***
Тонкс казалось, что она едва закрыла глаза, как осторожный стук в дверь разбудил ее. — Тонкс, — позвала ее Молли, — нам пора. — Хорошо, — сонно ответила она, — сейчас спущусь. Она с неохотой вылезла из постели, и сразу подошла к зеркалу. Кое-как, пригладив волосы руками, Тонкс напряглась и они стали розового цвета. Яркими колючками, они торчали в разные стороны. Тонкс зажмурила глаза еще раз, и волосы тут же стали значительно короче. Так бардак на ее голове будет менее заметен, решила она, и спустилась к остальным. Когда все были готовы, они отправились в больницу. Дети были счастливы, что с их отцом все хорошо, всю дорогу они весело смеялись, шутили, что в метро шляпа, которую напялил Грюм, низко надвинув ее на лицо, чтобы не было видно его магического глаза, будет больше привлекать внимание, чем яркие волосы Тонкс. Артур выглядел просто замечательно, по его виду нельзя было сказать, что всего лишь несколько часов назад, он был на грани жизни и смерти. Единственная проблема была в том, что целители не могли снять повязки, из-за яда змеи, его раны не хотели закрываться. Они пробыли у него около часа, затем Тонкс и Грюм проводили Молли и детей в штаб-квартиру. Перед собранием, Тонкс хотела привести себя в порядок и еще немного отдохнуть, поэтому она вернулась к себе. Как только она переступила порог своей квартиры, то ей сразу бросилось в глаза, какой же все-таки у нее был беспорядок. И почему только она его раньше не замечала? Во всем виноват Люпин с его манией к порядку и чистоте, подумала она. После его достоинств, ее недостатки яро бросались в глаза. Тонкс скинула куртку, бросив ее прямо на пол, и разулась. Затем, поразмыслив немного, подобрала ее и повесила в шкаф, свои ботинки тоже аккуратно поставила около входной двери. Уже немного лучше, подумала она и снова огляделась вокруг. Повсюду на полу были разбросаны вещи, книги, обувь. Тонкс достала палочку и сделала круговое движение по комнате. Ее кофты, футболки, мантии, брюки и носки полетели все в перемешку и сложились аккуратной кучей у ее ног. Тонкс подняла ее и понесла в шкаф. Вещей было так много, что за ними она даже не видела куда наступала. Вдруг ее нога за что-то зацепилась, и она с громким грохотом рухнула на пол. Одежда и обувь полетели в разные стороны. Опять эта злополучная ступенька, которая отделяла ее кровать от остальной квартиры. Тонкс с трудом встала на ноги и потерла ушибленную коленку, затем руками сгребла все вещи и, не разбирая, большой кучей запихнула в шкаф. С трудом закрыв дверцу, она привалилась к ней и отдышалась. Какой же это все-таки тяжелый труд - поддерживать порядок в доме. Напоследок, она собрала книги и кривыми стопками выставила их вдоль стены. Тонкс не была неряхой, но когда очень сильно уставала на работе, и ее единственной мыслью было доползти до кровати и уснуть, то она не сильно утруждала себя уборкой. А в последнее время у нее не было ни одной свободной минуты. Если она была не в министерстве, то выполняла что-нибудь для Ордена. Хорошо хоть на кухне чисто, подумала она. Готовкой она тоже себя не утруждала, обычно она покупала что-нибудь готовое, чтобы ей оставалось только разогреть. Абсолютно без сил, Тонкс упала на кровать и тут же заснула. Вечером было собрание, и в назначенный час Тонкс аппарировала на площадь Гриммо. Так как слежку за домом сняли, она, не скрываясь, зашла в штаб-квартиру и сразу же пошла на кухню. Там все уже были в сборе, с надеждой оглядевшись, она поняла, что Люпина не было. Значит, он еще не вернулся, с грустью подумала она. На собрании, как и следовало ожидать, говорили о произошедшем с Артуром Уизли, и что Гарри невольно стал свидетелем всего этого. Дамблдор уверил всех, что Волан-де-Морт никаким образом не мог овладеть им, так как стены Хогвартса надежно защищают как его тело, так и его душу. Между ними существует некая связь, которая возникла в тот день, когда он попытался убить Гарри. Но, объяснить эту связь Дамблдор пока не мог. Собрание продолжалось далеко за полночь. Как обычно, они обговаривали дежурства и обменивались остальными новостями. Из-за постоянных снегопадов они пока не могли следить за домами пожирателей, но Снейп рассказал, что те все еще пытаются перетянуть на свою сторону дементоров, и у них это уже почти получилось. Дамблдор предупреждал об этом Фаджа, но тот по-прежнему упрямо отказывается в это верить. Билл Уизли доложил, что гоблины не хотят вставать на чью-либо строну и предпочитают сохранять нейтралитет.***
Накануне Рождества, Тонкс, накинув плащ-невидимку Грюма, дежурила в министерстве. На этот раз она охраняла предсказание днем. И это было несколько сложнее, чем ночью, так как все время нужно было стараться не попасть никому под ноги и ни с кем не столкнуться. Ее сменили поздно вечером, и она сразу отправилась в штаб-квартиру, чтобы отчитаться и сообщить, что в праздничные дни будет недоступна, так как проведет их с родителями. Когда она зашла в дом, то открыла рот от изумления, он был просто неузнаваем. Повсюду висели гирлянды, золотая и серебряная канитель, веточки омелы белыми гроздями свисали с люстр и стен, на вытертых коврах искрились сугробы волшебного снега. А на сушеных головах эльфов красовались красные шапочки и бороды, как у Санта-Клауса. — Вы постарались на славу, — сказала она Сириусу, когда вошла на кухню, — дом просто не узнать. — Рождество все-таки! — воскликнул он ей с довольной улыбкой. Тонкс впервые видела его таким счастливым. Сейчас он очень напоминал того Сириуса, которого она видела на фотографиях Люпина, хотя не хватало беспечности и беззаботности во взгляде. Она посидела с ним немного, выпила сливочного пива, поболтала и посмеялась. Так приятно и весело ей с ним еще никогда не было. Такой Сириус нравился ей определенно больше, чем мрачный и ворчливый. — Передавай привет Андромеде, — сказал он, когда Тонкс засобиралась домой, — она всегда была моей любимой кузиной. — Я передам, когда тебя оправдают, — засмеялась Тонкс, — сейчас от твоего привета ее удар хватит! Махнув на последок Сириусу рукой, все еще смеясь, она вышла в темный холл, прошествовала мимо голов эльфов в красных колпаках, и тут заметила, что навстречу ей шел Люпин. Ее сердце, как обычно, сделало кувырок в груди, и одновременно она испытала огромное облегчение. Вернулся, наконец! Как же она была рада его видеть. Она так по нему соскучилась, что ей хотелось побежать к нему на встречу и крепко его обнять. Ей казалось, что после того памятного вечера в ее квартире они стали немного ближе друг другу. Будто бы между ними протянулась тонкая, невидимая нить, которая неразрывно их связывала. Люпин заулыбался при виде ее, Тонкс пошла к нему на встречу, не скрывая своей радости. Тут ее нога в который раз зацепилась за подставку для зонтов, и она упала бы, если бы Люпин в который раз не поймал ее на лету. — Ловить тебя становится для меня уже привычкой, — сказал он шепотом, чтобы не разбудить миссис Блэк, и поставил ее на ноги. — Мое счастье, что всякий раз я падаю на тебя, — улыбаясь, так же тихо ответила Тонкс, — это избавило меня от кучи синяков. Они стояли в темном холле всего в нескольких сантиметров друг от друга и улыбались. Она чувствовала на себе его дыхание и его руки. — Как ты? — прошептала она. — Хорошо. А ты? — Я тоже. Давно вернулся? — Сегодня утром. Тонкс смотрела в его лицо, и ей казалось, что он был так же рад ее видеть, как и она его. А в его глазах было выражение, которое она у него еще никогда не видела. Так на нее он еще не смотрел. Через мгновение Люпин, как будто бы очнувшись от наваждения, убрал от нее руки и отступил на шаг. Тонкс физически почувствовала, как он снова начинает закрываться от нее, пряча свои чувства и эмоции, словно закрывая стальные двери сейфа. Она посмотрела вверх, прямо над ними висела старинная люстра, украшенная мишурой и веточкой омелы. — Ремус, — прошептала она и хитро улыбнулась, — мы стоим прямо под омелой. Люпин медленно, словно во сне, посмотрел вверх, а затем также медленно опустил голову. — А это значит … — она снова подошла к нему вплотную, положила руки ему плечи и поцеловала прямо в губы. Он машинально сжал ее локти, но не оттолкнул. Плотно прижавшись к его груди, она почувствовала, как сильнее забилось его сердце, глухими ударами оно отдавалось в ее груди. Их поцелуй не продлился долго, всего несколько секунд. Когда Тонкс отстранилась и заглянула в его глаза, то увидела в них, то же незнакомое выражение, что и до этого. Люпин стоял, как оглушенный, не сводя с нее глаз. Такая его реакция на нее говорила только об одном, что она ему не безразлична. И это открытие привело ее в восторг. Широко улыбнувшись, Тонкс отступила на шаг, потом еще, затем пошла прямиком к двери, наружу в морозную ночь.