Долгая дорога.
12 февраля 2015 г., 01:58
Отстояв положенные два часа, Мэрл пошел в дом. Спать хотелось неимоверно. Заглянув в одну из комнат, мужчина усмехнулся. Девчонки и младенец уютно устроились на кровати, а Кэрол спала в кресле, как часовой. Все-таки вымоталась. Надо бы поберечь её, а то братишка, как увидит свою бабу в состоянии полутрупа, бучу поднимет. Пусть азиат подежурит. С одной ногой он, конечно, от ходячего не убежит, но крик поднять сумеет. Разбудив Сэма, Мэрл с его помощью вынес на веранду недовольного Гленна. Посоветовав поменьше раскрывать рот, чтобы не привлечь мертвецов, мужчина отправился спать. Бросив вещи на диван в гостиной, мужчина с удовольствием вытянулся. Можно отдохнуть.
- Мэрл, ты здесь? – тоненький голосок вырвал Диксона из дремы. – Можно спросить?
- Мелкая, час ночи. Спать иди.
- Я только спросить, – девочка подошла поближе. – Про Губернатора.
Мэрл недовольно заворочался. Вот ведь настырная! Такая не отстанет.
- Чего тебе?
- Ты говорил, что у него была дочка. Что с ней случилось?
- Укусили её. Вот что случилось. Он после этого головой поехал. Держал её у себя, все время думал, что сможет вернуть ей человеческий облик. Потом Мишонн её зарубила. Губер двинулся окончательно. Ваша королева с мечом стала для него врагом номер один.
- Он хочет убить Мишонн?
- Он хочет убить всех. Одной ба… женщины ему уже недостаточно. Думаешь, почему он напал на тюрьму? Ведь выследить и схватить её на вылазке не так уж и трудно. Было бы желание. Но ему этого мало.
- А если бы его дочка было жива? Что бы он сделал?
- Почем я знаю? Я что, доктор? Все, вали отсюда. Я закоченел и хочу спать.
Мика убежала, но почти сразу вернулась с одеялом в руках. Накрыв одеялом непривычного к такой заботе Мэрла, девочка подоткнула его мужчине и ушла.
Сменив под утро ночных сторожей, Кэрол, зевая, вышла на веранду. Раннее утро - самое опасное время. Мало того, что из-за тумана ничего не видно, так еще и плохо слышно. Мертвецы могут подойти очень близко и до самого последнего момента оставаться незамеченными. Протерев глаза, женщина устроилась в кресле. Через час обитатели фермы начнут просыпаться, и надо будет решать насущные проблемы. С едой проблем не будет. Бэт говорила, что в погребе полно домашней консервации и круп. При правильном распределении еды может хватить на месяц. С бензином – хуже. Им едва хватило, чтобы дотянуть до фермы. А как уезжать? Бензина из трейлера Дейла хватит максимум на сотню миль, не больше. Придется опять обшаривать брошенные машины. К тому же через пару месяцев - зима. Одежда, обувь - это все надо искать. И, самое главное, куда они поедут? За два года с начала эпидемии их группа наматывала круги по одному и тому же штату. Какой подать знак их людям, чтобы те знали, где искать остальных? Столько вопросов и ни одного ответа. Дверь скрипнула, выпуская наружу Сашу.
- Почему меня не разбудила? – девушка подошла к Кэрол. – Все-таки утро уже, не ночь...
- Сама не знаю, подумать захотелось в тишине. Мы в последнее время такую роскошь позволить себе не могли. Просто посидеть и подумать.
- Это точно, – Саша слабо улыбнулась. – Боб говорил, что в наше время мы слишком много времени уделяем спасению жизни и слишком мало - спасению души. Он, правда, был под мухой, но сказал все равно красиво.
- С этим не поспоришь. Как все проснутся, соберем совет. Куда двигаться и что делать.
- А что с этим Морганом?
- Не знаю, он похож на адекватного человека, но никто из нас его не знает. Скорее всего, пойдем с ним разными дорогами. А может, и нет. Честно, Саша, не знаю. Будем решать.
- Он может быть полезен. По крайней мере, пока. Этот Морган все время шел один. Попадись он людям Губернатора, его бы не отпустили. Он может нас вывести.
- Все верно. Но не забывай Мэрла. Он может быть и подсадной уткой.
Кэрол вздохнула и присела на ступени. Туман уже рассеялся, и земли Гринов были хорошо видны. Как же тут было тихо! Если не знать, что твориться в мире, казалось, что это уголок спокойствия. Впрочем, им уже когда-то так казалось. А результатом ошибки стала потеря людей. Сейчас особенно нельзя поддаваться подобной иллюзии. Ставки на порядок выше.
- Мы должны уехать отсюда сегодня вечером. Крайний срок – завтра утром. Такая тишина мне не нравится.
- Ты тоже? – Кэрол удивленно посмотрела на девушку. – Я думала, что одна такая. Не считая Диксона. Но для него паранойя в порядке вещей.
- Нет, не одна. Не нравится мне это место. Хоть убей. Может, оно и было домом Бэт, и она хочет за него держаться... Но от этих открытых пространств, где нет никаких заборов и укрытий, у меня мурашки.
- Тогда пойдем в дом. Поедим и будем собираться.
Остальные обитатели фермы к этому времени уже проснулись, и зашедшие женщины были приятно удивлены готовым завтраком. Помогая расставлять тарелки, Кэрол ударилась в воспоминания. Они тогда тоже приготовили шикарный ужин, а через день после этого Шейн открыл двери того амбара. Кажется, только сейчас она поняла, почему Хершель так упорно не признавал, что ходячие - уже не люди. Как и все, он просто верил. Верил, что они больны, что все образуется, что его жена и пасынок вернуться в семью. Если бы им хоть каплю такой веры сейчас!..
- Кэрол? Кэрол, – рука Карен замелькала перед глазами женщины, – ты меня слышишь? Бэт говорит, что внизу есть еще еда. Здесь, в доме. Пойдем, достанем.
- Конечно. Пошли.
-О, кучеряшка! - полуголый Мэрл вышел из ванной и направился прямо к женщинам. – Тебя там твой большой парень искал. Что-то показать хочет. Кстати, народ, – мужчина повернулся к залу, – в душевой есть вода. Еще где-то полбака, я проверил. Так что кто хочет обмыться на дорожку - прошу. Куколка, а ты куда собралась? Если хочешь, я тебе устрою промывку вне очереди. Даже могу спинку потереть, ну, или другие части тела.
- Не надейся, Мэрл, – женщина улыбнулась. – Мне надо в погреб. Там может быть домашняя еда.
- Погодь минутку, я с тобой.
Быстро накинув рубашку, мужчина вышел в коридор. Вход в погреб находился прямо посередине, прикрытый от посторонних глаз небольшим ковриком. За два года дерево от влаги разбухло, и только с помощью Тайриза и Моргана реднек смог поднять крышку.
- Блин, ну тут и сырость! – Мэрл недовольно втянул воздух. – Все уже пропало давно.
- Нет, не пропало, – Бэт подошла поближе. – Здесь по три года банки стояли, и ничего с ними не случалось. Мы, конечно, периодически проветривали, чтобы воздух не застаивался, но продукты не пропадали.
- Ладно, беленькая, поверим на слово. Фонарик давай, – взяв фонарь, мужчина осторожно спустился вниз. – Так, помидорчики, огурчики... Во, компот есть! Как раз для нашей беременной витаминчики. А здесь что?.. Матерь Божья…
- Что, что там? – все в тревоге столпились у входа. – Ходячий?
- Да тут чистый спирт! – довольный мужчина показался в проеме. – Бутыль на пять литров, не меньше! Все-таки, добрый Боженька, ты явно существуешь. И я у тебя в фаворитах.
- Это папин, для инструментов.
- Как же он зря расходовал такую драгоценную жидкость?.. Ладно, держите, – Мэрл аккуратно поднял бутылку. – Может, еще что найду. Куколка, полезли.
Спустившись следом за мужчиной, Кэрол на минуту замерла, привыкая к темноте. Соленья, маринады, джемы, компоты... Хершель явно не экономил на своем урожае.
- Тут запасов на год, если не больше! – Кэрол с восторгом осматривала полки. – И все отлично сохранилось.
- Вам помочь? – к погребу подошел Морган. – Я понимаю, что доверия не вызываю, но помощь от чистого сердца.
- Идите сюда, – Кэрол поманила мужчину вниз. – Я буду вам показывать, что надо поднимать, а вы - передавать все наверх.
Следующие полчаса все дружно исследовали погреб. Подойдя к столу с очередной банкой, Аня позвала Бэт.
- Бэт, это ваши люди? Вон, на машинах?
- Наши? Где? – Бэт бросилась к двери. Выйдя на веранду, девушка замерла. К дому быстро приближались несколько машин. Вот только к Рику они не имели никакого отношения.
- Быстро к оружию! – Бэт бросилась в дом. – Это Губернатор! Он здесь!
Подъехав к дому, Филипп Блейк спрыгнул с машины и не спеша подошел к крыльцу.
- Не пытайтесь оказать сопротивление, – мужчина остановился перед дверью. – Стоит вам убить хоть одного моего человека, я сровняю этот дом с землей. Вы знаете, что я могу это сделать. Сейчас я поднимусь, и мы поговорим. Советую без фокусов.
Губернатор не спеша вошел в дом. Как все предсказуемо. Наставили на него оружие, а у самих руки трясутся. Как такие слизняки еще не умерли? Ничего, он это исправит, но позже. Пока Рик будет знать, что его люди живы, он придет за ними. Ну, а потом… Войдя в комнату, мужчина уселся на стул.
- Как же я рад вас всех видеть! Гленн, нет-нет, не вставай! С твоей ногой это проблематично. Карен, дорогая, мы так давно не виделись! Как и с вами, Тайриз и Саша. Бэт, милая, а где же твой отец и сестра? Не с вами? Ничего, может, вы скоро встретитесь... А вас я не знаю. Вы, наверное, недавно в этой группе. Ну, ничего, у нас будет время познакомиться ближе. Ну, а пока…
- Простите, вы не мой папа?
Поперхнувшись на полуслове, Губернатор застыл. Девочка... маленькая девочка стояла в дверях и смотрела на него. Его девочка. Неужели он нашел её?
- Мика, не подходи к нему! – Бэт попробовала увести девочку в угол. – Иди сюда.
- Не советую, Бэт, – мужчина наставил на девушку пистолет. – Ты что, не слышала? Девочка ищет папу. Как тебя зовут, милая?
- Мика, – девочка подошла к Губернатору. – А вас?
- Меня - Филипп. Ты ищешь папу? Я попробую тебе помочь. Как его зовут?
- Я не знаю, – Мика подошла к столу. – Мама говорила, что папа меня обязательно найдет, но как его зовут, сказать не успела.
- А где твоя мама?
- Погибла. Давно. Меня спасли мои друзья. Без них я бы не выжила. Вы хотите причинить им вред?
- Нет, нет, что ты! – мужчина внимательно посмотрел на девочку. – Я не собираюсь никому причинять боль. Наоборот. У меня есть хорошее, крепкое место. Там нет мертвецов. Зато очень много людей. Если хочешь, поехали со мной. Я буду о тебе заботиться.
- А мои друзья?
- Они тоже поедут с нами. Все до единого. Никто не причинит им вред. Я обещаю.
Губернатор взял руку девочки. Какая маленькая ладонь... точно как у его дочери. Вот она. Она вернулась. Его Пенни. Пускай она называет себя Микой. Нестрашно. Главное, что его доченька снова с ним.
- Шуперт, Мартинес, – мужчина позвал людей, – проводите наших гостей в машины. Мы едем обратно. И не забудьте все здесь осмотреть. Оружие, еда - все в машины. Воспользуйтесь нашим грузовиком.
- Эй, Губернатор! – один из мужчин вышел из коридора. – Тут младенец. Что с ним делать?
- Младенец? Еще один ребенок? Ну, возьмем с собой. Не бросим же мы крохотного ребенка на растерзание ходячим, – Губернатор наклонился к девочке. – Правильно, доченька?
- Конечно, нет. Я могу взять Джудит с собой, чтобы она не мерзла?
- Да, конечно. Пойдем в машину. Дорога предстоит долгая. Может, успеем к обеду. А твои друзья поедут за нами в других машинах.
Наставив на людей оружие, всех вывели из дома и посадили в машины.
- Не советую даже думать, – Шуперт помахал ножом перед Гленном. – Замочить вас будет для меня большим удовольствием. Поехали, Мартинес.
Спустя пять минут перед домом уже не было ни одной машины. Спустя еще пять минут ковер в коридоре зашевелился и отлетел в сторону.
- Твою же мать! Твою же мать!.. – Мэрл выбрался из погреба и бросился к окну. – Как эта сука нас нашла?! Да еще так быстро?! Это ты навел его, сволочь!..
- Эй, я тут ни при чем! – Морган, выбравшись следом, отошел к двери. – Я даже не знаю этого чувака!..
- Тогда как он тут оказался?!
- Какая разница, как он тут оказался? – Кэрол подошла к окну. – Он схватил наших людей и увез к себе. А мы даже не знаем, куда.
- Черт, черт!.. Ну надо же так облажаться!.. – Мэрл начал ходить по комнате. – Ни дозорных на улице, ничего! Как увидели хавку, так у всех прямо мозги отключило!
- Не у всех, – Морган осторожно подошел к мужчине. – Девочка умно поступила. Закрыла дверь и спрятала нас.
- И как это ей помогло? Ты слышал этого психа. Он назвал её доченькой. Он хочет сделать из девчонки клона своей мертвой дочурки.
- Мэрл, успокойся, – Кэрол остановила мужчину. – Мика - умная девочка, и она знает, кто такой Губернатор. Если бы не она, он убил бы наших людей. Может, оставил бы одного или двух, как приманку для Рика. Но остальных точно убил бы. Сейчас нам надо узнать, где он их держит, и идти на помощь.
- Ты права, – Мэрл плюхнулся на стул. – Да, ты права. Губернатор сказал, что, может, они успеют вернуться домой к обеду. Значит, его база где-то в радиусе пятидесяти или ста миль. Черт, да это может быть где угодно!
- Нет, не где угодно, – молчавший до этого момента Морган подошел к столу. – Я неделю шел по лесам вот здесь, – мужчина достал из-за пазухи карту, – и если бы тут был хоть намек на большой лагерь, я бы заметил. Но здесь ничего нет.
- А вот здесь - тюрьма, – Кэрол подошла к карте. – Мы знаем, что тут пусто. Кроме нас, там не было никаких поселений. За полгода мы бы их нашли.
- И у нас остается восточный сектор, – реднек более внимательно посмотрел на карту. – Тут хренова туча мелких городков и прочей фигни. Но он не будет закрепляться, где попало. Ему нужен простор. И нужен комфорт, чтобы чувствовать себя выше, чем простые смертные.
- Ему нужен новый Вудбери. Место, где он опять будет Губернатором.
- Верно, куколка. Я бы поставил на этот округ, – мужчина воткнул лезвие ножа в карту. – Здесь хорошая развилка дорог, есть где поживиться. Рядом - река. Это и чистая вода, и защита от ходячих.
- Значит, решено. Выдвигаемся.
- Я с вами, – Морган подошел к Кэрол. – И вы знаете, что я вам нужен.
- И какая нам от тебя польза? – Мэрл презрительно улыбнулся. – Спасать твою черную задницу? Уволь.
- Вас этот Губернатор знает, а меня – нет.
- Он прав, Мэрл, – Кэрол вздохнула. – Даже если мы доберемся быстро и без приключений, то как мы проникнем в город? Тебя знают. Меня – тоже. А Моргана – нет.
- Все равно я ему не верю! – Диксон внимательно посмотрел на мужчину. – С чего ты решил нам помочь? Вот только не втирай про любовь к своему ближнему! Не трать лапшу.
- Не буду. Это ради Рика Граймса.
- Ради нашего шерифа? Ну-ну... Ладно, как тебя там... Морган, ты с нами. Но, учти: попробуешь хоть что-нибудь выкинуть - я отрежу тебе твои огурцы и скормлю ходячим. Ясно?
- Вполне.
- Вот и славненько. Кэрол, ты где? – Мэрл начал осматриваться в поисках женщины. – Надо идти, пока светло.
- Я здесь. Оставляла нашим знак. Поймут, если что. Так, хорошо. Оружие есть, еды полно - можем выдвигаться.
- Дамы, вперед.
Побросав в сумки припасы, трое людей вышли из дому и направились на восток. Дорога предстояла долгая.