Рука помощи для Мерла Диксона

NC-17
Завершён
284
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
42 страницы, 21 892 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
284 Нравится 65 Отзывы 76 В сборник

Куда приведет дорога

Настройки
      В этот день планы Мерла и Сорен пошли как надо – оба проснулись с первыми лучами солнца бодрые и довольные. Диксон вообще светился от счастья – казалось, что его широкая улыбка с причудливыми морщинками вокруг губ затмит свет солнца. Сорен смущенно прятала глаза, а розовеющие щеки и напряженное сопение выдавали ее состояние после… необычной ночи.       На востоке облака отражали багровый свет восходящего солнца, будто встречали грозное светило, заставлявшее природу оживать и дарившее тепло. Отвесные скалы карьера отражали оранжево-медный свет, и этот приглушенный оттенок проник внутрь кузова грузовика, где затаилась парочка. Мерл шумно зевнул, привстал и уставился на обнаженную спину лежавшей рядом Сорен, на которой красовались бордовые пятна – следы его ночной страсти. Девушка, почувствовав, что уже не хочет спать, перевернулась на спину, открыла глаза и встретилась взглядом с Мерлом. Она скривилась – чертов Диксон оставил на ее теле болезненные метки, которые саднили от каждого движения. Мерл широко и обаятельно улыбнулся.       - Продрыхлась, куколка? Добавки хочешь? – промурлыкал тот, не давая ей снова отрубиться.       - Отвали… Я тебе за это устрою… – спросонья огрызалась юная особа, пытаясь сдержать улыбку, но губы предательски расползались. Мужчина свел брови и схватил ее за подбородок.       - Ооооу, крошка, да ты, я вижу, так и не научилась хорошим манерам! – нараспев тянул слова Мерл. – Придется наказывать тебя каждую ночь.       - Хрен тебе! – Сорен в презрительной гримасе скривила рот и ткнула его в плечо. – Слишком много себе позволяешь!       - Эй, эй, только не говори, что тебе не понравилось! – он приблизился к ее лицу настолько, что Райс в деталях видела как менялся оттенок его глаз. Он становился то синевато-стальным как грозовая туча, то ультрамариновым с белесо-голубыми прожилками в радужке, где по центру то сжимался, то расширялся черный зрачок. – Ты стонала как сучка! Извивалась подо мной, даже исцарапала мне спину! Кошечке надо подрезать коготки!       Сорен шумно выдохнула и впилась ногтями в запястье Мерла, которое только начало заживать. Диксон опять завелся и наградил девчонку страстным поцелуем, на который та с охотой ответила. Она совсем забыла, что проспала всю ночь нагишом, и когда Мерл перестал целовать ее, тут же потянулась за одеждой. Девушка посмотрела под одеяло и в ужасе обнаружила запекшуюся между ног кровь, быстро стерла ее так кстати попавшимися влажными салфетками. Мерла забавляло как Сорен краснела под его пристальным взглядом, пыталась прикрыться, возмущенно сопела. Багровые пятна-засосы, по его мнению, шли ей. Мужчина испытал гордость – он оставил на ней свои метки и больше никому не позволит к ней прикоснуться!       Мерл и Сорен оделись и вышли наружу, чтобы оценить обстановку и приступить к выполнению своего плана. Теперь Диксон пребывал в серьезном настрое – проверял грузовик, доливал в бак слитое топливо, прикидывал маршрут. Привал окончен и нужно двигаться дальше, искать Дэрила. Внутренний голос подсказывал Мерлу, что его брат где-то рядом, не успел еще далеко уехать, и что он обязательно скоро найдет его. Он ясно дал понять своей компаньонке, что больше никаких длительных остановок не будет.       Итак, последний раз искупавшись в карьере и плотно поев, Диксон и Райс покинули поляну. Вот они вырулили на шоссе, ведущее в Атланту. Мерл не знал, откуда лучше начать поиски брата. Через несколько километров дорога разделялась. Одна полоса вела в юго-восточный район Атланты, другая направлялась в Пичтри Сити, Тайрон и мелкие городки – Юнион Сити и Фейрберн. После недолгих раздумий было решено ехать по направлению к Пичтри Сити. Выехав на широкую асфальтированную полосу, Мерл и Сорен вдруг вытаращились в недоумении. Они увидели, что в черте города над зданиями клубился огромный столб черного дыма, который, судя по виду, вздымался в небо уже несколько часов.       - Вот это дымит! Пожар что ли? – предположила девушка.       - Может, заправка рванула, – высказался собеседник и развернул машину.       На самом деле это была никакая не заправка – это догорали руины ЦКЗ, из которого была вынуждена уйти группа Рика. Находившийся там Эдвин Дженнер рассказал им о самоуничтожении здания и что он предпочтет смерть от взрыва, но не от укуса зомби. Некоторые из группы захотели разделить его участь, но путем уговоров их удалось переубедить. В итоге группа потеряла Джеки. Оставшиеся выжившие поехали попытать удачу на шоссе. Об этих событиях Мерлу и Сорен было невдомек, а ведь они могли быть в шаге от своей цели, ведь Дэрил тоже находился в здании ЦКЗ, но теперь уже поздно, и опять неизвестно, куда приведет дорога.       Поэтому Диксон старший, напряженно всматриваясь в полосу шоссе, пытался найти ответы на вопросы в своей голове. Может быть, они поехали по шоссе и где-нибудь застряли? Снова разбили лагерь? Его осенило – ведь если так, то их будет не трудно найти. Они будут жечь костры, Дэрил будет ходить на охоту, а Мерл, унаследовавший от отца охотничьи навыки (хоть что-то хорошее!), которые очень пригодились ему в жизни, особенно сейчас, сможет отыскать группу по следам и по струйкам дыма, витающего от костров, а также по голосам, которые можно запросто услышать в лесу.       Они ехали около часа, но были вынуждены остановиться – бензин в баке закончился. Двигатель стал плохо заводиться. Это очень расстроило Мерла и Сорен, так как они больше не хотели застревать на полпути. И как назло, грузовик встал на лесополосе, а идти до ближайшего населенного пункта, где могли стоять брошенные машины, было километров пять. И это в знойную жару! Посетовав на неисправности, сливать топливо отправился Мерл. Сорен должна была ждать его и никуда не уходить, сидеть тихо, если появятся ходячие или незнакомые, но вызывающие подозрение люди. Диксон полагал, что стоящий на обочине брошенный грузовик не привлечет внимание возможных мародеров, и они даже не притронутся к нему, иначе это будет опасно для Сорен.       Ближайшим населенным пунктом оказался Юнион Сити, куда направился Мерл. Он шел пешком почти час, но, не доходя до черты городка, увидел несколько машин. Проверил бак в одной – пусто. Проверил в другой – на треть бак был полон. Ну хоть что-то! Потом мужчина обошел еще несколько машин, и не зря – удалось собрать полтора литра бензина. Этого вполне хватит, чтобы доехать до Пичтри Сити, а по пути они вполне могут наткнуться на бензоколонку, где и зальют полный бак. Мерл не был точно уверен, что его брат с группой могли поехать именно туда, но вполне возможно, что они могли двинуться по этому шоссе и, может, найти какие-нибудь заброшенные дома, где можно обустроиться, или даже ферму! Если бы он только знал, что окажется прав насчет последнего! Когда настало время возвращаться к грузовику, где ждала Сорен, было уже около пяти вечера. Мерл определял время по расположению солнца, поскольку часов у него не было.       В это время Сорен по его настоянию притаилась на крыше грузовика, чтобы было удобнее наблюдать и прятаться. Было бы очень не хорошо, если бы голодные ходячие разбили окна в кабине, все же это была какая-то защита, пусть и довольно ненадежная. Девушка периодически вскидывала винтовку, наблюдая в прицел дальние объекты, но не видела ничего, кроме густой зелени леса, паутинки электропроводов, протянутых над дорогой и соединенных столбами, и слегка парившего от зноя асфальта.       Но не все было так гладко для нее. На какой-то момент Райс, ненадолго потеряв осторожность, свесила ногу с крыши, и тут-то к грузовику сбежалось с десяток ходячих. Один мертвяк высокого роста ухитрился дотянуться до ее ботинка и стащить девушку вниз. Она не на шутку перепугалась, но в падении быстро вынула длинный клинок из-за пояса и отрезала мертвецу кисть. Сорен перекатилась под кузов, чтобы не быть растерзанной в тот же момент и решила атаковать с тыла. Несколько ходячих отделилось по сторонам, чтобы зайти за грузовик, но те, кто шатающейся походкой направился туда, где затаилась выжившая, были беспощадно зарублены. Потом она не без труда уложила остальных ходячих. Ее преимущество было в том, что у нее было достаточно пространства для маневров, чтобы перескакивать и не давать ходячим подойти к ней единой стеной. Она разделяла их по одному, на ходу пробивая им головы. Сорен была ловкая как кошка в отличие от неповоротливых зомби, которые, не успевая сделать и пары шагов, получали по головам. И она не шумела, иначе бы сбежалась целая орда и даже крыша грузовика вряд ли спасла бы ее.       Закончив сражаться, девушка оттащила несколько мертвяков в сторону, чтобы не мешали проезду. Она упрекнула себя за то, что расслабилась, и обессилено села на асфальт рядом с грузовиком, чтобы отдышаться. Эта неожиданная атака ее напугала, ведь за последние сутки, грузовик был надежным убежищем для нее и Мерла. Сорен вытерла кровь с рук и оголенных ног, сильно морщась и ругаясь. Какие же они были вонючие и мерзкие, эти ходячие! И тела их, валявшиеся рядом, теперь портили своим смрадом такой хороший лесной воздух!

* * *

      Время близилось к вечеру, но Мерл так и не появился. Сорен на нервной почве курила одну сигарету за одной. Она поежилась от страха, представляя, что будет, если топливо не получится найти, а мотор не заведется. Идти пешком ночью? Это просто самоубийство! Пережидать ночь в грузовике, а на утро, бросив транспорт, топать по жаре с тяжелыми сумками? Еще хуже! Райс надеялась на лучшее, только неизвестно сколько пути еще нужно преодолеть и что будет делать она, когда братья встретятся? Мерл, скорее всего, переключит свое внимание на Дэрила, и Сорен его уже не будет интересовать. Ведь она поехала с ним просто для компании и поддержки, только и всего. Она тоже не особо привязалась к Мерлу, но не могла отрицать, что с ним было весело. Этот кажущийся с первого взгляда суровым и злым мужчина оказался обаятельным и харизматичным человеком и неважно, что манеры у него были далеко не джентльменские. Она не понимала, почему в группе его так ненавидели. Может, у людей не было чувства юмора? Они не умели и даже не пытались найти к нему подход?       Безусловно, Мерл был далеко не подарок – он был человеком упрямым, делал все по-своему, порой вытворяя немыслимые поступки, которые шли вразрез с планами группы. Вот хотя бы та вылазка в Атланту, где Диксон расстреливал ходячих с крыши, тратил патроны и привлекал на улицу еще больше мертвяков. Из-за этого он сцепился с Ти-Догом, даже наподдал Моралесу и Рику, пытавшихся его усмирить и поплатился тем, что его как последнего неудачника приковали трубе и бросили, не оставив даже крохотного шанса на спасение. Сорен узнала эту историю с его слов, которую Диксон истолковал по-своему, опустив или переделав какие-то нюансы. Девушка не могла не признать, что Мерл тогда перестарался, но сейчас это было не важно. Она помогла ему выбраться, и теперь их объединяла общая цель – найти Дэрила.       - Вау, вау, вау! К нам гости приходили! – голос Мерла заставил задумавшуюся Сорен подпрыгнуть от неожиданности.       - Ох, Мерл! – она схватилась рукой за грудь, глубоко дыша. – Я уж хотела за нож браться! Пока ты там прохлаждался, набежали тут, чуть не съели!       - Сколько их было? – насторожился тот.       - Почти дюжина, – ответила Райс. – Но я всех уложила в одиночку, благо пространство позволяло маневрировать.       Мерл скривил рот – убитые ходячие валялись разрозненно, потому что Сорен перемещалась по участку дороги.       - И зачем ты так намусорила? Мы что теперь по ним ехать должны? У нас не танк и не внедорожник! – вдруг накинулся на нее Диксон.       - Чего? – не поняла та. – Разуй глаза, они же не прямо под колесами и не перед грузовиком! И вообще, не ори, а то еще одна орда придет! Топливо смог добыть?       Мерл поднял канистру, показывая, что это дает им еще несколько километров быстрого пути.       - Я еще нож и пушку себе нашел! – похвастался он, повертев в руке пистолет и обоюдоострое лезвие. – Магазин почти полный!       - Где? – спросила Райс.       - В брошенной полицейской тачке порылся, а нож и пушку снял с мертвого копа. Ох, жаль, что это не Рик Граймс! – мужчина зловеще сверкнул глазами.       - Продуктивно ты порыбачил, – похвалила его Сорен. – Но имей в виду, что когда патроны у нас закончатся, а это неизбежно, то пушка твоя сгодится только орехи колоть, как и моя винтовка.       - Я этой пушкой расхреначу смазливую физиономию Граймса! – Мерл сжал пистолет в кулаке, представляя, как жестоко избивает Рика. – Этот ублюдок поплатится, за то, что приковал меня! И жирному ниггеру я тоже вваляю пиздюлей за то, что ключ уронил! Ссыкуны, я их отделаю так, что мокрое место останется! А потом скормлю их жалкие потроха ходячим!       - О, а я думаю, что твои армейские ботинки будут в самый раз, чтобы превратить его физиономию в кровавый фарш! Хотя если ты хотел отдубасить его пушкой, то лучше бери мою винтовку, приклад у нее тяжелый, нос поломаешь, никакая пластическая хирургия не спасет! – весьма своеобразно подбодрила его Сорен.       Мерл сверкнул глазами и притянул ее к себе. Девушка положила руки ему на плечи и встретилась с ним глазами. Она уже не боялась и не стеснялась прикасаться к нему.       - А ты сечешь тему, детка! – отметил он, широко улыбнувшись. Сорен по-кошачьи прищурила зеленые глаза. Мерл поцеловал ее, скользя руками по мягким выпуклостям. Та охотно отвечала на поцелуй Диксона, который был только рад этой реакции и удовлетворенно проурчал. Нет, с этой своенравной красоткой надо повторить и не один раз!       Наладив, наконец, работу грузовика, путешественники двинулись дальше. Они миновали Юнион Сити. И снова возникла остановка – запасы питьевой воды были на исходе! Но к счастью, не пришлось долго искать местный супермаркет, поскольку один еще не совсем разграбленный они увидели сразу и набрали все, что нужно, а после этого уже ехали не останавливаясь. Проехав еще несколько километров, Мерл заметил впереди машины. Грузовик въехал на подъем, где открывался хороший обзор. Когда они подъехали ближе, то оказалось, что на дороге был такой затор, что их транспорт не протиснется, так как машины стояли очень плотно. Мерл опять разозлился.       - Черт возьми, ну что за херня?! – он злобно стукнул кулаком по рулю. – Я так никогда не найду Дэрила! Так, вылезай!       - Зачем? – не поняла Сорен.       - Ты оглохла? Я говорю – вылезай! – командовал Диксон. – Идем пешком до конца затора, ловим другую тачку и едем в Пичтри!       Другого выхода не было. Тяжело вздохнув, девушка собрала выложенные продукты и всякую личную мелочь в рюкзак и вылезла из кабины. Мерл взял свою сумку, прицепил пистолет на пояс и зашагал вперед. Им пришлось протискиваться между машинами около получаса. Сорен тихо ругалась себе под нос – эта беготня уже конкретно утомила ее, к тому же они лишились транспорта и, так называемого, крова! В конце концов, когда скитаешься, лучше ночевать в кузове, где со всех сторон окружают стены и потолок, дающие ощущение защищенности, а не в лесу под открытым небом, на голой земле, где нет препятствий как для ходячих, так и для диких зверей.       Постепенно смеркалось. Сорен и Мерл утомились и склонялись к мысли, что надо искать ночлег. Залезть в какую-нибудь брошенную легковушку их не устраивало – слишком тесно. А брошенных трейлеров, которые бы очень сгодились, им не пока попадалось. К тому же повсюду летали трупные мухи, и стоял такой смрад, что Сорен затошнило. Нет, на шоссе они ночевать точно не будут.       - Спасибо за это Рику Граймсу! – сдавленно ворчала Райс. – Когда мы до него доберемся, я спляшу чечетку на его яйцах!       Диксон не смог сдержать злорадный смешок относительно Рика. Ох, не повезет шерифу, когда разъяренный Мерл наподдаст ему, да еще и при поддержке Сорен! Девушка прошла еще пару метров и обессилено села на бордюр.       - Я больше не могу! – она достала минералку и большими глотками стала пить. – Вот хоть убей, не могу идти! Дай мне пять минут на передышку.       Мужчина присел рядом с ней и положил руку ей на талию. Сорен прильнула к нему, словно искала защиту. Когда мягкая ее макушка коснулась его лица, он уткнулся носом в ее волосы. Выжившие оказались в непростой ситуации. Диксон, окинув взглядом пробку, которой конца и края не было видно, понял, что до темноты они не выберутся отсюда.       Их мысли прервали неожиданные шорохи. Сорен встрепенулась – из пролеска за бордюром выползли ходячие, которые стремительно отрезали им путь. С одной стороны они были зажаты машинами, с другой мертвяками, которых становилось все больше. Мерл, схватив девушку за руку, кинулся влево, где их было меньше, и на ходу рубил топором.       - В лес! Бежим! – крикнул он.       - Ты спятил?! – напарница округлила глаза. – Уже темнеет, мы там потеряемся!       - У нас нет выбора, ты хочешь жить?! – на ходу кричал Мерл, не позволяя девушке выдернуть ладонь из его руки.       Они спустились с обрывистого склона и побежали по едва заметной лесной тропке. Постепенно опускавшийся сумрак осложнял ситуацию. Мерл и Сорен пробежали несколько сотен метров без оглядки, продираясь через чащу, затем ненадолго остановились, чтобы отдышаться. Им удалось оторваться от ходячих, хотя их хрипы эхом раздавались где-то вдалеке. Райс почувствовала, что замерзает, так как они находились в низине, где неподалеку был ручей.       - Не останавливайся! – подбодрил ее Мерл. Она не выпускала его руку из своей и продолжала идти.       Они прошли еще несколько километров. К тому времени совсем стемнело, и лишь луна, прятавшаяся за облаками, разбавляла мрак. Сорен стало не на шутку страшно, но она старалась сдерживаться. Девушка до крови искусала губы, чтобы унять дрожь. Но вот заросли стали редеть. Сорен и Мерл оживились и прибавили ходу. Вскоре перед взором скитальцев показались смутные очертаний надгробий, а чуть поодаль белело здание баптистской церкви, которая на церковь не была похожа, потому что не имелось ни башен, ни колокольни. О том, что это церковь, можно было догадаться по рядом стоявшей табличке и кладбищу.       - Кажется, нашли куда можно приткнуться! – облегченно выдохнула Райс.       - Да, но расслабляться рано! – сказал Мерл. – Проверим пристройку, найдем каморку как в Атланте, там и затаимся!       Сорен молча кивнула. Ей было все равно где спать, хоть на полу, хоть в кровати, но лишь бы принять горизонтальное положение. Они подбежали к двери жилой пристройки и крутанули ручку. Заперто. Пришлось вдвоем выбивать дверь. Упрямый механизм нескоро поддался на манипуляцию, но в конце концов удалось войти внутрь. Девушка вскинула руку и прислушалась. Она чиркнула зажигалкой и стала бесшумно красться по тёмному коридору.       Мерл и Сорен в несколько прыжков преодолели лестницу на второй этаж и, очутившись в другом коридоре, шмыгнули в первую попавшуюся комнату. Им неслыханно повезло – это оказалась одна из спален, да к тому же еще и пустая – зачищать от ходячих не пришлось. Диксон повернул ручку замка и начал на ощупь баррикадировать дверь. Его спутница скинула рюкзак и принялась искать завалявшийся где-то внутри карманный фонарик. Наконец, достав прибор, девушка дала рассеянный белый свет.       - А раньше достать не могла?! – упрекнул ее Мерл.       - Мы неслись по лесу как угорелые, когда бы я успела?! – ответила та.       Она направила луч на комнату. Ничего особенного – шкаф, небольшой стол, пара стульев, комод, занавески, маленькие картины на стенах. Вдруг Райс заметила несколько металлических подсвечников с еще не догоревшими свечами. Сорен зажгла их, один подсвечник оставила на комоде, а другой на прикроватном столике. Этого света им вполне хватит, а батарейки в фонаре лучше беречь.       Но главное, что находилось в комнате – широкая кровать. Они смогут поспать в нормальной постели! Сорен потрогала постельное белье, а затем понюхала. Не было затхлого запаха, на ощупь гладкое, не засаленное. Матрас был мягкий, подушки тоже. Девушка издала довольный вздох. Конечно же, Мерл не смог оставить без внимания такую важную деталь.       - Ооооу, сегодня мы спим на райских подушках, красотка! Ого, ты еще и свечки зажгла! Да у нас намечается романтический вечер! – в его тоне опять зазвучали хитрые нотки.       - Отстань, Мерл, я так устала, – девушка обессилено вздохнула. Мерл поймал ее, притянул к себе и запустил руки ей под майку.       - Другого раза не будет, кошечка, – низким голосом проговорил он и стал растирать ладонями ее спину, попутно пытаясь расстегнуть ей лифчик.       - Что ты задумал? – насторожилась она, все же прижимаясь к нему. Мужчина полез в карман жилетки и опять достал квадратик. Сорен пробила волна негодования.       - Ты совсем сдурел?! Мы еле удрали от мертвяков, пробежали целый марафон по лесу, а тебе лишь бы лысого гонять! Ау, Мерл! На дворе зомбиапокалипсис, а ты гондоны партиями с собой тащишь! – Райс отстранилась и замахала руками. – Может еще шарики из них надувать будем и лупить ими ходячих?! Ты бы еще из попавшегося по пути секс-шопа костюм женщины-кошки стащил, с тебя станется! Ты чем думаешь, Диксон, головой или тем, что между ног?!       - Я бы именно так и сделал! – усмехнулся Мерл. – А увидеть тебя в костюме кошечки с ушками, ммм, о да! И игрушки бы прихватил да опробовал! И ты опять мне грубишь!       - Да ты на всю голову шандарахнутый! – Сорен отпрянула от него. – Я в эти игры не играю! Если опять приспичило, то помоги себе сам, а я спать хочу!       - Вот еще! – огрызнулся тот. – Не спорь со мной, крошка, я видел, что тебе понравилось, но я даже не вполсилы старался! Это был, так сказать, вводный урок! Я же обещал научить тебя манерам, так что не отвертишься!       - Негодяй! Ты мне… – она не смогла закончить фразу, так как Диксон, крепко сжавший ее в объятиях, закрыл ей рот поцелуем. Девушка снова стала царапаться, но мужчину это раздразнивало еще больше. Он прервал поцелуй и взял лицо ее в ладони.       - Ну что ты ломаешься, а?! – он поглаживал ее губы и страстно шептал. – Что ты капризничаешь?! Доставь удовольствие себе и мне! Кто знает, может быть, мы сдохнем завтра, так давай оторвемся как будто живем последний день!       Сорен смутилась под пристальным взглядом Мерла. Умел же этот наглец убалтывать и как всегда оказался прав! К ней опять вернулось странное ощущение, которое насторожило ее. Да, она не противилась обществу брата Дэрила, уже не возражала, если он прикасался к ней. И как бы девушка этого не отрицала, как ни боролась с собой – ей это нравилось! И ей даже было бы жаль, если они с Мерлом будут вынуждены разойтись, когда он все-таки найдет своего брата. Сорен вообще не рассчитывала, что будет странствовать с ним столько времени.       - К тому же, детка, мы стащили виски, если помнишь! Не валяться же такой ценной штуке просто так! – Мерл прищурил глаз. – Давай проведем эту ночь так, будто завтра отправляться на войну! Только мы вместе!       При упоминании спиртного Сорен оживилась. Да, пожалуй, снять стресс самое время. Они стали пить из горла и даже взяли немного съестного из запасов, чтобы не пить всухую. Выжившие уселись на пол перед пустым камином и сложили туда найденные три светильника со свечками. Слабый свет подрагивал, заставляя тени плясать по стенам, и придавал обстановке какую-то таинственность и умиротворенность. Мерл и Сорен какое-то время молчали, глядя на дрожащие огоньки, и потягивали виски. Они сидели, соприкасаясь плечами, Райс вытянула ноги, Мерл постукивал пальцами по бутылке. Спиртное вскоре раскрепостило их и развязало язык.       - Что думаешь делать, когда найдешь брата? – поинтересовалась девушка. Мерл хмыкнул.       - Где бы он ни был, я заберу я его с собой, – ответил тот. – Нечего ему якшаться с этим шерифом и его придурками!       - А может Дэрил так не думает, – предположила Сорен.       - Я знаю своего брата! Он не такой! – отрезал Диксон. – Но за ним вечно приходится следить, потому что вляпывается в какие-то передряги! Так всегда было. То от отца его приходилось защищать, то от дворовых ребят. Нас все ненавидели.       - За что? – не понимала собеседница.       - Я расскажу тебе, девочка, чтобы ты не думала, что меня считают мудаком из-за моих привычек! Будь у меня не такая хреновая жизнь, я, наверное, был бы другим, но сейчас уже мало что изменишь, – Мерл стал в упор смотреть на свою спутницу. – Мы с Дэрилом выросли в глухой деревне, отец был алкашом, постоянно бил нас, мать докурилась до того, что сгорела в пожаре вместе с домом, а вот это, – Мерл развернулся боком и задрал майку: – Папины подарочки! Он бил меня все детство, но когда я подрос, тоже стал давать ему сдачи! Даже до поножовщины доходило!       Сорен ужаснулась – на спине Мерла были уродливые выпуклые полосы и точечные шрамы, похожие на сигаретные ожоги. Прошло столько лет, а они и оставались для него немым напоминанием о тех страшных днях. Девушка аккуратно дотронулась до них. Мужчина рефлекторно отдернулся, но не стал убирать ее руку. Она мягко провела по его обезображенной спине, будто жалела и хотела успокоить. Сорен, несмотря на то, что мало знала Мерла, хотела подарить ему чуточку добра. Если бы она могла исцелять, то заставила бы увечья на его спине исчезнуть навсегда.       - Жаль, что я не смог своими руками прикончить этого ублюдка, – сетовал Диксон. – Этот старый мудак нажрался в хлам и погиб в пьяной драке! Я бы этому говнюку навалял за все, что он сделал со мной и Дэрилом!       - Кошмар! – ужаснулась Сорен, но решила сменить нехорошую тему. – Вы вдвоем уйдете из группы?       - Мне там с самого начала не рады, да и я не горю желанием лицезреть их вечно недовольные перепуганные рожи! Будто я чума какая-то! – Мерл свел брови и напряг лоб. – И Дэрилу нечего им зады лизать!       - Дело ваше, желаю вам только удачи, – Райс перевела взгляд на свечки. Мерл посмотрел на ее симпатичный профиль и как в ее зеленых глазах плясали отражения от дрожащих огоньков. И опять мужчину до глубины души растрогали слова девушки! В то время как другие из группы Рика пожелали бы ему катиться к чертям, Сорен с простой человеческой добротой пожелала ему всего хорошего и не требовала от него любезностей, воспринимала его таким, какой он есть.       - Ну а ты что будешь делать? – спросил Диксон.       - Знаешь, я подумала и решила, что поеду домой в Нэшвилл, – тяжело вздохнула Райс.       - Зачем?! – удивился тот. Сорен развернулась к нему лицом и посмотрела прямо в глаза.       - Я хочу найти маму и брата! – в ее глазах появилась тоска, даже слезы подступили. – Хочу убедиться… Вдруг они живы… Или…       - А если они все же мертвы? – осторожно поинтересовался Мерл. Правда есть правда.       - Мне неспокойно! Я должна в этом убедиться… Сама… – ее голос потух как огонек от внезапно налетевшего урагана, и она стала шептать. – Если ты найдешь свою семью, то почему я не могу попытаться найти свою? Дэрил же твоя семья, родной человек! А я тебе, по сути, никто… Я, можно сказать, с тобой просто за компанию поехала…       Сорен отставила бутылку, согнула колени и спрятала лицо. Ей очень не хотелось показывать слабость перед Мерлом. Диксон придвинулся к девушке и попытался заглянуть ей в глаза, хотя она настойчиво их отводила.       - Эй, детка, – он перешел на полушепот. – Все образуется! Не грусти! И я сказал, давай отрываться! Потом такой возможности не будет!       - Знаешь, у меня есть тост, – бодро, но с грустинкой сказала она. – Давай выпьем за то, чтобы все получилось и чтобы мы нашли своих родных!       - Отлично сказала! – широко улыбнулся Диксон, и они чокнулись.       - Хороший виски! – она уже прилично опьянела, и теперь ее слова были растянутыми. – Да, и правда! Потом такого шанса не будет!       - А я что говорил! – поддакнул Мерл. – И, причем это не дерьмо какое-то дешевое, а Далмор! Ты когда-нибудь пила Далмор?       - Нет, – девушка хихикнула. – Я не очень много пила, но виски почему-то больше всего полюбились.       Райс раскраснелась от крепкого спиртного и перестала стесняться и грустить. Ее спутник тоже пребывал в хорошем расположении духа. Он приобнял ее, а затем опустил к себе на колени, развернув к себе лицом.       - Ты опять за свое? – напряглась девушка, слегка толкнув его в плечо.       - Тебе что-то не нравится, куколка? – с хитрецой спросил мужчина. Та мотнула головой. Тогда Мерл, не выпуская ее из рук, привстал на ноги. Сорен обессилено прильнула к нему.       - Эй, ты что уснула? – он начал тормошить ее. – Я еще не наигрался!       - Диксон, мы уже повеселились, теперь давай спать, – вяло тянула Райс, которой не терпелось нырнуть под одеяло и провалиться в сон.       - Э, нет, нет! – стал возражать Диксон и сбросил с себя жилетку. – Иди-ка сюда, красотка, старина Мерл хочет пошалить!       - Мерл, прекрати! – стала возражать Сорен, не давая распалившемуся мужчине раздеть ее. – Вот настырный!       - Ругайся, ругайся! Но я-то вижу, что ты хочешь! – прохрипел тот, стиснув в ладони ее ягодицу.       - Ах ты, нахал! – она разозлилась и слегка шлепнула его по щеке.       Мерл воспринял это как сигнал к действию и сорвал с нее майку. Затем он откинул одеяло, опрокинул девушку на кровать и избавил от остальной одежды. Сорен отползла в сторону, пока Мерл скидывал с себя вещи. Он был уже в полной боевой готовности, лег к Сорен, подвинул ее под себя и стал ласкать в присущей ему грубоватой манере. Та протянула к нему руки и обняла его. Диксон улыбнулся – ему нравилось, что партнерша проявляет инициативу, но не пытается доминировать или прерывать его.       Мерл дотронулся пальцами до ее горячего лона, чтобы приласкать его и возбудить. Сначала он погладил ее промежность, затем запустил пальцы внутрь, а ее руку приложил к своему возбужденному органу. Сорен издала смущенный вздох. Мерл при слабом мерцании свечей видел, что она стеснительно отводила взгляд, но уже не боялась. Ей тоже хотелось доставить ему удовольствие, тем более, что они оба выпили и уже не обращали внимание на уколы совести.       Мерл прильнул губами к ее нежной коже, спускался ниже и ниже, Сорен впивалась в его плечи, шумно дышала. Ей очень нравились действия партнера, и она прикрыла глаза. Тот улыбнулся – девчонка просто млела от его прикосновений! Однако Диксон обещал проучить ее за плохое поведение и, когда порыв страсти снова накрыл его, вошел в нее. Это проникновение было не таким болезненным, и Райс даже не вскрикнула, а чувственно ахнула. Спиртное хоть и притупляло боль, но плотские желания у обоих были на самой высокой точке. Девушка притянула Мерла к себе, желая почувствовать тяжесть его сильного тела, его низкое дыхание, крепкие руки и колючую щетину. Диксон уже успел понять, что шея и плечи Сорен это эпицентр эрогенных зон, и тут же стал дразнить ее. Реакция не заставила себя долго ждать – она поглаживала его затылок, покусывала мочку уха, спускалась рукой к линии позвоночника.       Мерл резко перевернулся, и Сорен оказалась у него на коленях. Они коротко переглянулись и стали страстно целоваться, да так, что со стороны казалось, что они едят друг друга. Диксон переключился на ее грудь – поглаживал ее, сжимал, прикасался губами. Девушка выгибала спину и отвечала ему экстатическими стонами. Мерл был прав – кто знает, когда настанет их последний час? Поэтому они наслаждались друг другом, пока это было возможно. Когда они закончили заниматься любовью, Мерл стянул презерватив, надел боксеры и задул свечки. Сорен осталась спать в трусах и майке. Они еще раз поцеловали друг друга перед сном. Потом мужчина перевернулся на спину и затих.       - Спокойной ночи, Диксон! – шепотом сказала Райс. Мерл обнял девушку, и она положила голову ему на грудь. Он уснул, а вот Сорен еще какое-то время вслушивалась в звуки за окном. Шуршали деревья, которые колыхал ночной ветерок, стрекотали насекомые. Сорен могла не беспокоиться – они надежно заблокировали дверь, поэтому ходячие не пробьются, а значит можно спать спокойно.
284 Нравится 65 Отзывы 76 В сборник
Отзывы (2)