Я решился
6 февраля 2015 г., 10:04
Они были в пути уже несколько часов. Солнце клонилось к горизонту, когда фургон остановился. Выйдя из кабины, Мэрл подошел к кузову и постучал.
- Блондиночка, просыпайся! Садись вперед, покажешь, где нужный поворот, а то в этих картах сам черт ногу сломит!
Отчаянно зевая, Бэт спустилась на дорогу и пошла в кабину. Как же хочется спать! Уже почти трое суток группа все время на колесах. Уехав из города, Мэрл сразу направился на федеральную трассу. На все доводы, что на автостраде может быть еще более опасно, чем на окружных дорогах, мужчина заявил, что только там и есть шанс выжить. Как ни странно, он оказался прав. Обшаривая встречные машины, люди находили еду и одежду, а сливаемый с брошенных тачек бензин позволил им дотянуть до дома. Аккуратно примостившись возле спящей Мики, девушка посмотрела на дорогу.
- Мы уже рядом. Еще две мили по прямой, а там должен быть указатель на ферму Грин. Если все будет нормально, то сегодня ночью мы будем спать в нормальных кроватях.
- А чем вам машинка не по душе? Укачивает лучше всяких колыбельных... Да шучу я, шучу, – Мэрл ухмыльнулся, глядя на обиженное лицо Бэт. – Вон, смотри, мелкая долго держалась, но все-таки её сморило. Так что на ночь у всех будут теплые постельки.
Решив не спорить, Бэт откинулась на спинку кресла и стала смотреть на дорогу. А ведь она тут проезжала, когда пришлось бежать с фермы. Где-то здесь их машину нашел Дэрил. Как она тогда обрадовалась, что папа и Мэгги выжили! А сейчас? Кто кроме них смог выбраться? Глубоко вздохнув, девушка посмотрела на спящую Мику. Испытывая непонятную для окружающих симпатию к Диксону старшему, девочка старалась повсюду быть с ним. А Мэрл был вроде как и не против. Может, проснулись отцовские чувства? Вон как её оберегает. Вроде и не делает ничего такого... По-прежнему стебается над всеми, от его шуточек у женской половины группы уши вянут, но тем не менее... За все время пути его только один раз сменила Кэрол, всю еду, которую находил, он тащил в кузов; забрал девочек в кабину, где гораздо теплей. Мика с удовольствием согласилась быть всю дорогу с Джудит.
- Эй, – мужчина притормозил. – Смотри, ваша вывеска?
- Да, это она, теперь сворачивай. Еще три-четыре мили, и мы дома.
Бэт от нетерпения начала подпрыгивать. Дома... Скоро она будет дома! Вот старое дерево, его повалило ветром на дорогу, а папа с Шоном его сдвигали. Вот здесь - «грибная» тропинка. Еще один поворот, и покажется ферма.
Когда машина выехала на открытое пространство, девушка охнула.
- Как же здесь пусто! – Бэт во все глаза смотрела на родную землю. – Очень...
- Ты о чем? – Мэрл привычно обшаривал взглядом окрестности, отыскивая ходячих. – Радоваться должна, что нет никого. Ладно, выгружаемся.
Остановив машину, мужчина вышел и постучал.
- Братва, подъем! Приехали.
Один за одним люди стали выходить из машины. Выскочив одной из первых, Кэрол осмотрелась. Как и Бэт, ей пришло в голову только одно слово – "пусто". И дело было даже не в отсутствии ходячих или других людей. Казалось, что природа за год их отсутствия завладела землёй Гринов. Большой дом покосился и даже будто стал меньше. Тщательно вспаханные поля успели за год зарасти травой и сорняками. Кинув взгляд на остатки хлева, где Хершель скрывал ходячих, женщина почувствовала, как сердце привычно сжалось. Как же хочется забыть, как оттуда вышла её малышка!.. Кэрол хотела помнить дочку живым, веселым ребенком, но воспоминания о том, как София вышла из того сарая, не отпускали её.
- Эй, а что там? – Саша подошла к женщине и указала на сарай. – Фургон какой-то...
- Это фургон Дэйла. Он погиб здесь, на ферме. Когда пришло стадо, Рик и Карл укрылись там, а паренек с фермы, Джимми, поехал за ними.
- Надо будет его осмотреть. Может, бензин остался или еще что-то. Да и…
- Нет, не трогай! – крик Бэт заставил всех схватиться за оружие.
Подбежав к Мэрлу, девушка выбила у того из рук палку, которой мужчина хотел проткнуть голову мертвецу, лежавшему у порога.
- Беленькая, ты что охренела?! Какого черта творишь?!
Подошедшая группа с тревогой смотрела на Бэт, которая отгоняла Мэрла от ходячего. Правда, его трудно было так назвать в полном смысле этого слова. Человека практически полностью съели, оставив целой лишь верхнюю часть. Вот и сейчас, учуяв движение, мертвец стал тянуть к людям руки и клацать зубами.
- Нет, извини... – Бэт виновато посмотрела на всех. – Просто… просто эта женщина... Это Патриция. Она жила здесь с нами. С Отисом и Джимми. В общем, я лучше сама...
Пожав плечами, Мэрл отошел к машине. Все-таки бабы - истерички. Какая разница, кем тебе был живой труп? Ладно еще действительно близкий человек, член семьи. А то какая-то левая баба, которая просто тут жила. Больше года прошло, как они отсюда свалили, пора бы уже и привыкнуть.
- Мистер Диксон? – Мика выглянула из кабины. – Вы в порядке? Можно уже выходить?
- А, да... вылазь, конечно. И мелочь не забудь. Вроде все тихо... И кончай называть меня мистером Диксоном. Чувствую, будто мне под полтинник.
- А сколько вам лет?
- Мне? – Мэрл задумчиво почесал голову. – Сорок шесть или сорок семь... Не, все-таки сорок шесть.
- Как и папе, – вздохнула девочка. – Лиззи четырнадцать было, а мне только двенадцать. А сколько лет Дэрилу?
- Тридцать шесть. У нас с ним десять лет разницы, оба зимой родились. Слушай, а чё ты спрашиваешь?
- Дэрил говорил, что вы его всему научили. Дэрил очень хороший, значит, и вы тоже.
- Что там Дэрил обо мне говорил? – мужчина повернулся к девочке и присел. – Ты ничего не путаешь?
- Нет. Он как-то на охоту пошел и оленя принес. Большого такого! Кэрол тогда несколько дней мясо готовила. К нему мальчики подходили, чтобы он их научил. Ну, как животных искать и все такое... Так он сказал, что такой поиск - это семейная тайна Диксонов, и что всему, что он умеет, он научился от брата.
- Да, учил его охотится я.
- Вот видите, раз вы его всему научили, то вы не плохой.
- Скажи это лучше остальным, крошка. Похоже, ты единственная, кто так думает.
- Ты не прав, Мэрл, – Кэрол подошла к людям, – и я тебе уже это говорила. Мика, можешь с Джудит пройти в дом. Там все чисто, мы уже проверили. Иди на кухню, скоро обед будет.
Глядя на убежавшую девочку, Кэрол повернулась к Мэрлу.
- Ну, что скажешь?
- Не нравится мне здесь. Большое открытое пространство. А из-за того перелеска можно легко нас всех перестрелять. Ни заборов, ни укрытий... Как вы тут вообще жили?
- Пока не пришло то стадо, то вполне комфортно. Мэрл, мы не будем здесь задерживаться. Один, максимум два дня. Осмотримся, передохнем и решим, куда двигаться дальше. Давай, лучше разверни машину к выезду, а потом приходи в дом. Будем обедать.
- Ладно. Эй, Кэрол... – Мэрл задумчиво посмотрел на женщину. – Девчонка рассказала, что однажды Дэрил притащил здорового оленя и сказал, что я его охоте научил. Она выдумывает.
Кэрол слегка улыбнулась:
– Насчет оленя или рассказа?.. И то, и то - правда. Мэрл, пойми, ты - его брат, и какой бы ты ни был сволочью, всегда им и останешься.
- Спасибо за откровенность, куколка.
- Начни я поливать тебя сладким сиропом, ты бы послал меня далеко-далеко.
- Тоже верно. Ладно, я щас приду.
Развернувшись, Кэрол вошла в дом. За две зимы строение явно пришло в негодность, но переждать в нем несколько дней можно было. Бэт, забрав Джудит, хлопотала на кухне. Гленн, Сэм и Аня составили ей компанию. Карен и Тайриз решили осмотреть дом и теперь тащили вниз все, достойное внимания: белье, теплую одежду и прочие вещи. Саша, завидев женщину, подошла к ней.
- Кэрол, что насчет того фургона?
- Фургона? Ах да, бензин... Пойдем, только возьму канистры и шланг. Думаю, за полчаса справимся.
Взяв все необходимое, женщины пошли к машине. Уже подойдя к фургону, Саша остановилась и достала нож.
- Слышишь?..
Кэрол прислушалась. Так и есть, характерный для ходячего хрип доносился прямо из машины. Осторожно обойдя фургон, женщина заглянула внутрь. Конечно, ходячий. Почувствовав еду, мертвец обернулся к людям. Не теряя ни секунды, Кэрол проломила ему голову. Ходячий затих. Переступив через труп, женщина аккуратно забралась в машину. К счастью, больше внутри никого не оказалось. Быстро все осмотрев, Кэрол села за руль и попробовала завести двигатель. Отлично, получилось.
- Саша, давай залезай, подъедем прямо к дому.
Девушка потянулась к мертвецу, намереваясь выкинуть того из машины, но Кэрол её остановила.
- Накрой его тряпкой. Отвезем его.
- Зачем? – девушка с недоумением посмотрела на тело. – Куда?
- Помнишь, я говорила тебе про паренька, который вытащил Рика и Карла. Это он. Здесь, чуть дальше, есть место. Мы там хоронили наших людей. Отвезем его пока туда, а потом выкопаем ему и Патриции могилу.
Пожав плечами, девушка села рядом с Кэрол. Сделав небольшой крюк и подъехав к могилам, женщины вытащили останки парня.
- Сегодня займемся припасами и обсудим, куда ехать дальше, – Саша подошла к женщине, – а завтра Тайриз и мы... В общем, мы их похороним.
Молча кивнув, Кэрол залезла обратно в машину. Саша права, в первую очередь надо думать о живых, а последний долг они отдадут позже.
- Кэрол, Саша! Где вы были?! – взволнованный Тайриз выбежал на крыльцо. – Я нигде не мог вас найти...
- Мы к хлеву ходили, – Кэрол подошла к мужчине. – Думали бензин слить, но машина оказалась на ходу. Надо воспользоваться, пока есть возможность. Бэт, – женщина посмотрела на подошедшую девушку, – мы нашли тело Джимми. Положили возле могил. Завтра похороним.
- Да, спасибо, – девушка грустно улыбнулась. – Я там обед приготовила. Можем поесть.
Поев на скорую руку, все разбрелись по дому. Усталость от трехдневной поездки давала о себе знать, и группа, выставив часовых, улеглась спать. Взяв винтовку, Кэрол вышла на веранду. День близился к концу, и разговоры о дальнейших действиях были перенесены на завтра. Поплотнее запахнувшись в куртку, женщина осматривала окрестности. Где же сейчас Рик и остальные? Нашли они послание Бэт или нет? Может, их опять схватили люди Губернатора? Столько вопросов, и ни одного ответа. Услышав, как скрипнула дверь, женщина оглянулась.
- Не спится, куколка? – Мэрл чиркнул спичкой и закурил. – Все дрыхнут как сурки. Один Белоснежка бодрствует.
- Его зовут Тайриз, а его сестру – Саша.
- Да мне по фиг. Зачем заводить дружбу с будущими трупами? Вот ты - другое дело, – мужчина подошел к перилам. – За два с лишним года действительно превратилась из гусеницы в бабочку. Может, поднимемся наверх и проведем часок в свое удовольствие? Ничего личного, и Дэрилу знать не обязательно. Что скажешь? Научу тебя разным штучкам. Брату понравится – гарантирую.
Слушая монолог Мэрла, женщина не знала, чего ей больше хочется: пристрелить его или засмеяться. И то, и другое грозило неприятными последствиями. Решив, что самое лучшее - это отвлечься, Кэрол поднесла оптику к глазам и посмотрела на лес.
- Черт, Мэрл... – женщина поднялась с перил. – Кажется, у нас гости...
Захлебнувшись своими словами, мужчина выхватил винтовку и приложил к глазам.
- Далеко, могу не достать. Пусть подойдет поближе.
- Поближе?.. Диксон, ты с дуба рухнул. Стрелять сейчас?.. Мало того, что мы еще не знаем, кто это, так ты и всех ходячих сюда соберешь на обед.
- Кэрол, Мэрл, все в порядке? – Тайриз выглянул на улицу.
- Тайриз, давай буди всех. Из леса человек идет. Насколько я вижу, один, но... мало ли. Лучше приготовиться.
Кивнув Кэрол, мужчина скрылся в доме. Прислушиваясь, как люди в доме собираются, Кэрол снова посмотрела в оптику. Человек явно был один. Длинная куртка, покрытая пылью, палка в руке. Одинокий путник, старающийся выжить.
- Ладно, насчет пристрелить я погорячился. Но задержать его необходимо. Он может быть из разведки Губернатора, – Мэрл с неудовольствием смотрел на приближающегося одиночку. – Лучше проверить.
- Хорошо. Тайриз, – Кэрол повернулась к вышедшему мужчине, – пойдите с Мэрлом ему навстречу. Если что, я вас прикрою. В доме все готовы.
- Да, если что-то пойдет не так, то машина на ходу. Пойдем, Мэрл.
- Пошли, Бе… Тайриз.
Спустившись с крыльца, мужчины направились навстречу человеку. Остановившись в некотором отдалении, они завели разговор. Судя по тому, что человек дал осмотреть свой рюкзак, настроен он был дружелюбно.
- Что там? – Гленн аккуратно вышел на веранду. – Всё нормально?
- Пока разговаривают. Вроде все тихо. Стой. Идут сюда.
Переговорив, все трое двинулись к дому. Судя по выражению лица Мэрла, тот был недоволен, но молчал. Подойдя к дому, незнакомец поднялся и оказался лицом к лицу с группой.
- Я не опасен, – человек снял капюшон. – Я уже показал всё свое оружие двум вашим людям.
- Но мы все равно вас не знаем, – Гленн вышел вперед. – Кто вы и куда идете?
- Меня зовут Морган. Морган Джонс. Вот мой путь, – мужчина достал карту. – Иду в безопасное место. Здесь должна быть укрепленная тюрьма или что-то в этом роде. Меня давно пригласили, вот я и решился...
Спасибо всем кто исправляет мои ошибки.