ID работы: 2688298

Нимфадора Тонкс и Орден Феникса

Гет
R
Заморожен
306
автор
Размер:
234 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 253 Отзывы 108 В сборник Скачать

XXVII Семь Поттеров. Часть 2

Настройки текста
— Держись крепче, Рон! — крикнула Тонкс и направила свою метлу прямо на пожирателей. Она почувствовала, как одной рукой Рон крепче сжал ее талию, а другой уже доставал свою палочку. Со всех сторон слышались крики и сыпались заклинания, от разноцветных вспышек зарябило в глазах. Тонкс ускорилась и, ловко маневрируя между разноцветными лучами, что есть мочи полетела вперед, разбивая их круг. При ее приближении они рассыпались в разные стороны, словно кегли, и Тонкс устремилась дальше, не оглядываясь и не смотря по сторонам, унося себя и Рона прочь, точно следуя указаниям Грюма. Несколько пожирателей отделились от общей массы и устремились следом за ними, посыпались заклинания, снова вспышки, крики. Тонкс с трудом разбирала, что происходит вокруг. Была лишь темнота, ледяной ветер, бивший прямо в лицо, Рон, сидевший прямо за ее спиной и выкрикивающий заклинания, и яркие вспышки-молнии зеленого и красного света. И это было огромное чудо или везение с их стороны, что еще ни одна из них их не задела. Из-за адреналина, бушующего в крови, Тонкс не чувствовала ни напряжения, ни холода, ни страха, лишь глухие удары ее сердца гулко отдавались у нее в голове. — Сколько их? — спросила Тонкс, задыхаясь от ветра, бьющего прямо в лицо. — Четверо! — ответил Рон, обернулся и послал очередную порцию заклинаний в пожирателей. Тонкс знала, что они будут стараться убить ее, а не Рона, то есть Гарри, его они захотят взять живым, поэтому она летела зигзагами, постоянно меняя направление, чтобы не дать им возможности прицелиться. Но пожиратели, похоже, распознали ее стратегию, и прямо над ее левым плечом вдруг просвистел зеленый луч. Тонкс резко подалась в сторону, Рон от неожиданности чуть не соскользнул с метлы, едва успев ухватиться за нее. Сзади послышался хорошо знакомый истерический смех, который она мгновенно узнала. Значит, тетушка решила самолично заняться ею, это неспроста. Тонкс на ходу достала свою палочку, приготовившись в случае чего обороняться. — Держись, Рон! — снова крикнула она и налегла на рукоятку метлы, ускоряясь что есть мочи. Если на хвосте у них Беллатриса Лестрейндж, то им придется худо. Поэтому нужно постараться оторваться и поскорее добраться до своего убежища. Они направлялись к тетушке Рона Мюриэль, она жила недалеко, поэтому у них была самая ближняя дорога из всех. Очередной луч вновь просвистел прямо около ее уха, и Тонкс снова резко подалась в сторону и вновь полетела зигзагами, Рон вцепился в нее стальной хваткой, чтобы вновь не потерять равновесия. Возможно, завтра у нее на этом месте будут даже синяки, если, конечно, она выживет, но сейчас она даже не чувствовала боли. Сзади снова послышался пронзительный смех ее тетки, она что-то кричала им вслед, но они не могли разобрать, что. — Поднажми! — крикнул Рон. — Нас нагоняют! Остолбеней! Остолбеней! Но Тонкс и так выжимала из своей метлы все, на что она была способна. Едва ли она могла лететь еще быстрее. Она быстро оглянулась, и в этот момент Рон послал очередное заклинание, и его красный луч столкнулся с чьим-то зеленым. И на несколько секунд небо озарилось россыпью разноцветных искр. И этого хватило, чтобы Тонкс успела разглядеть в их свете свою тетку. Она летела среди других темных фигур пожирателей, у нее на голове не было капюшона, возможно, она его уже потеряла, а возможно, просто не считала нужным прятать свое лицо. Ее волосы развивались над ее головой, словно черные змеи, а безумные глаза горели ненавистью. — Остолбеней! Экспульсо! Импедимента! – выкрикивал Рон, но все его заклинания летели мимо. Вдруг, в метре от них возник некто верхом на метле. Он улыбнулся, наставляя на них свою палочку, и в темноте блеснули его белые зубы. Но прежде чем он что-то успел сделать, Рон вскинул свою палочку и выкрикнул: — Остолбеней! — ярко красный луч, словно молния вылетел из нее и угодил пожирателю прямо в голову, прикрытую черным капюшоном. Он перевернулся через себя, словно делая в воздухе сальто, и камнем полетел вниз, вслед за своей метлой. — Отличная работа! — радостно воскликнула Тонкс, и не оглядываясь, устремилась дальше. Ледяной воздух бил прямо в лицо, и рвал на них одежду, от холода слезились глаза и немели руки. Но им оставалось еще немного, половина пути уже пройдена. — Они отстали! — выкрикнул Рон, снова и снова оглядываясь назад. — Ненадолго, — выдохнула Тонкс, и, не сбавляя оборотов, устремилась дальше в темноту. Тонкс быстро оглянулась, и как раз вовремя, из мрака вынырнули три темные фигуры пожирателей, они стремительно к ним приближались, паля заклинаниями им в спину. Рон тут же развернулся и посыпал в преследователей одно оглушающее заклятие за другим, но все равно не мог удержать их на расстоянии, они ловко их отражали и уклонялись. Вдруг слева от них вновь возник темный силуэт. Тонкс резко повернулась к нему. Это был Родольфус Лестрейндж, через пару секунд с другой стороны показался его брат. Тонкс быстро оглянулась, сзади, хищно улыбаясь, их настигала Беллатриса. «Надо же, здесь намечалось семейное собрание, о котором меня забыли предупредить», — промелькнула безумная мысль у нее в голове. Но ирония сейчас была не к месту. — Нас окружили! — закричал Рон, без разбору паля заклинаниями. Их действительно загнали в тупик, из которого просто необходимо было искать выход. И на это у них были только доли секунды, прежде чем пожиратели поднимут палочки и выстрелят заклинаниями в упор. И за секунду до того, как с трех сторон полетели зеленые лучи, Тонкс пикировала вниз — резко, внезапно, стремительно. Рон этого явно не ожидал, он вскрикнул, но на этот раз он удержался без труда, потому что крепко сидел на метле, готовый ко всему. Они спускались все ниже и ниже, навстречу далеким уличным огням, а за спиной у них россыпью ярких искр столкнулись три смертельных заклинания, словно фейерверк они взорвались в ночном небе и окрасили его в зеленый цвет. Сзади послышались голоса, но Тонкс не могла разобрать, что они кричали из-за свистящего в ушах ветра. И буквально через несколько минут пожиратели возобновили погоню, за их спинами замелькали заклинания. С огромным усилием, сжав зубы от напряжения, Тонкс изменила направление метлы, и широкой дугой стала вновь подниматься вверх. Пожиратели от них не отставали, они настигали их стремительно, быстро отвоёвывая выигранные секунды неожиданным маневром Тонкс. Вдруг, в нескольких метрах от них, держа палочку наготове, вынырнул из темноты Родольфус Лестрейндж, не долго думая, Тонкс и Рон одновременно вскинули свои палочки выкрикнули: — Остолбеней! Они не поняли, чье именно заклинание в него попало, ее или Рона, а возможно, и оба сразу, и на долю секунды Родольфус замер в воздух, а затем камнем полетел вниз, словно безвольная тряпичная кукла. Его метла еще пару мгновений летела вперед по инерции, но затем, быстро вращаясь, устремилась следом за своим хозяином. А Рон и Тонкс, не медля ни секунды, устремились дальше. Им нужно было поторопиться, если они постоянно будут отклоняться от курса, то могут пропустить свой портал. Они все летели и летели, разрывая темноту перед собой рукояткой метлы. Двое оставшихся пожирателей, среди них ее тетка, продолжали отчаянно палить им в спину. Он прилагали нечеловеческие усилия, чтобы достать их и уничтожить. И это охота велась не столько за Роном-Гарри, сколько за ней самой. Тетушка, видимо, решила любой ценой избавиться от ненужных ветвей на семейном древе. Они стремительно настигали их, подрезали, при этом не переставали палить заклинаниями. Пару раз Беллатриса была настолько близко, что казалось, она могла дотянуться до нее рукой, но Тонкс чудом удавалось от нее уворачиваться. Ей приходилось постоянно сворачивать с курса, поворачивать назад, уходить в сторону, чтобы не подпускать их слишком близко. Были минуты, когда ей казалось, что они летают по кругу, ни на метр, не приближаясь к убежищу. Но затем благодаря компасу на ее метле, Тонкс находила нужное направление. А когда им удавалось оторваться, то они неслись что есть мочи вперед. И лишь зеленые лучи свистели у них над головами, чудом их не задевая. — Мы почти на месте, — ликующе вскрикнула Тонкс, когда компас показал, что им пора снижаться, и тут же, не раздумывая ни секунды, пикировала вниз. Они заведомо знали, что уже давно пропустили свой портал, слишком долго они петляли в небе, пытаясь оторваться от ее безумной тетки, но сейчас это было не важно. Единственное, о чем они думали, это что через несколько минут они будут в безопасности. Главное дотерпеть и преодолеть эти несколько десятков метров, которые им остались. Тонкс поняла, что они пересекли барьер, когда вокруг них не осталось ничего, кроме светящего в ушах ветра. Больше не летели заклинания им в спину, и не слышались разъяренные крики ее тетки. Но словно все еще не веря в это до конца, она стремительно летела вниз, не сбавляя скорости. Уличные огни становились все больше и больше, вскоре они уже могли различить дома и узкие улочки. Сначала пришло осознание, а только потом облегчение. Слава, Мерлину, они в безопасности. Когда до земли совсем немного, и они уже отчетливо видели дом тетушки Мюриэль, Тонкс начала тормозить, чтобы хоть как-то смягчить их приземление. Но оно все равно было жестким и резким. Они рухнули на землю, продолжая несколько метров двигаться вперед по инерции, скользя по влажной зеленой траве. — Мы сделали это! — воскликнул Рон. Затем, откинув метлу в сторону, они упали там, где стояли. Раскинув в стороны руки и ноги, тяжело дыша, Тонкс осталась лежать, вслушиваясь в глухие удары своего сердца. В этот момент на нее навалилось все разом — и страх, и боль, и облегчение. Ее ноги и руки сводило от напряжения, а от холода она не чувствовала пальцев. Она повернула голову в сторону, Рон лежал рядом с ней с быстро вздымающейся грудью и вглядывался в ночное небо. Он уже начинал принимать свое обличие, в волосах появилась рыжина, и стали проступать веснушки на лице. Одной рукой он все еще продолжал сжимать свою палочку, словно не веря, что они наконец безопасности. Вдруг дверь распахнулась, в сад упала полоска света, и на пороге показалась Мюриэль. Она быстро направилась к ним, шурша своим розовым халатом. Это была высокая, старая и худая волшебница, с крючковатым носом и красноватыми глазами. Передвигалась она невероятно быстро и проворно и уже через несколько секунд была рядом с ними. — Вы как всегда заставляете себя ждать, молодой человек, — обратилась она к Рону, — я уже думала, что вы вообще не объявитесь! Вставайте, полежать можно и внутри, там-то поудобней будет. А ты и есть дочка Тонксов? — она перевела взгляд своих красноватых глаз на Тонкс. — Что же ты сделала со своими волосами, голубушка, современная молодежь ни в чем не знает меры! Ну, пойдемте скорее в дом, мне нельзя долго стоять на ногах, все-таки мне уже сто семь лет! — она развернулась и так же бойко поковыляла к двери. Тяжело вздохнув, Рон поднялся на ноги и подал руку Тонкс, затем они медленно направился к дому. Он уже полностью принял свое обличие, по дороге он стянул ненужные больше очки и откинул их в сторону. Остальной свой багаж — рюкзак и метлу - он, видимо, потерял по дороге. Дом был довольно большой и богато обставленный, он не шел ни в какое сравнение с Норой. Они шли следом за Мюриэль, яркий свет слепил глаза, а в руки и ноги начинала постепенно возвращаться жизнь. — Все естественно уже остыло, — заявила Мюриэль, заводя их в небольшую гостиную. — Я ждала вас еще полчаса назад. Стол был накрыт, на тарелке лежали сэндвичи и сыр, а в графине — тыквенный сок. Рон тут же подскочил к столу, налил себе соку и в считанные секунды осушил целый стакан. Затем он медленно осел на диван. Тонкс села рядом. Ни есть, ни пить не хотелось. Вместе с осознанием безопасности пришел и страх за остальных, в особенности за Люпина. Тупой болью он прожигал ее грудь и вызывал легкую тошноту. — Ну и? Что случилось? Где вы столько пропадали? — Пожиратели, — выдохнул Рон, — целая куча пожирателей. Они нас уже поджидали, когда мы вылетели — нас тут же окружили. Это была засада. Нам с трудом удалось уйти. — Пожиратели? — воскликнула Мюриэль, удивленно вскинув брови, — я думала, они не знают, что вы вылетаете сегодня. Откуда они взялись? — Они знали, — тихо проговорила Тонкс, — нас кто-то предал. — Естественно предал, наберут в Орден всякий сброд, а потом удивляются, что что-то пошло прахом, — проворчала Мюриэль. — Нам нужно в Нору, — вдруг сказал Рон, и вскочил на ноги и направился к двери, — нужно узнать как остальные. — Не так быстро, молодой человек, — проворчала Мюриэль, — лучше сядь, мне сто семь лет и я слишком стара, чтобы за тобой бегать, портал вы уже пропустили, он испарился еще полчаса назад. — Нам придется переждать, — нехотя проговорила Тонкс. И хотя она, также, как и Рон, готова была сорваться и сию же минуту отправиться в Нору, чтобы узнать, живы ли остальные, здравый смысл ей говорил, что они должны некоторое время подождать, прежде чем снова отправляться в путь. А так как портал они пропустили, им придется снова лететь на метле, а в небе могут быть еще пожиратели. И только через двадцать минут, после того, как Мюриэль со словами «если вы не съедите, то мне придется все выкинуть» заставила их поесть, после долгих причитаний, заявлений, что она слишком стара для всего этого, и после нескольких советов Тонкс сделать уже, наконец, что-нибудь со своими волосами, Мюриэль их отпустила. Тонкс почти не помнила, как они добрались до Норы. В небе было спокойно, ночь дышала прохладой тишиной. И ничего не говорило о том, что меньше часа назад здесь кипело настоящее сражение. Всю дорогу Рон и Тонкс почти не разговаривали друг с другом. Каждый был погружен в свои мысли и переживания. Тупая боль в груди не давала Тонкс покоя, она была почти осязаема, похожая на большой воздушный шар, надувающийся в груди и мешающий дышать. Когда они приблизились к Норе, то Хагрида они различили сразу, его фигура возвышалась серой одинокой скалой в маленьком темном дворе. Не снижая скорости, они пикировали вниз. Приближаясь к земле, Тонкс смогла различить остальных, кто стоял рядом с ним. Это были Гермиона, Гарри, Джинни, Кингсли… и Люпин. Слава Мерлину, они все живы. На смену страху и боли разом пришло облегчение, от которого закружилась голова. — Это они! — закричала Гермиона, когда они были почти у самой земли. Тонкс приземлилась на большой скорости, метлу занесло, во все стороны полетели земля и камни. — Ремус! — закричала они, спрыгнула с метлы, пошатнулась и бросилась в объятия Люпина. Какое счастье, что она могла вновь обнимать его, чувствовать его запах, тепло его тела и размеренный стук его сердца. Она даже боялась подумать, что же с ней было, если бы она всего этого лишилась. Рон тем временем сразу подбежал к своим друзьям. Гермиона тут же бросилась ему на шею. — Я в порядке, — произнес он. — Рон был великолепен! — горячо сообщила Тонкс и отпустила Люпина. — Просто молодец! Оглушил одного из пожирателей прямо в голову, а когда целишься с летящей метлы в движущеюся мишень… — Правда? — спросила Гермиона, глядя в лицо Рона. — Вечно этот удивленный тон, — сварливо проворчал Рон, высвобождаясь от ее рук. — Ну что, все вернулись? — Нет, — ответила Джинни, — мы все еще ждем Билла, Флер, Грозного Глаза и Наземникуса. Рон, я пойду и скажу маме и папе, что с тобой все хорошо. Она убежала в дом. — Почему вы так поздно? Что случилось? — почти сердито спросил Люпин у Тонкс. — Беллатриса, — ответила Тонкс. — Оказывается, я нужна ей не меньше, чем Гарри. Она приложила все усилия, чтобы меня убить, Ремус. Жаль, что я ее не достала. Я перед ней в долгу. Но мы точно ранили Родольфуса… Ну, а потом добрались до Роновой тетушки Мюриэль и пропустили свой портал, а она развела такую суету… На челюсти Люпина подрагивал мускул. Он кивнул, но сказать, похоже, ничего способен не был. — А что случилось с вами? — спросила Тонкс, поворачиваясь к Гарри, Гермионе и Кингсли. Они рассказали ей о своих полетах, но затянувшееся отсутствие Билла, Флер, Грозного Глаза и Наземникуса продолжало все это время покрывать их души инеем, игнорировать ледяные уколы становилось труднее и труднее. — Я должен вернуться на Даунингстрит, — сказал Кингсли, в последний раз окидывая взглядом небо. — Меня там уже час как ждут. Когда они возвратятся, дайте мне знать. Люпин кивнул снова. Помахав всем на прощание, Кингсли направился к укрытым тьмой воротам и аппарировал, едва выйдя за границу «Норы». По ступенькам сбежали миссис и мистер Уизли, за ними поспешала Джинни. Родители обняли Рона, потом повернулись к Люпину и Тонкс. — Спасибо за наших сыновей, — сказала миссис Уизли. — Не говори глупостей, Молли, — мгновенно отозвалась Тонкс. — Как Джордж? — спросил Люпин. — А что с Джорджем? — звонко спросил Рон. — Он потерял… Но последние слова миссис Уизли потонули в общем крике: откуда ни возьмись в небе возник тестрал, вскоре приземлившийся в паре ярдов от них. Билл и Флер соскользнули с его спины, немного растрепанные, но целые. — Билл! Слава богу, слава богу… Миссис Уизли бросилась к сыну, однако Билл обнял ее, как будто не понимая, что делает, и, глядя в глаза отцу, сказал: — Грозный Глаз мертв. Никто не произнес ни слова, никто не шелохнулся. Тонкс показалось, что внутри у нее что-то обрывается, словно сама земля покачнулась под ее ногами. Грозный Глаз, несмотря на всю свою суровость и подозрительность, был что-то вроде отца в аврорате, ее учителем, ее наставником. — Он погиб на наших глазах, — сказал Билл, и Флер кивнула. — Все произошло сразу после того, как мы прорвали кольцо. Грозный Глаз и Земник были совсем близко, они тоже летели на север. Волан-де-Морт - он, оказывается, умеет летать — зашел прямо на них. Земник запаниковал, я слышал, как он закричал. Грозный Глаз попытался задержать его, но он аппарировал. Заклятие Волан-де-Морта ударило Грюма прямо в лицо, он навзничь слетел с метлы, а мы ничего не могли сделать, ничего, у нас на хвосте висело с полдюжины… — Голос Билла надломился. — Конечно, не могли, — сказал Люпин. Они стояли, глядя друг на друга. Тонкс так до конца не могла поверить в случившиеся. Кто угодно мог бы погибнуть, но только не Грюм. Это же просто невозможно! Он же был готов ко всему, самый лучший, самый смелый… Наконец все сообразили, хоть никто и не сказал об этом вслух, что дальнейшее ожидание во дворе бессмысленно, и молча пошли за миссис и мистером Уизли в «Нору», в гостиную дома, где смеялись, обмениваясь шуточками, Фред с Джорджем. Им всем понадобиться время, чтобы осознать его смерть, Тонкс скорее всего поверит в нее, только когда своими глазами увидит его тело с его ярко-голубым волшебным глазом, вращающимся во все стороны. Билл тем временем достал огненное виски и распределил все по стакану. — За Грюма, — проговорили все и выпили. Огненное виски обожгло горло. Тонкс пила его всего пару раз в своей жизни. — Стало быть, Наземникус исчез? — сказал Люпин, одним махом осушив стакан. Атмосфера изменилась мгновенно: все застыли, глядя на Люпина, одновременно и желая, чтобы он продолжал говорить, и немного страшась того, что могут услышать. — Я знаю, о чем ты думаешь, — сказал Билл. — Я и сам размышлял об этом по пути сюда, ведь, похоже, нас ожидали, так? Однако Наземникус не мог предать нас. Пожиратели смерти не знали о семерых Гарри, наше появление сбило их с толку, и вспомни: этот трюк как раз Наземникус и придумал. Почему же он не рассказал им о самом главном? Думаю, Земник просто запаниковал, вот и все. Он с самого начала не хотел в этом участвовать, но Грозный Глаз заставил его. Сам-Знаешь-Кто летел прямо на них, тут бы всякий ударился в панику. — Сами-Знаете-Кто вел себя в точности так, как рассчитывал Грозный Глаз, — сказала, шмыгая носом, Тонкс. — Грюм говорил, что он решит, будто настоящего Гарри сопровождает самый крепкий, самый искусный из авроров. Он и напал первым делом на Грюма, а когда Наземникус удрал, понял, что выбрал не тех, и взялся за Кингсли… — Все это очень хо'гошо, — резко перебила ее Флер, — но никак не объясняет, откуда они знали, что мы будем пе'гевозить 'Арри нынче ночью, так? Кто-то п'гоболтался, назвал дату постороннему. Только это и может объяснить то, что они знали день и не знали под'гобностей плана. И Флер, на прекрасном лице которой так и остались следы слез, обвела гостиную гневным взглядом, молча призывая любого желающего оспорить сказанное ею. Никто не возразил. Единственным, что нарушало тишину, была икота Хагрида, пробивавшаяся сквозь его носовой платок. — Нет, — вдруг громко произнес Гарри, и все удивленно уставились на него. — Я хочу сказать… — продолжал Гарри, — если кто-то совершил ошибку, проговорился, я уверен, они сделали это неумышленно. Это не их вина. Мы должны доверять друг другу. Я доверяю вам всем и не думаю, что кто-нибудь из вас способен продать меня Волан-де-Морту. За этими словами снова последовало молчание. Все смотрели на Гарри, и он немного покраснел и отпил еще огненного виски. — Хорошо сказано, Гарри, — с неожиданной серьезностью сказал Фред. — Да, слушайте, слушайте во все уши, — поддержал его Джордж и тут же покосился на Фреда, у которого чуть дернулся уголок рта. Люпин всматривался в Гарри со странным, похожим на жалость выражением лица. — Ты считаешь меня дураком? — требовательно спросил Гарри. — Нет, — ответил Люпин, — я считаю, что ты похож на Джеймса, который видел в недоверии к друзьям вершину бесчестья. Затем Люпин отвернулся от него, опустил свой стакан на стол и обратился к Биллу: — Есть дело. Я могу попросить Кингсли… — Нет, — сразу ответил Билл, — я готов и пойду с тобой. — Куда вы собрались? — в один голос спросили Тонкс и Флер. — За телом Грозного Глаза, — ответил Люпин. — Его нужно забрать. — А это не может… — начала миссис Уизли, с мольбой глядя на Билла. — Подождать? — спросил Билл. — Ты же не хочешь, чтобы Пожиратели смерти добрались до него первыми. Снова наступило молчание. Люпин и Билл попрощались и ушли. Оставшиеся расселись по креслам — все, кроме Гарри, так и продолжавшего стоять. Теперь осталось только ждать. Ждать возвращения мужа, тогда они смогут вернуться домой и постараться жить дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.