ID работы: 2685812

Неуловимая

Смешанная
NC-17
Заморожен
104
Размер:
40 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 86 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Настроение у Бильбы было великолепным – казалось, будто весенние птички щебечут в ее сердце. Праздник в честь победы и возвращения гномов в Казад-Дум был железной гарантией того, что ей удастся нарядить свою своенравную госпожу в лучшие королевские наряды и создать из ее чудесных черных волос великолепную прическу. Принцесса Дис была вся охвачена счастьем, что ее любимый старший брат, принц Торин Дубощит, возвращается живой, невредимый и весь в лаврах героя с головы до кованых каблуков. Так что благородная гномка еще не осознала, на что подписалась, пообещав невеличке не капризничать и слушаться во всем, что касается нарядов. Довольная Бильба весело потирала пухленькие ручки с тонкими юркими пальчиками, которые многие гномы мечтали расцеловать и украсить самыми дорогими перстнями. Но девушка была настолько поглощена своей работой, что совсем не задумывалась над тем, какой сногсшибательный эффект производила на бравых подгорных парней ее бесхитростная веселость и нежная женственность. Правда, в их глазах это были не единственные неоспоримые достоинства прелестной хоббитяночки, но помня о том, что по меркам своего народа она была еще несовершеннолетней, потенциальные женихи изо всех сил старались вести себя сдержанней. То, что хоббитянка вообще работала вдали от родного и мирного Шира, не было такой уж редкостью. Старые почтенные хоббиты еще помнили те времена, когда выйти за калитку считалось немыслимым для благонравного и консервативного народца. Однако исключения случались, и с каждым новым поколением их становилось все больше и больше. Теперь же молодежь в своем большинстве загорелась мыслью повидать мир и частенько использовала удачно подворачивавшийся шанс расширить семейное дело или отправиться на заработки в другие города, гораздо дальше Бри. Бильба Бэггинс попала в Эребор во многом благодаря своей двоюродной сестре, Фрэде Бэггинс. Хотя ей бы больше подошла девичья фамилия матери Бильбы, Тук. Все хоббиты из этого достославного рода, с которым крепко породнились Бэггинсы, отличались неспокойным нравом и, как бы это назвали гномы и люди, часто старательно и удачно находили приключения на свои задницы. Благодаря этому качеству, которым заразился и весь клан Бэггинсов, хоть и не в такой степени, ну и при помощи одного странствующего мага Гэндальфа, хитрого как старый лис, Фрэда ухитрилась устроиться прислугой к знатной гномке, госпоже Вис из Синих гор. Последней требовалась служанка, которая бы разбиралась в сложных нарядах и прическах, потому что она готовилась к помолвке с принцем Фили из Одинокой горы. Юная Фрэда отвечала всем требованиям, и вопрос с трудоустройством был решен в одно мгновение. Вместе с Гэндальфом девушка выманила и свою кузину Бильбу, легко найдя ей место у принцессы Дис в Эреборе. Оказавшись в своей стихии среди великолепных тканей, тончайших прочных ниток и острейших иголок, Бильба в один миг забыла о своих сомнениях и страхах, терзавших ее всю дорогу от Шира до Эребора. «Давненько мы с Фрэдой не виделись, - подумала Бильба. – Но она, небось, совсем забегалась с приготовлениями к помолвке своей госпожи». В этот миг в дверь ее каморки постучали. Хотя, по правде говоря, назвать комнату Бильбы каморкой язык не поворачивался. Хоббитянке пришлось больше месяца привыкать к своим новым хоромам. Тяжелая кованная дверь приоткрылась, и в комнату проникла белокожая хоббитянка с голубыми, как незабудки, глазами и пышной гривой темно-каштановых вьющихся волос. Она прижимала к груди какой-то прямоугольный предмет, похожий на небольшую энциклопедию. - О! Фрэда, дорогая! – обрадовалась такому совпадению Бильба. – А я-то все думала, куда ты запропастилась… - Ты одна, Би? – оборвала ее Фрэда. Очаровательное личико в форме сердечка было настолько встревожено, что Бильба молча кивнула, приготовившись выслушать сестру. Фрэда выглянула в коридор, убедилась, что их не подслушивали, и вернулась в комнату, плотно закрыв за собой дверь. - Во что ты вляпалась? – с ходу взяла быка за рога любимая служанка принцессы Дис. Шатенка вздохнула, собираясь с духом и будто прикрываясь своей странной ношей, как щитом. - Госпожа Вис сбежала с другим. Бильба сверлила лицо сестры пристальным взглядом темно-синих глаз. - Скажи сразу, - прошипела она. – Это была твоя идея? - Нет! – сразу открестилась Фрэда. - Уже лучше, - резюмировала Бильба и зашагала по комнате, теребя верхнюю юбку своего темно-зеленого платья. – Ты служишь своей госпоже верой и правдой. Если она прикажет, то ты будешь молчать – это факт… - Ее семья думает так же, - встряла Фрэда. Бильба чуть не споткнулась, запутавшись на повороте в своих широких юбках. - Ее родные в курсе? – вкрадчиво уточнила она. - Побег обнаружили сегодня утром. А потом пришло известие, что она направляется в кузни Махала в Железных холмах. - Я ничего не понимаю! Туда-то ей зачем?! - Хочет убедиться, что ее возлюбленный ей предназначен. - А здесь это сделать не судьба?! – Бильба схватилась за голову, отчего роскошные кудри цвета спелой пшеницы рассыпались каскадом до ее тонкой талии. - Ее любимый из Железных холмов. - Да простят меня всемилостивые! Как будто Махалу есть разница! – продолжала наседать Бильба, начиная понимать, что все не так просто, как пытается показать ее дражайшая сестрица. - Би, понимаешь, он… он… - Кто он, Фрэда? - взбешенной медянкой зашипела невеличка. - Даин Железностоп… - К… король Железных холмов?.. Сестра кивнула, зажмурившись. Бильба, шатаясь, как от удара по голове, прошла к своей просторной кровати, застеленной теплым покрывалом, и без сил на нее опустилась. Метавшиеся перепуганными кроликами мысли выровнялись в одну логическую цепочку. Получалось, что госпожа Вис, дева весьма знатного рода, полюбила короля Железных холмов и, невзирая на грядущую помолвку с наследным принцем Эребора, стала его возлюбленной. Король Даин не захотел отпустить любимую, вознамерившись узаконить их союз. Семья девицы не смогла отказать из страха и тщеславия: все же принц Фили был всего лишь наследником трона, а Даин Железностоп – король и герой многих битв. Все же семейство оказывалось в незавидном положении между молотом и наковальней. Единственной надеждой мирного урегулирования вопроса было подтверждение союза и его благословление самим Ауле, свято почитаемым среди гномов. Девушка должна была предстать перед горном Махала в Железных холмах, преодолев весь путь без посторонней помощи и презрев все страхи и опасения, дабы доказать, что достойна быть женой могучего короля. А пока подтверждение союза не получено, решено было потянуть время, насколько это возможно. - Как они намерены скрыть побег дочери? – вяло спросила Бильба. - Найти замену, - пожала покатыми плечиками Фрэда. – Ведь принц никогда не видел свою невесту. Они должны были увидеться только в день помолвки. - Портрет-то ее он точно видел, - возразила ее кузина. - Конечно, - подтвердила Фрэда и отлепила от своей высокой пышной груди прямоугольный предмет, показывая его Бильбе. Это оказался портрет молодой гномки в богатых одеждах и роскошном хризолитовом гарнитуре. - Ты еще и портрет умыкнула у принца! – возмутилась Би, но вышло как-то невнятно, потому что потрясение после шока было слишком сильным. – Как ты намерена его вернуть? Ведь он возвращается из Синегорья уже завтра утром! - Да нет же, это копия, - успокоила ее родственница. – Я принесла его потому, что мне нужна твоя помощь. - В чем? Интуиция подсказывала, что ничем хорошим это не кончится, и оказалась права, что подтвердилось, едва Фрэда выложила Бильбе свой план. - Это ее безумная семейка тебя надоумила?! – раненной тигрицей взревела Бильба. – Да ты хоть представляешь, чем это может закончится для тебя? - Да кто узнает? Появиться на нескольких приемах - и все. Все равно сейчас главной темой будут герои Войны за Морию. - Допустим, но тебе придется говорить с королем и принцами, - настаивала Бильба. – Ты ж не знаешь правил этикета гномов. - Мне довелось повидать достаточно приемов. Уверена, что не оплошаю. - Хорошо, но как быть с внешностью? - А ты присмотрись. Фрэда поставила портрет на столик у кровати, распустила и снова подобрала волосы, имитируя прическу своей госпожи на изображении. Бильбе пришлось согласиться, что сходства в лице было много, хотя подбородок Вис выглядел тяжелее, чем у Фрэды. Да и фигурами девицы отличались. - Лицами вы похожи, - деловито заметила Бильба, что-то прикидывая в уме. – А с нужной прической можно будет и ушки спрятать, и утяжелить нижнюю часть твоего лица. Но как быть с фигурой, Фрэда? Фигурами вы похожи, как сосна с осинкой. - А ты придумай что-нибудь, Би, - мигом сориентировалась девушка, смекнув, что надо, как говорят гномы, ковать, пока горячо. - Ну, если не делать акцента на талии, можно грудь визуально уменьшить, только этот фасон уже устаревает… Так они и провели за обсуждениями весь вечер до самого ужина. Казалось, Бильба смирилась с тем, какую роль предстояло сыграть ее сестре в этой жуткой семейной афере. «Раз уж Фрэду не отговорить, то хоть сделаю все возможное, чтобы ее не разоблачили. А принцы слишком увлечены боями, чтобы все время проводить подле своих невест. Король Трор стар и, как все старики, любит внимание молодежи – сестричка сумеет его очаровать. Кроме того, король подслеповат, значит, подмены не разглядит. Да и семейка Вис расстарается, чтоб обман не раскрылся раньше времени. Хотя… не доверяю я им – вдруг переложат всю вину на Фрэду, чтоб свои шеи спасти от гнева короля Трора. Надо придумать, как защитить кузину». Так размышляла Бильба, прогуливаясь по каменному саду, что был разбит позади королевских апартаментов. Это была одна из тех привилегий, что милостиво даровала ей за трудолюбие и усердие принцесса Дис. Этой привилегией хоббитянка пользовалась с особым удовольствием, выбирая те часы, когда в саду никого не было - во время вечерней трапезы королевской семьи. Гардеробный день подходил к концу, и перед сном у девушки было несколько свободных часов, чтобы прогуляться и отдохнуть. В глубине каменного сада тек ручей, настолько прозрачный, что можно было увидеть причудливую игру самоцветов в его струях. Бильба присела на каменный выступ у ручья, достала из складок платья янтарный гребень и распустила волосы. Золотые локоны потоком заструились на ее колени. Хоббитянка задумчиво мурлыкала старинную детскую песенку и расчесывала волосы, не замечая, что в саду она уже была не одна. Высокий статный гном в тяжелом походном плаще стоял в шагах двадцати от нее, надежно укрытый эбонитовыми ветвями и пышными кронами изумрудных листьев. Его еще молодое лицо обветрилось – неизбежный результат дальних походов, черная борода была коротко стрижена и лишена каких-либо украшений. Длинные волосы, частично убранные в ритуальные косы, говорившие о весьма высоком положении их владельца, струились до пояса, и в них мерцала серебром редкая седина. Но самыми примечательными в незнакомце были его глаза цвета чистейших сапфиров в обрамлении коротких, но таких густых ресниц, что казалось, будто веки гнома подведены черным. Пришелец не сводил яростно пламенеющего взгляда с девушки, с жадностью впитывая ее нежный голос и не упуская ни одного ее движения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.