Компас надежды

R
Завершён
147
1
автор
Размер:
145 страниц, 67 421 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится Отзывы 42 В сборник

Сирены

Настройки
… — Я искала тебя… — раздался за спиной мелодичный голос с оттенком смущения, заставивший мужчину мгновенно обернуться. Прикусив губу, он подозрительно взглянул на неё, ища признаки алкогольного опьянения, и вынужден был в конце концов сделать обманчивый вывод, что дама выглядит немного пьяной, но мыслит и разговаривает вполне трезво. Это одновременно и радовало, и огорчало. — Что ты… — начал было он, сообразив, что её здесь быть не должно. — Тише… — поспешно приложила к его губам указательный палец женщина. — Это всё неважно, ведь правда? С последним словом она положила руку ему на грудь, и капитан, попятившись, прижался к стене. — М-м… — замялся он, всё ещё не веря в происходящее. — Почему… — Что, как, зачем… Давай оставим это… Я проделала слишком большой путь, чтобы разговаривать сейчас о пустяках. Тем более, ты же знаешь, как мне нелегко даются такие разговоры? — снова перебила его женщина, поглаживая правую руку мужчины и мягко сжав мускулы предплечья. — Ты…я … — капитан сделал последнюю попытку освободиться, пытаясь вырвать руку. Однако хватка женщины стала жёстче, дав понять, что он так просто не отделается. — Я сожалею, что всё… — тихо и мягко проговорила она, опустив залившееся стыдливым румянцем лицо. — Нет, — перебил он её и поднял её лицо за подбородок, вглядываясь в её глаза. Вспыхнувшие радостью глаза женщины заблестели ещё ярче, и она, положив ладонь ему на затылок, притянула его к себе. Он с готовностью наклонился и слегка улыбнулся за миг до того, как их губы встретились. Поцелуй был одновременно идеально мягким и идеально твёрдым, крепким, с привкусом соленого моря у него на губах. Она приоткрыла рот, чуть слышно застонав, отчего по телу мужчины пробежала волнующая дрожь. — Ты сладкая, — прошептал капитан, прижимая женщину к себе ещё сильнее, мгновенно забывая обо всём. — И такая манящая, — вспомнил он про себя их первый поцелуй. Она положила его правую ладонь себе на бедро, смело глядя мужчине в глаза. Соблазнительно облизнула нижнюю губу, тут же прикусив её до легкой красноты. Последний знак стёр все границы. Капитан решил, что разговор может подождать. — Да к черту всё… — выдохнул он, подхватывая женщину на руки. Она тут же обвила его поясницу ногами и прижалась всем своим телом к нему. Узкий коридор и возможность быть застигнутыми кем-то из команды абсолютно вылетели из списка существенных проблем в подобной ситуации. Его заботила лишь только она. Та, которая была не так проста, как казалась на первый взгляд, установившая твёрдые границы, которые сама же сейчас и стирала, будто мел с доски. Посадив соблазнительницу на какой-то бочонок, каким-то чудом оказавшийся в тесном коридорчике, мужчина начал жадно целовать её губы, одновременно проникнув одной рукой под тонкую ткань её рубашки и лаская небольшую, но упругую грудь, так аккуратно помещавшуюся в его ладонь, придерживая женщину за спину. Ощутив, как женщина чувственно выгнулась, получая удовольствие от его ласк, капитан довольно усмехнулся про себя и продолжил начатое. Прервав поцелуй, он распахнул её рубашку и прижался губами туда, где только что была его рука. Испустив стон наслаждения, женщина ещё раз выгнулась навстречу, чтобы не упустить ни одной капли получаемого удовольствия. Не теряя времени даром, она опустила ладонь ниже, поглаживая самую важную в данный момент для неё часть тела капитана через ткань. — Да… — не выдержал он, слегка укусив её грудь. Прижав женщину к себе вплотную, мужчина запустил руку в её волосы, чуть грубовато взяв в кулак прядь на затылке, и прижался к шее своей партнерши, оставляя на коже колючие из-за щетины обжигающие поцелуи. Женщина, повинуясь желанию своего любовника, запрокинула голову назад, неестественно ярко сверкнув изумрудно-зелёными глазами в тёмном коридоре, в которых было что-то звериное и читалась какая-то странная, холодная отстраненность от происходящего. — Эмма?! — раздался наполовину удивлённый, наполовину злой крик Дэвида, появившегося в конце коридора буквально в десяти метрах от них. — Что ты… — задохнулся он от возмущения. — Какого чёрта?!.. И ринулся вперёд на парочку.

***

«Чёрная Жемчужина». Шторм, застигший корабль продолжался около двух часов и вскоре закончился. Покончив с работой на камбузе, Белль, мысленно продумывая правильный разговор с Гиббсом, поднялась на палубу. Все стихло, только было слышно, как над головой скрипит такелаж. Около рулевого стоял тот, кого она искала, но стоило девушке подняться на мостик, как Гиббс, заметив её, смерил долгим взглядом и демонстративно отвернулся. — Мистер Гиббс! Старший помощник не отреагировал, старательно изображая заинтересованность абсолютно глупой историей, которую с жаром рассказывал ему молодой матрос за штурвалом. — Мистер Гиббс! — не унималась Белль. Она понимала, что сейчас от неё и Дэвида зависит их возвращение домой, и нужно приложить все усилия, чтобы старпом её наконец выслушал и, возможно, помог. — Мисс, я занят, — сухо ответил Гиббс, рассеянно продолжая кивать рассказчику. — Не настолько, чтобы слушать безумно скучные истории, от которых уши вянут! — не выдержала Белль, хватая его за рукав и пытаясь утянуть его к лестнице. — К тому же нам давно надо поговорить, но вы меня постоянно избегаете! — Я думаю, ваша история была не хуже! И нам не о чем разговаривать, мисс. Вы обманули меня и наглым образом воспользовались моей доверчивостью. Вам опять от меня что-то понадобилось? — О, ради бога! Наивный пират! Серьёзно? — рассмеялась Красавица в ответ. — Перестаньте! И выслушайте меня, наконец! Я не намерена вас обманывать. Просто поговорим. Неуверенно взглянув на искреннюю улыбку девушки, Гиббс почувствовал, как его сердце дрогнуло. Когда-нибудь он точно поплатится за свою действительно излишнюю доверчивость и доброту. — Ладно, только отойдём подальше от лишних ушей, — оглянулся помощник по сторонам. — Вы давно знаете Джека? — поинтересовалась Белль, едва они зашли в каюту. — К чему вы клоните? — непонимающе взглянул Гиббс на девушку. — К тому, насколько он, как бы выразиться поточнее, «честен». — Ах… об этом… — потёр лоб старпом. — Я знаю его давно. Он полон противоречий. Кодекс пирата он блюдёт, когда ему что-то необходимо, но честностью он никогда не отличался. Если вы это имели в виду. — Значит, правильно, что я пришла к вам, — довольно улыбнулась Белль. — Вот, так я и знал! — возмутился Гиббс, протестующее подняв обе руки. — Я не буду ни в чем участвовать! Мне и так хватило вашей истории! — Подождите! Да стойте же! — Белль догнала собравшегося выйти из каюты Гиббса у двери. — Выслушайте меня до конца. А потом примете решение. Ещё раз взглянув ей прямо в глаза, в которых светилась отчаянная надежда, Гиббс окончательно понял, что это та ещё чертовка. Но чертовка, ради которой не только он, но и многие мужчины пойдут на многое. Через полчаса он уже знал абсолютно всё. В этот раз Белль решила рискнуть и выложила всё — откуда они и зачем здесь. Дэвид, конечно, был бы против, но она знала, что за человек мистер Гиббс. И даже если ничего не выйдет, он не обратит всю эту информацию против них и не сдаст Джеку. — Что вы конкретно хотите от меня? — устало спросил пират после окончания рассказа. — Помогите нам вернуться домой. Донесите до Джека, чтобы он отдал нам компас. — Вы представляете, о чём просите? — Гиббс возмущённо взглянул на Белль. — Я, будучи всего-навсего первым помощником, буду заставлять Джека отдать компас?! Вы в своём уме? — Я не это имела в виду! — запротестовала девушка. — А что тогда? Украсть? — ужаснулся Гиббс, понимая, что других вариантов не остаётся. — Нет! Именно что нет! Просто направьте его на честный путь. Крюк найдёт Раковину, я в этом уверена, а вот в том, что Джек отдаст ему компас с картой — нет. — Я… я не знаю, — замялся помощник. — Я не уверен, что Джек прислушается ко мне, мы ведь не близкие друзья. Да даже если бы мы ими и были, Джек всё равно — птица единоличного полёта! — Пожалуйста… нам нужно вернуться домой… там наша семья… — умоляюще сказала Белль. — Я не буду ничего обещать… — неуверенно ответил Гиббс после минутной заминки. На лице Белль мгновенно появилась яркая улыбка, от которой будто расцвело всё вокруг. Видимо, наверху тоже, потому что в тот же момент они услышали оживление и топот по палубному настилу. — Что там происходит? — нахмурился Гиббс. — Я же дал команде отбой! — Может, нас догнал «Роджер» ? — предположила Белль. Но в следующее мгновение они услышали странное пение. Моё сердце так тоскует Ни к чему мне денег звон Лишь моряк меня утешит, Ведь дороже злата он… — Вряд ли бы «Роджер» встречали подобными песнями! Что за чертовщина там творится? — мгновенно сорвался с места Гиббс. Едва они поднялись на палубу, как Гиббс наткнулся на невероятно красивую девушку, стройную, с длинными волосами каштанового цвета и зелёными, как изумруды, глазами. — Джошами… — певуче произнесла она, внимательно всматриваясь прямо ему в глаза, словно гипнотизируя. — Да… Мария… — мгновенно расплавился под её взглядом пират, будто мороженое на солнце. Белль ошарашенно переводила взгляд с непонятно откуда взявшейся на корабле девушки на Гиббса, который теперь стоял, как в трансе и, приоткрыв рот, блаженно слушал красавицу. — Гиббс! Мистер Гиббс! — дернула помощника за рукав Белль. Однако тот никак не отреагировал и послушным щеночком посеменил вслед за прекрасной незнакомкой. Тряхнув головой, будто избавляясь от наваждения, Белль осмотрелась по сторонам и с ужасом увидела, что все, кто сейчас находился на палубе, стояли в обнимку с прекраснейшими созданиями, без устали напевавших в уши пиратам неземную мелодию. — Только не это… — прошептала Белль. Кругом слышался довольный смех команды «Жемчужины», сдабриваемый обещаниями незабываемой жизни со стороны подозрительных девушек. На всём корабле раздавалась до боли знакомая песня. Познания Белль в мифологии и длительное пребывание в ХХІ веке фильмов и интернета позволили ей без труда соотнести все факты. Неземная красота. Мгновенное пленение мужского пола. И песня. Это были только они. Сирены. Осторожно, прячась в тени и стараясь не привлекать к себе внимания, Белль прошлась палубе. Все мужчины до одного были как заколдованные. Пинтел, низкий лысый пират, стоял в обществе стройной, высокой, на две головы выше его самого дамы. Безуспешно пытаясь допрыгнуть до её губ, он схватил треснутый бочонок и, с трудом взобравшись на него из-за своей полноты, встал наконец на уровне своей красавицы. Его одноглазый дружок, Раджетти, миловался, наоборот, с настоящей пышкой. У неё были весьма внушительных размеров грудь и бёдра, которые пират лапал с очень довольным видом, а сама дамочка отвечала на это хохотом. Неподалёку юноша-рулевой заворожено смотрел на совсем молоденькую девушку с ангельским личиком. Видимо, сирены осуществляли мечты каждого мужчины на корабле, потому как ещё один из пиратов, коротышка Марти, находился в обществе сразу двух дам: одной такой же, как и он, низкорослой женщины, а другой — нормального роста. Обе были почему-то мулатками. «Джек!» — вспыхнула мысль. Где он? Надо срочно найти капитана, если он ещё не попал под влияние сирен. Только Белль успела об этом подумать, как её сзади ощутимо толкнули, сбив с ног.

***

Минутой ранее. — Стой, стой, приятель! — поспешно начал застёгиваться Джек, понимая, что пора делать ноги. За секунду до того, как на грязный пол должна была приземлиться его отрубленная голова, Воробей успел пригнуться и отскочить в сторону — сказались рефлексы дуэлянта и многолетние навыки выживания. — Я предупреждал тебя не приближаться к моей… — осёкся на секунду Принц, в гневе подлетая к капитану, — …сестре!.. — последовал ещё один взмах клинком в опасной близости от лица Джека. Обернувшись к бочонку, чтобы попутно высказать своё твёрдое отцовское словечко, Дэвид почему-то не обнаружил там своей дочери. Подумав, что с ней он разберётся позже, Прекрасный вновь повернулся к пирату, который тихонько пятился к выходу. — Да я вообще не представляю, как она здесь очутилась! — начал оправдываться Воробей, замерев на месте и пытаясь нащупать что-нибудь пригодное для защиты. — Это меня волнует в последнюю очередь. А сейчас ты умрёшь! — Ну, нет! — воскликнул капитан, резко развернувшись и дав дёру со всех ног. Тем самым он успел уберечь свою голову во второй раз. — Стой! — рванул за ним Дэвид, попутно спотыкаясь о бардак в коридоре. Джек, случайно споткнувшийся уже на палубе, и был тем, кто врезался в Белль. — Я предупреждал тебя, чтобы ты не подходил к ней! — вновь заорал разъяренный Дэвид, появившийся через полминуты на палубе. Однако капитан никак не отреагировал на последний комментарий Прекрасного. Он уже стоял около грот-мачты и снова самозабвенно целовался с Эммой. — Дэвид! — бросилась навстречу ему из укрытия под лестницей Белль. — Подожди! Но Дэвид тоже её не услышал. Вместо того, чтобы порубить на куски Джека, следуя своему недавнему обещанию, Принц, не обращая внимания ни на появившуюся рядом Белль, ни тем более на целующуюся с капитаном в паре метров от него Эмму, страстно ласкал, прижав к правому борту, свою жену — Белоснежку. — Твою ж мать… — чертыхнулась Белль. Если до этого у неё была какая-то надежда на Джека с Дэвидом, то теперь можно было с полной уверенностью сказать, что им конец. Корабль фактически остался без команды и капитана. Единственной, кто находился в трезвом уме, оставалась Белль, которая не представляла, что ей делать. Раньше этих морских соблазнительниц можно было бы избежать без всего этого безобразия. А теперь можно было только надеяться на чудо. Песня, слышавшаяся до этого момента по всему кораблю, затихла. Наступила леденящая тишина. Буквально через минуту послышался всплеск воды и дикий вопль. Потом ещё один, и ещё. Один за другим пираты летели за борт, вслед за ними прыгали сбрасывающие в процессе своё обманчивое обличье сирены. Подбежав к фальшборту, Белль увидела уже не тех прекрасных созданий, а разъяренные, обезображенные красноглазые лица, украшенные острейшими зубами. В шоке отпрянув от борта, Белль невольно задрожала. Оглядываясь по сторонам, она пыталась найти Дэвида, Гиббса или Джека. Но их нигде не было. На палубе оставалось ещё несколько мужчин, принимавших нескромные ласки сирен, но тех, кого она искала, нигде не было. Возникла ужасная мысль, что, возможно, они тоже уже за кормой. Крики продолжавших барахтаться в воде мужчин, сопротивляющихся утаскивающим на дно океана рукам сирен, сильно резали слух. Уже не было слышно недавней радости и желания продолжения с морскими красавицами. Теперь пиратами двигало другое желание. Выжить. Как только они оказывались в воде, разум сразу же очищался, но поскольку они были почти раздетыми и предусмотрительно снятое сиренами оружие осталось на корабле, шансы выжить были равны нулю. — Господа! — раздался вдруг командирский тон Дэвида. Оглянувшись на голос, Белль нашла его почему-то стоящим за штурвалом в обнимку с Мэри-Маргарет. — Нас любезно приглашают в гости! Неизвестно, кому это уже было адресовано, так как на палубе остались единицы тех, кому пока везло. Понимая, что ещё немного — и все они неминуемо погибнут, Белль схватила одиноко лежавший на настиле клинок и ринулась на мостик. За несколько секунд преодолев расстояние от мачты до юта, Красавица с размаху всадила клинок в тело стоявшей к ней спиной сирены. Промелькнула слабая надежда на то, что это, возможно, отрезвит Дэвида, когда сирена вновь станет сама собой. Шипение коварной морской соблазнительницы от смертельного ранения через секунду сменил бешеный рёв Принца. Увидев, как его любимая опустилась на палубу, испустив последний вздох, Дэвид выхватил из ножен кинжал и набросился на Белль, опрокинув девушку плашмя на настил и приставив к её горлу лезвие. Не в состоянии сопротивляться сильному мужчине, она закрыла глаза, ожидая смерти. Внезапно «Жемчужина» ощутимо дрогнула. По морю прошло сильное волнение, сопровождаемое ослепительной вспышкой. Эта белая вспышка заставила выживших пиратов закрыть глаза, а сирен — кричать и корчиться от невиданной и явно нежданной боли. Спустя несколько мгновений они ушли под воду, позабыв о тех, кто недавно был их трофеем. Растерянно моргнув, Дэвид ошарашенно уставился на придавленную его весом Белль. Затем перевёл взгляд на собственную руку, замахнувшуюся над лицом девушки. — О боже… — чуть слышно прошептал Прекрасный, отшвырнув клинок. — Ты цела? — Да, да… Всё нормально, — успокоила его Белль, принимая руку, чтобы встать. — Что это было? — всё ещё не отойдя от шока, спросил Дэвид, озираясь по сторонам. — Сирены. — Я помню, как Эмма… эм… как бы целовалась с Джеком… — покраснел он, — потом, как я гнался за Джеком… — …а потом ты был с Мэри-Маргарет, — закончила Белль. — Но этого не может быть! Её никак не может быть здесь! — Может, мой друг. Может, — оскалился вдруг появившийся рядом абсолютно мокрый Воробей. — Я убью тебя! — снова набросился Дэвид на пирата. Белль преградила ему дорогу, встав перед Джеком. — Стой! Ты же понял теперь, что это была не она! — Но он желает её! И этого не изменит даже факт сирен! — Да-да! Послушай девчонку, Джеймс! — наставительно ткнул пальцем Джек в Белль. — Не смей со мной так разговаривать! Ты мне не указ! — снова взвился Прекрасный. — Вы оба попали под власть чар! Они приняли обличье желанных вами женщин! — опять прервала их Белль. При слове «желанных» Дэвид ещё раз дёрнулся, скрипнув зубами от злости. — Перестаньте немедленно! — топнула ногой девушка, устав от мужских пререканий. — Вы оба как торговки на рынке! Медленно смерив друг друга убивающим взглядом и обиженно взглянув на Белль, спорщики разошлись в разные стороны. В процессе нападения сирен «Жемчужина» потеряла шестнадцать человек. Джек понял, что ещё чуть-чуть и сейчас бы на дне были все. Надо быть благодарным странной белой вспышке за то, что хоть кто-то остался жив. План сопровождать Джонса в Тайник медленно рушился. Прохождение через мощный водопад на Краю Света и возвращение обратно теперь стояли под угрозой срыва из-за катастрофической нехватки людей. Зная Крюка и его характер, можно было сразу смело отдавать компас с картой. Оставался только один выход — идти в Тайник на его «Роджере». На то было несколько причин: во-первых, «Жемчужина» останется целой, если приводнение в параллельном мире будет неудачным; во-вторых, его людей не хватит управляться с кораблём, ну а в-третьих — это способ лично проконтролировать миссию. Главное — Крюк не должен знать, что он, Воробей, потерял значительную часть своей команды, не то Джонс доведёт дело до конца и отправит его любимую «Жемчужину» на дно морское. Надо предупредить Гиббса и остальных. Узнает Крюк — всё пойдёт прахом. И он, Джек, лишится и возможности найти Раковину, и забрать ту симпатичную дамочку обратно себе. — Мистер Гиббс, вы слышали про Сциллу с Харибдой? — поинтересовался Джек, выжимая свою рубашку. Встряхнув её, капитан как ни в чём ни бывало надел её снова, заставив своего помощника брезгливо сморщиться и передёрнуть плечами от возникшей сырости и запаха застарелого пота. — Конечно, Джек. Это создания, несущие только смерть. Упокой душу всех попавших к ним, — перекрестился Гиббс. — Значит, вы должны знать, где они находятся! — Джек, ты что, спятил? Ты хочешь отправиться прямиком в логово смерти?! — Я не собираюсь глупо лезть в тот пролив. Сирены всегда плавали неподалёку от этих богинь. И вообще, мистер Гиббс — кто капитан на этом судне? Вы должны подчиняться, а не говорить, что мне делать! — возмутился Воробей. — Нам нужно туда потому, что Крюка могло занести на его любимом «Роджере» в это замечательное местечко. Признаюсь, я был бы рад, если бы мы обнаружили там его кости, но с недавних пор мы с ним, если ты помнишь, заключили сделку. — Хм… — Гиббс еле скрыл улыбку. — Понимаю, Джек. Зная теперь историю Белль и её спутников, и помня интерес Джека Воробья к Джону — Эмме — ещё до их разговора, он откровенно веселился в мыслях, понимая, чем это всё вскоре обернется. — В чём дело? — раздражённо спросил капитан, заметив выражение лица помощника. — Ты отвечаешь за курс, вот иди и займись этим! — махнул он в сторону выхода из каюты. Схватив пустую бутылку и не найдя в ней ни капли волшебной, лечащей от любых переживаний жидкости — рома, Джек вышвырнул её из окна каюты в воду. За кормой послышался насмешливый всплеск. — Ах да, Гиббс, — окликнул он старпома, почти вышедшего из каюты. — Крюк не должен знать о том, что мы потеряли сегодня много людей. — Ты что-то задумал, Джек? — сухо поинтересовался Гиббс. — Возможно, — заговорщицки ухмыльнулся Воробей в ответ.
147 Нравится Отзывы 42 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором