Попутчики.
27 февраля 2015 г., 13:28
- Довольно бурная встреча, – Морган задумчиво смотрел на мужчин. – Хотя в такое время уже ничему нельзя удивляться.
- Ты прав, – Кэрол с тревогой посмотрела назад. – Надеюсь, они все-таки смогут найти общий язык. А пока… Мэрл сказал, что нашел несколько машин на ходу - пойдем, проверим.
- Не боишься их одних оставлять? А то еще поубивают друг друга в припадке любви.
- Сами разберутся. А нам надо посмотреть машины. Каждая минута на счету. Кто знает, что у Губернатора на уме.
Решительно отвернувшись, женщина двинулась по дороге. Что бы ни происходило сейчас между этими двумя, они со всем разберутся. Все-таки полгода отшельничества пошли Мэрлу на пользу. Он будто стал… взрослее, что ли. Нет, не так. Ответственнее. Один случай с Лиззи многое показал. Вряд ли бы раньше мужчине пришло в голову нести незнакомый - да чей угодно! - труп, чтобы похоронить. А его забота о Мике? Старший Диксон явно изменился в лучшую сторону. Вот только почему так боязно? А вдруг Мэрл предложит сейчас Дэрилу просто взять и уйти, наплевав на всех. Дэрил так, конечно, не поступит, но сама только мысль… Да и снова разлучаться с братом он явно не планирует. Или… или это банальная ревность, что теперь у него снова есть близкий человек, член семьи, а она будет отодвинута на второй план? Глубоко вздохнув, Кэрол начала осматривать машины. Одна из них действительно была в довольно хорошем состоянии: аккумулятор цел, есть бензин в баке... А с канистрой, что нашел Мэрл, так вообще отлично. Для четверых места вполне достаточно. Можно искать новое место Губернатора, пока Рик и остальные…
- Черт, Рик! - Кэрол резко остановилась. – Как быть с ним?
- Ты о чем? – Морган посмотрел на женщину.
- Ты слышал Дэрила. Наши люди увидели нас, когда шли на ферму. Сейчас они наверняка там. Моя записка… Надо туда вернуться и забрать их. Это и сила, и оружие, но…
- Но, с другой стороны, если мы вернемся, то потеряем время, – Морган закончил фразу. – А насколько я понял, этот псих не из тех, кто будет долго ждать.
- Верно. Кому-то придется вернуться, чтобы все рассказать.
- Ну, вот давай и решать, кто, – мужчина кивнул на подходящих к машине братьев. – Они вроде успокоились.
- Все нормально? – Кэрол с тревогой смотрела на Дэрила. – Вы…
- Все путем, ку… Кэрол. Мы все обсудили…
- Мы еще не закончили, – Дэрил перебил брата. – Сначала разберемся с Губернатором и освободим наших людей. Потом поговорим.
- Как скажешь... Ладно, куда двинемся? Здесь чертова куча городков, все объехать всё равно не получиться. Нужно что-то конкретное.
- В первую очередь нам нужно место, где мог располагаться военный склад или форт. Откуда-то ведь Губернатор достал танк... И снаряды. Их было много.
- Дельно мыслишь, Кэрол, – Мэрл достал из кармана карту и разложил её на капоте. – Здесь есть три форта. Вот, вот и вот. Этот сразу отпадает. Я шел через него. Он был сожжен еще в самом начале. Ходячих было до хрена, еле ноги унес. Остались эти два места.
- Покажи, – Дэрил подошел к машине. – Они расположены почти рядом. Он может быть в любом из них.
- У нас нет на это времени, – Морган покачал головой. – Насколько я понял, этот Губернатор ждать не любит.
- А ты кто вообще такой? – Дэрил с недоверием уставился на мужчину. – Что-то я тебя не припоминаю.
- Дэрил, все в порядке. Это Морган, он знает Рика. Морган… помог нам в прошлом году. Помнишь, с оружием? Когда Рик, Карл и Мишонн ездили в свой городок.
- Ну да, – мужчина кивнул. – Только что он тут делает? Решил обойти страну автостопом?
- Дэрил, – Кэрол вздохнула, – сейчас не время. Тебе будет достаточно моих слов, что я ему доверяю? Пока во всяком случае. У нас другая задача. Помимо того, что точно выяснить, где Губернатор. Как мы дадим знать Рику, куда движемся? Кому-то придется вернуться за ними.
- Черт! – мужчина выругался. – Не подумал. Надо…
- Эй, ребятки! – Мэрл стукнул по капоту, привлекая всеобщее внимание. – Не хочу вас отвлекать, но сюда кто-то движется.
- Ходячие?
- Не похоже... Это… грузовик. Точно. Военный грузовик.
- Губернатор?!.
Люди схватили оружие и метнулись за машины, под откос. Издалека послышался гул машины. Буквально через минуту на дороге показался большой военный грузовик, как и говорил Мэрл.
- Надо проследить за ним, – Дэрил осторожно выглянул из-за багажника. – Узнаем, куда именно он направляется.
- Тихо! – Мэрл схватил брата за плечо и дернул. – Они тормозят.
Машина действительно начала останавливаться. Судя по звукам, водитель не утруждал себя правилами парковки, а просто спихнул в сторону пару малолитражек. Раздалось хлопанье дверей, и несколько людей спрыгнули на землю.
- Юджин, какого хрена мы тут остановились? И так бензина полбака, так еще и закидоны твои! – недовольный женский голос разнесся над всей дорогой. – Щас все трупы к нам выйдут.
- Если ты понизишь частоту своего звука, то не все. Бензин можно слить из этих машин. Судя по тому, как давно они тут стоят покрытые пылью, как минимум год до этого никто не додумался. И мне нужен аккумулятор или батарейки. Сигнал каждый день все слабее. Если ничего не сделать, то через пару недель он вообще исчезнет.
- У всех батареек срок годности уже истек.
- Розита, – новый голос вмешался в разговор, – поищи с ним необходимое. Не выпускай из виду. А я посмотрю, что там с бензином. При первых признаках опасности - сразу в машину. Все ясно?
- Да, Абрахам.
Осторожно выглянув из-за машины, Кэрол увидела троих людей. Двое мужчин и одну девушку. Огромный мужчина, судя по выправке – военный, достал из кузова пару канистр и начал методически осматривать ближайшие машины. Девушка и невысокий полноватый мужчина - по-видимому, тот, кого назвали Юджином - открывали багажники и перебирали вещи.
- Что думаете? – Морган внимательно смотрел на новых людей. – Они от этого самого Губернатора или случайные выжившие?
- А вот сейчас выйдем и проверим, – Мэрл достал из-за пазухи пистолет. – Пообщаемся, так сказать.
- Нет, – Кэрол решительно покачала головой. – Мы их не знаем. Может, в машине еще есть кто-то.
- Что ты предлагаешь? – Дэрил недоверчиво смотрел на подругу. – Просто свалить в лес?
- Нет, я думаю… Смотрите! Ходячие...
- Где? – трое мужчин моментально обернулись. Из леса действительно появилась пара мертвецов, но они находились так далеко, что даже не было смысла отвлекать на них свое внимание.
- Кэрол, что за… - Дэрил повернулся к женщине, но никого не увидел. – Кэрол?..
- Кто вы? – голос женщины раздался на дороге. – Не подходите ко мне.
- Тише, Дэрил! Спокойно, – Мэрл отдернул брата, рванувшего было на помощь. – Она отвлекает их.
Появление женщины на дороге никого не оставило равнодушным. Парочка, перебиравшая вещи, так и застыла посреди дороги. Быстрее всех среагировал военный. Отбросив канистры с бензином, мужчина буквально ринулся к своим людям, резко одергивая их назад и пряча за своей спиной.
- Спокойно, дамочка, спокойно... – Абрахам успел заметить, что незнакомка одна. - Мы не причиним вам вреда. Я Абрахам, а это - Розита и Юджин, а вас как зовут?
- Кэрол.
- Кэрол, очень рад. Вы здесь одна?
- Может быть.
- Кэрол, нам не нужны неприятности, а вам, насколько я вижу, нужна помощь. Давайте поможем друг другу и мирно все уладим. Мы едем в Вашингтон. Юджин... Портер, можешь поздороваться. Он ученый. Нам необходимо доставить его в город. Он может остановить эпидемию.
- Что? – Кэрол ошарашенно посмотрела на мужчину. – Но это невозможно. Мы все заражены, и после смерти, какая бы она ни была, обратимся.
- Да, все верно, – молчавшая до сих пор девушка решительно выступила вперед. – Но раз был создан этот вирус, значит, можно создать и антивирус. И Юджин это сможет сделать. В Вашингтоне.
- Если желаете, можете присоединиться к нам. Если вы смогли одна выжить в такое время, то ваши навыки нам точно пригодятся.
- Боюсь, у женщины другие планы, – Мэрл и остальные вышли на дорогу. – И, думаю, ваши тоже придется поменять.
- Что за черт?.. – Абрахам вскинул оружие, переводя автомат с одного человека на другого. Розита также достала пистолет.
- Спокойно, спокойно! – Морган чуть выступил вперед. – Мэрл, нет никакой опасности от этих людей.
- Мужик, лучше заткнись и не мешай. Я этими байками про вакцину сыт по самое не хочу. Еще в Вудбери от Мильти наслушался. Тот все пытался достучаться до какого-то внутреннего «я» этих трупов. Верил, что их можно вернуть к жизни. Все это полная хрень.
- Вы не правы, – тихий ученый вышел из-за спины Абрахама. – В течение нескольких дней у этих… существ сохраняются рефлексы. Не только двигательные, но и социальные. Когда они видят преграды, то не тычутся просто так в одно место, а обходят его. Или пытаются уничтожить. И почему некоторые собираются в толпы и начинают мигрировать, а другие сидят на одном месте, проявляя активность, только когда видят движение?..
- А я почем знаю? Мне это параллельно. Главное успеть свалить до того, как эти мертвяки до тебя доберутся.
- Вот поэтому я знаю, как остановить все это, а вы - нет.
Группа людей застыла на дороге. Вроде такой очевидный план: спасти своих друзей и убить Губернатора. И такой шанс остановить все это...
- Мэрл, Кэрол, пойдем, – Дэрил опустил арбалет и потянул женщину за руку. – Скоро будет темнеть, надо уйти с дороги и двинуться хоть в одно из предложенных мест. Этот псих долго ждать не станет.
- Братишка, ты чего? А эти? Вдруг они из людей Губернатора? На ферме мы уже облажались. Спасибо девчонке, что хоть нас прикрыла.
- Дэрил прав, – Кэрол крепко сжала руку охотника, - скоро стемнеет. А вы... – женщина нерешительно посмотрела на тройку людей. – Здесь дальше по дороге есть въезд на одну ферму, там есть люди. Может, они захотят пойти с вами в Вашингтон. Скажите, что от нас.
- Нам некогда, – военный решительно покачал головой. – Нам надо двигаться. Каждый чертов день кто-то умирает. Умирает из людей. Каждая секунда на счету.
- Вы сказали, что идете за своими людьми... – Юджин снова влез в разговор. – Сколько их?
- А тебе какое дело, толстопузик?
- Если вам нужна помощь, то скажите.
- С чего вдруг? Мы даже не знаем, кто вы.
- Как и мы. Может, вы говорите правду. А может, на этой ферме нас ждала бы засада, и всех моих друзей убили.
- Десять человек. Может, больше... – Кэрол решительно выступила вперед. – В основном женщины и дети.
- А на этой вашей ферме?
- Не знаю.
- Нам надо им помочь, – Юджин повернулся к Абрахаму. – Едем на эту ферму.
- Ты что, с дуба рухнул? – девушка смотрела на мужчину, как на умалишенного. – Нам надо везти тебя в Вашингтон, а не ездить по полям в поисках непонятно кого.
- Не непонятно кого, а людей, способных держать оружие и защищать свою группу. Эти четверо идут за своими людьми, не взирая на опасность, которая, насколько я понял, очень огромна. Они преданы и честны. Члены их группы, которые находятся где-то там, точно такие же. А нам нужны такие люди, чтобы добраться до места с наименьшими потерями. Нас осталось только трое, и не факт, что дорога дальше будет безопасной. Нам нужна защита, и нам нужны люди. Хорошие люди. Мы поедем на эту ферму.
- Ладно, – Абрахам кивнул головой. – Надо - значит надо. Но только если кто-то из них поедет с нами... – мужчина ткнул рукой в сторону Моргана и остальных. – Я не собираюсь подставлять свою шкуру под пули незнакомцев.
- Чего?! – Мэрл даже поперхнулся. – Слушай, рыжик, а ты не слишком тут командуешь?!
- Мэрл, он прав, – Кэрол подошла к мужчине. - К тому же нам необходимо сообщить Рику и остальным, где мы и куда движемся.
- Ну, и кто этот счастливчик, куколка? Если я там появлюсь, то как бы половину вашей группы там и хоронить не пришлось. А то еще откинут копыта, увидев старину Мэрла.
- Я поеду вместе с Кэрол, – Дэрил мотнул головой. – Нам они поверят быстрее всех. Все на ногах, все здоровы. Мы быстро вас догоним.
- Дэрил, я... – Кэрол нерешительно замерла. – Я могу сама им все объяснить. А ты… вы с братом быстрее найдете новый лагерь Губернатора.
- Блин, вот только не начинайте, а? – Мэрл скривился, будто выпил уксуса. – Свои любовные сберегательные приемчики приберегите до поры до времени. Пускай вон этот Морган валит. Тем более, если он действительно дружбан нашего шерифа, то сможет ему все рассказать.
- Нет, – Кэрол решительно покачала головой. – Это должен быть кто-то из нас. Я поеду.
- Ну ладно, куколка, удачи.
- Кэрол, подожди, я с тобой! – Дэрил закинул арбалет и пошел за женщиной. – Одну я тебя не отпущу.
Мэрл с ухмылкой смотрел на брата. Ну, что тут скажешь? Каким был его братец тюфяком с бабами, таким и остался. Так и не может взять и потребовать свое. Чтобы его женщина была с ним. И точка. Нет же, будет теперь за ней бегать, как собачонка.
- Что, проблемы с младшим братом? – Морган подошел к Мэрлу. – Не хочет отпускать любимую женщину?
- А ты что об этом знаешь? – мужчина презрительно покосился на собеседника.
- У меня тоже был младший брат. Почти десять лет разницы, так что да, знаю. Он только её встретил, даже не знал, жива ли она. И тут она снова уходит. Благородно. Хочет, чтобы братья были вместе. И плевать на себя, что хочет остаться с ним. Идти дальше за девочками. Пытается поступить так, как, думает, будет правильно для него.
- Слышь, Морган, ты что, мозгоправом работал?
- Нет, я просто месяц вытаскивал брата из баров. Его девушка его бросила - просто исчезла. Все это - перед поступлением в универ. Он долго страдал: не мог понять, что не так. Они были хорошей парой. В конце концов, я плюнул, нанял детектива и нашел её. Потребовал объяснений. Оказывается, дурочка была уверена, что если останется с ним, то сломает ему всю его жизнь. Что-то в этом духе... и поэтому решила просто исчезнуть и не мешать ему.
Мэрл хмыкнул:
– Как все, блин, запутано.
- А то. Ладно, держи, – Морган достал нож и протянул Мэрлу. – Ткни меня ножом, пока никто не видит.
- Ты что, с дуба рухнул? Какого вообще…
- Я ранен, движение осложнено. Кого возьмут на ферму? Правильно, меня. А ты со своим братом и Кэрол отправитесь искать лагерь этого вашего Губернатора. Ты только... щас, подожди... – Морган отошел к одной из машин. – Вот, иди сюда. Видишь? Кусок бампера, как раз острый. Скажу, что зацепился и все такое. Давай быстрее, пока они еще там разговоры ведут.
- Мужик, ты псих! – Мэрл взял нож поудобнее и присмотрелся. Небольшой порез, не сильно кровавый, но такой, что на несколько часов обездвижит. Быстро взмахнув ножом, Мэрл полоснул лезвием по ноге. Почувствовав боль, Морган схватился за багажник и зашипел.
- Быстро, давай сюда нож, пока никто не видел! Теперь зови остальных.
- Эй, народ! – Мэрл подбежал к грузовику, где все вели разговоры. – У нас небольшая проблемка. Этот му… Морган повредил ногу - на что-то напоролся.
- Что? – Кэрол подхватила рюкзак и побежала к мужчине. Остальные, кроме Юджина, тоже пошли посмотреть, что происходит. Глядя, как все засуетились вокруг раненого, Мэрл довольно улыбнулся. Теперь и брат, и его зазноба будут вместе, и, главное, никуда от него не денутся.
- Ты бы кровь вытер с куртки, – голос стоящего рядом Юджина привлек внимание. – Можешь, конечно, сказать, что мертвецов, но у них она другая.
- Что? Как ты?..
- Я видел, как вы разговаривали с этим Морганом, а потом он что-то тебе дал. Судя по всему, нож. И отошел к той самой машине, где только что «порезался». Мне все равно, кто поедет с нами: твой брат, его женщина или кто-то еще. Но если не хочешь лишних проблем – вытри кровь.
- Ученый, блин... – Мэрл начал быстро затирать на куртке брызги крови. – Может, ты еще и сквозь стены смотреть можешь?
Тем временем Дэрил и Абрахам, взяв подмышки Моргана, подвели того к машине.
- Ничего страшного, – довольная Розита закинула в сумку чистые тряпки. – Порез о кусок арматуры. Несколько дней поболит, и будет как новенький. Но сегодня ему бы лучше не двигаться.
- Вот и решилось, кто поедет с нами, – Юджин выпрыгнул из кабины и пошел к кузову. – Он ведь знает ваших людей? Он все им и объяснит.
- Да, наверное, – Кэрол нерешительно смотрела на мужчину, укладываемого на пол грузовика. Как не вовремя Морган напоролся на эту железку! Но теперь выбора нет. Они втроем - Мэрл, Дэрил и она - отправятся на поиски Губернатора. Дай то бог, чтобы им повезло.
- Смотрите, – Дэрил взял карту и обвел ручкой два круга, - мы будем в этом районе. Для наших людей я оставлю знаки. Они смогут ориентироваться.
- Я понял, – Абрахам взял карту и спрятал в бардачок. – Мы доберемся до ваших людей.
Запрыгнув в машину, мужчина завел мотор, и грузовик двинулся по дороге, оставляя троих людей позади…
- Там, на дороге, я их и видел последний раз, – Морган пил горячий чай, дождавшись, пока Боб сменит ему повязку. - Прошло несколько часов. Они уже наверняка добрались до одного из тех мест, которые ваш лучник указал на карте.
- Спасибо, отдыхай, – Рик встал со стула и вышел из комнаты на улицу.
Уже вечерело, и было совершенно ясно, что выдвигаться сейчас - это верх глупости. Столько всего произошло за эти несколько дней, что голова идет кругом. У мужчины не было сомнений в словах старого знакомого. Какой смысл ему врать? Но все же трудно в такое поверить... Впервые Рик пожалел, что не курит. Ему бы очень хотелось привести мысли в порядок. Так или иначе, но у них появились новые люди, новые попутчики...