэтому любое массовое перемещение или, того хуже, появление посреди улицы было бы слишком заметно, не говоря уже о гиппогрифе или людях на мётлах. Так что точкой сбора были выбраны руины старинной часовни в километре от города — с высоты они отлично будут видны подлетающим.
Пока кто-то наверняка был уже в пути, беглецы застряли на пороге дома, пытаясь выяснить очень важный вопрос. Крайне важный. Настолько, что спасение лучшего друга может подождать.
— Я не поеду сзади!
— Клюв меня знает, я должна быть спереди!
— Ну уж нет, это края унижения!
— Мистер Малфой, насколько же хрупкое у вас самолюбие, что такая мелочь для вас — унижение?
— Ох, вот не надо так глубоко копать!
— Разговор окончен, я спереди!
— Минимум, на который я соглашусь — мы подкидываем монету. Орёл.
— Чёрт с вами! Решка!
Малфой в обличии Элиота выудил из кармана пальто монету и ловким движением подкинул её в воздух, а через мгновенье хлопком по тыльной стороне ладони поймал её.
— Орёл, — самодовольно констатировал он и оседлал Клювокрыла.
— Мерлин! — прорычала Гермиона в обличии незнакомой ей девицы, чью прядь волос принёс вчера Гарри. Обладательница этой внешности могла бы быть сестрой Гермионы,
настолько они были похожи. Поттер продумал это, чтобы дискомфорт от сильного отличия тела не отвлекал подругу.
— Залезайте уже, — манерно кинул «Элиот».
Девушка вскарабкалась на Клюва, не зная, за что держаться. С недовольством осознавая, что придётся хвататься за спину Малфоя. Он, по всей видимости, тоже это осознавал.
— Держитесь уже за меня, уймите гордость, или что там у вас. Если мне не изменяет память, мы с вами зашли куда дальше прикосновений к спине через одежду.
— Заткнитесь! — тихо прошипела Грейнджер.
Едва она схватилась за пальто Люциуса, гиппогриф резко дёрнулся вперёд, набирая скорость, а через дюжину метров взмахи огромных крыльев уже вознесли их в воздух.
— Вы не планируете добраться до места назначения?! — Малфой старался перекричать шум встречного ветра, — Держитесь нормально! — он поочерёдно притянул к себе сперва её левую, потом правую руку, вынуждая обхватить себя сильнее.
— Да держусь, — пробубнела она тихо, прижавшись щекой к шерстяной ткани пальто, не стараясь быть услышанной. Тело Элиота было на порядок костлявее, чем оригинал, но даже несмотря на это, Гермионе стало (раздражающе) уютно и тепло.
***
Через полчаса Клювокрыл начал снижение, а спустя ещё пару минут животное совершило мягкую посадку на окраине большого пустыря. Спутники сразу спешились, заметив в полумраке назначенное место. Руины и всю округу ярко освещала полная луна. Остальные их уже ждали. Первыми Гермиону поймали в свои объятия близнецы и Невилл. Малфой старший тем временем подошёл к сыну.
— Отец? — нахмурился Драко, узнавая лицо, часто мелькавшее в мэноре в лучшие годы поместья.
— Просил же их не вмешивать тебя, хоть и знал, что бесполезно, — он манерно вздохнул, затем приобнял сына одной рукой, похлопав его по плечу. На этом их диалог закончился.
Рон с сияющей даже в темноте улыбкой махал Гермионе, к которой вернулся родной облик. Рядом с ним с не менее светящейся в полумраке шевелюрой стоял Драко, следом — Малфой старший, пусть всё ещё в обличии Элиота. Девушка про себя выругалась, осознавая весь дискомфорт ситуации, но попыталась абстрагироваться. Коротко поприветствовала всех остальных, затем с облегчением заметила, что Тонкс собралась взять слово.
— Итак, все соскучились по полевой работе, котята? — шепотом и с озорными интонациями начала она. — Снейп написал — запад, второе окно. Но его могли и перевести в другое помещение, та-а-ак что окружаем всё здание. К счастью, оно небольшое. Строение крестовое, два пересекающихся коридора, четыре входа по концам. Всё по старинке, друзья. Сколько их там — мы не знаем. Ваш минимум — дезиллюминационные, заглушающие, ну и бла-бла-бла, вы сами всё знаете. Главные входы разбираем по старшинству. Я беру главный, со мной Драко. Правое крыло и левое крыло — близнецы плюс Рон и Невилл, сами разберитесь кто с кем. А любезнейшего мистера Малфоя, — она скривилась в фальшивой улыбке, — мы попросим заняться запасным выходом позади здания. С вами Герм и Гарри, — все друг другу кивнули. — Ну что, малыши, покажем бывшему врагу, как мы работаем? — вокруг послышались тихие смешки.
— Очень лестно, Нимфадора, — пропел «Элиот» с аналогичной улыбкой в ответ, — спасибо за тёплый приём.
— Прикрываем друг друга. Предполагаем, что мы в большинстве, так что проблем возникнуть не должно. Дин?
— Да, я тут весь день тусовался. Из здания выходили два мага и одна ведьма, мужчины вернулись назад, она — нет. В окнах ничего не заметно, почти все завешаны.
— А соседние дома?
— Я наложил усиленные заглушающие по периметру, надеюсь никого не разбудим, — ухмыльнулся парень.
— Ну что, стартуем, дамы и господа! Ничего не ждём, заходим тихо, но сразу! — Призвала Тонкс и вся компания рассредоточилась по группам и на полусогнутых направилась к видневшемуся зданию Холвикской Либеральной Ассоциации Магов.