Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса

R
Завершён
5401
53
Meya бета
Severena бета
Размер:
1 761 страница, 774 535 слов, 188 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
5401 Нравится 1348 Отзывы 2306 В сборник

Глава 89

Настройки
Гарри спускался осторожно, стараясь не сильно шуметь. Тратить силы еще и на заглушающее заклинание ему очень не хотелось. Он мысленно поставил памятник своей недогадливости, ведь можно было заранее, еще на входе в лаз, озаботиться и наколдовать с помощью волшебной палочки негасимый огонек, который перемещался бы следом за ним. Заглушающим заклинанием не стоило пренебрегать, да и коврик не помешал бы, чтобы скользить вниз, не стоя на ногах, а удобно усевшись на некое подобие салазок. Но, как говорят, хорошая мысль зачастую приходит поздновато. Выяснилось, что тоннель не такой уж и длинный, как показалось на первый взгляд. Ярдов двадцать или двадцать пять, не больше. Только непроглядная темень в его глубине заставляла поверить в бесконечность лаза, устроенного Слизерином для василиска. Гарри, завидев очертания выхода из тоннеля, погасил Люмос и последние ярды спускался практически на ощупь. Почувствовав под ногами ровную, лишенную наклона поверхность, он отпустил веревку. Пара минут ушли на то, чтобы прислушаться и высмотреть вокруг что-либо говорящее о присутствии здесь Джинни Уизли. Откуда-то справа раздавался ее голос, словно Джинни с кем-то спорила. Это удивило Гарри, ведь Дракон никогда не говорил, что в Тайной комнате обитает еще кто-то, кроме него самого. Следовало пойти и посмотреть, все ли в порядке с младшей сестрой Рона, которая так неосмотрительно проникла в логово василиска. Ведь, собственно, именно за этим Гарри и спустился сюда. До возвращения Дракона с охоты предпринимать меры по спасению Джинни было как минимум безрассудно. Василиск может не посчитаться со своей хрупкой дружбой с Гарри. Как бы там ни было, он, безусловно, являлся могущественным магическим существом, наделенным большими правами в Хогвартсе. А поведение Джинни, заставляющее Дракона все время отвлекаться от нужд Хогвартса, напрямую угрожало безопасности замка. И то, что она не ведала о наносимом ею ущербе школе, а Гарри был уверен — Джинни не знала о том, что своими действиями приносит вред Хогвартсу, абсолютно никак не оправдывает ее. Поттер на миг задумался. Идти в кромешной темноте было опасно, а Люмос, скорее всего, привлечет внимание Джинни. И тут он вспомнил о заклинании ночного видения, однако проверив, убедился, что в такой густой темноте от этого заклинания пользы будет маловато. Поэтому он наколдовал себе еще и по небольшому тусклому огоньку на башмаки, чтобы видеть хотя бы то, на что наступаешь, и не спеша направился в сторону доносившегося голоса. Когда перед ним открылась ранее невидимая за поворотом подземелья картина, Гарри сначала зажмурился, срочно отменяя заклинание ночного видения, а затем постарался рассмотреть, с кем разговаривает рассерженная Джинни. Она не выглядела испуганной, скорее, она была злой. Да, именно злой. Даже в свете наколдованного ею Люмоса было видно, что лицо Джинни покраснело от негодования, а волосы растрепались. Она уперла руки в бока и притопывала ногой, что-то быстро говоря. Гарри подошел ближе. Теперь ему не нужно было из-за темноты красться по-черепашьи медленно. — Я сказала, открывайте! — разобрал он слова Джинни. — Уйди! Укус-сим! Не подходи! — Гарри понял, что слышит слова, произнесенные на серпентарго. — Сколько можно шипеть? Я сказала — откройс-с-ся! Шипение из уст младшей Уизли вогнало Поттера во внезапный ступор на несколько мгновений, но потом он вспомнил, что она ведь открывала вход в Тайную комнату, а следовательно, должна была знать, по крайней мере, хотя бы это одно слово на серпентарго. И, судя по тому, что она явно не понимала, о чем предупреждают ее голоса, это было именно так. Сделав еще несколько осторожных шагов, приближаясь к Джинни, Гарри увидел, что она разговаривает со змеями, охраняющими дверь. — Ты не нас-следник С-салазара! Ты и не гос-сть, и не обед Хранителя! Уходи! Укус-сим! — змеи шевелили головами, но Поттер понял, что они не настоящие, потому что их тела были больше похожи на покрытый патиной металл. Скорее всего, так оно и было. Змеи охраняли проход в логово Дракона, а может быть — и в апартаменты самого Салазара Слизерина. Но это можно будет уточнить у Дракона, когда он вернется. А сейчас, убедившись, что Джинни вполне здорова, Гарри развернулся и отправился назад. Стоять и пару часов наблюдать, как эта упрямая дурочка кидается на закрытую дверь, ему не хотелось. Она абсолютно точно не нуждалась в помощи, прекрасно справляясь с ситуацией самостоятельно. А если змеи ее укусят — то так ей и надо, пусть думает головой… Мысль Гарри оборвалась, когда он услышал следующие слова Джинни за своей спиной: — Я должна попасть в Тайную комнату Гарри! Как вы не понимаете? Я его друг! Я тоже имею право там быть! Он мне разрешил! Поттер медленно развернулся и ошеломленно посмотрел на самоуверенную девчонку, продолжающую орать на стражей двери. Если до этого момента он еще слегка сомневался — стоит ли уходить и оставлять ее одну, то теперь все сомнения очень быстро испарились. Завернув за поворот, Гарри без опасения зажег собственный Люмос, понимая, что спорящая с магическими стражами Джинни не станет оглядываться себе за спину. Только сейчас он немного осмотрелся по сторонам. Свара, устроенная Джинни, выбила его из колеи, и он даже не обратил внимания на то, что же там еще было, кроме двери со змеями вместо замка? Осмотр принес ему не очень много информации. Везде был камень, все выглядело так, словно эта комната была высечена целиком в скале. Работа местами была грубой — ни стены, ни потолок не были ровными, везде торчали куски необработанного камня. Свод в этой своеобразной пещере поднимался ярдов на десять, как оценил на глаз Гарри. Добравшись до входа в тоннель, который вел в комнату на втором этаже Хогвартса, он обнаружил ранее не замеченные им обломки метлы. Как вполне обоснованно догадывался Поттер, Джинни достанется на орехи и от Рона, не говоря о том, что его друг будет очень сильно расстроен. Еще раз оглядевшись вокруг и не заметив ничего, привлекающего его внимания, он решил больше здесь не задерживаться, считая, что безопаснее будет встретиться с василиском наверху, где тот сможет благополучно сидеть за стеной во время их разговора. А там будет видно, к чему приведут торги Гарри с Драконом за безмозглую дурочку Джинни. Что бы он ни чувствовал к ней, она оставалась младшей сестрой его хорошего друга, и бросить ее в опасности Гарри не мог. Он поглядел на веревку, свисающую из лаза, в который ему следовало отправиться. На другом конце тоннеля было отчетливо видно полосу света, видимо, проходившего возле раковины в туалетной комнате для девочек на втором этаже. Усмехнувшись, Гарри решил поэкспериментировать. Наколдовав себе тот самый коврик, мысль о котором ему пришла во время спуска, он практически улегся на него, взялся за веревку и магией заставил ее понемногу укорачиваться, тем самым подтягивая его вверх. Получилось неплохо. Да что там! Здорово получилось! — Откройс-с-ся. Гарри, забыв, что он все еще скрыт под Мантией-невидимкой, с удивлением смотрел на стоящего почти рядом с входом напряженно замершего Северуса. Волшебная палочка в его руке указывала точно в грудь Поттеру, вылезшему из тоннеля. — Ээм-м… Ты чего? — тихо спросил Гарри, стараясь не спровоцировать нападение на себя. — Поттер? Мерлин! Сними Мантию! — Снейп облегченно вздохнул, услышав голос Гарри. — И почему это ты меня называешь Мерлином? — Гарри стянул с головы капюшон и, улыбаясь, подошел к Северусу. Ему было так приятно, что он его ждал и, судя по голосу, еще и волновался. — Со мной все в порядке. Снейп не сдержался и на миг прижал к себе Поттера, который все еще оставался невидимым — только его голова, словно существующая сама по себе, зависла в воздухе. — А где василиск? — долго рефлексировать было не в правилах Северуса. — Охотится, — Гарри стянул-таки с плеч Мантию-невидимку и, сложив ее, спрятал в карман. Упреждая очередной вопрос, он добавил: — А Джинни внизу. Ругается с дверью. — С дверью? С какой дверью? — Снейп, перед этим заглядывающий в тоннель, ведущий в Тайную комнату, оглянулся, непонимающе уставившись на Поттера. Гарри рассказал о том, как встретил Дракона, вернее, услышал его. Пересказал их короткий разговор, а потом, как можно красочнее, описал картину, которую застал в Тайной комнате. — Хотя, возможно, настоящая Тайная комната и находится как раз за той дверью, в которую так усердно ломится Джинни, — задумчиво закончил он свой рассказ. — Что посоветуешь теперь делать? — Ничего. Ждать василиска, — Северус бросил задумчивый взгляд на тоннель, который Гарри до сих пор так и не закрыл. — Он явно не приспособлен для того, чтобы по нему спускались люди. — Конечно. Там, внизу, должен быть еще один вход в Тайную комнату. Из апартаментов Слизерина. Я попробую уговорить Дракона, чтобы он позволил мне там поискать. Думаю, что с той стороны будет намного легче это сделать. Насколько я понимаю, Дракон знает проход в комнаты Слизерина из Тайной комнаты. Ну а там, надеюсь, я как-нибудь разберусь дальше. Хотя бы попробую. Северус, может так получиться, что я не смогу с тобой советоваться, когда Дракон вернется с охоты. Боюсь, мне придется с ним торговаться. Он очень серьезно настроен наказать Джинни. Как ты думаешь, на какое наказание для нее я могу согласиться? — Поттер вздохнул, показывая, как ему неприятна вся эта история. — Считаешь, он тебя послушает? — Снейп иронично хмыкнул. — Хотя… Гарри, дело не в том, на что ты согласишься, а в том, что нужно вернуть мисс Уизли наверх и желательно живой и невредимой. — Насчет «живой», может, я и договорюсь, а вот «невредимой» — это вряд ли, — недоверчиво качал головой Гарри. — Ладно, что гадать? А почему это никто не заходит? И Плаксы Миртл нет, — казалось, Поттер только сейчас сообразил, где он находится. — Никто не заходит, потому что я запер дверь. Пожалуй, только Альбусу под силу взломать мое заклинание. И то не просто будет. А привидение… Не знаю. Миртл не было, когда я пришел, и она так и не появлялась. Скоро ужин, — заметил Северус, как бы между прочим. — Значит, ты пойдешь на ужин, чтобы не привлекать лишнего внимания. Я не могу уйти, сам понимаешь, — Гарри вытащил коврик, который до сих пор торчал из тоннеля, и закрыл вход в Тайную комнату. — На всякий случай, — пояснил он свои действия и устроился на коврике под стенкой. — Скамейку наколдовать лень? — ухмылялся Северус, создавая себе стул и глядя на то, как Поттер устраивается на полу. — Зачем? Он еще хороший, — Гарри похлопал по краю голубого мягкого коврика со странным глянцевым покрытием. Ждать пришлось почти час. Время от времени Снейп и Поттер перебрасывались фразами, что-то обсуждая, но все же большую часть времени оба сидели молча, думая каждый о своем. И, несмотря на то, что они расположились в девичьем туалете в ожидании прихода василиска, им было уютно в присутствии друг друга. Гарри, понимая тревогу друзей, решился написать им в коммуникационном блокноте пару слов, сообщив, что с ним все в порядке, обещая все им рассказать после своего возвращения. Когда Северус уже был готов отправиться в Большой зал, за стеной послышался шелест и шипение. Гарри отреагировал мгновенно: — Дракон? Это ты?Ты так с-спраш-шиваешь, с-словно здес-сь много змей полз-зает. Ты не один. С тобой С-северус, я чувс-ствую и слыш-шу его с-сердцебиение. Я теперь его хорош-шо з-знаю. С-с-шшс-сс… — голос василиска был спокойным и довольным. Видимо, охота была удачной. — С-спрос-си у него, ему понравилос-сь быть с-спас-сителем директора? — Дракон интересуется, понравилось ли тебе быть спасителем директора? — Гарри еле сдерживался, чтобы не рассмеяться, увидев искреннее удивление Северуса. — Так получается, что я не случайно всякий раз оказывался возле Альбуса, когда тот попадал в ловушку? Да, мне понравилось, — Снейп был серьезен, он уже продумывал последствия такой неслучайности. — Он доволен. Дракон, что ты намерен делать с Дж-жинни? — Гарри не давали покоя слова василиска, которые он сказал перед уходом — о том, что сам накажет нарушительницу его покоя. — Дж-жинни? Это та с-самка в моем логове? Я ее накаж-жу, — Гарри показалось, что василиск фыркнул, словно речь шла о чем-то несущественном. — Как ты ее накажеш-шь? — допытывался Поттер. — Я ее с-съем. С-с-шшс-сс… — василиск смеялся. — Да не волнуйс-ся ты з-за с-свою с-самку. Она не моя с-самка. Она с-сестра моего друга, — уточнил Поттер. — А она с-считает по-другому. С-с-шшс-сс… Я с-слыш-шу ее с-спор со с-стражами…До с-сих пор? — Гарри не сдержал возгласа. — Она с-спорила еще тогда, когда я с-спустилс-ся вниз.Как ты предлагаеш-шь ее наказ-зать? — голос василиска звучал лениво, но с изрядной долей любопытства. Гарри не ожидал такого вопроса. Он даже не задумывался, как можно было бы наказать Джинни. — Я з-заставил бы ее з-забыть пароль ко вх-ходу. — А ещ-ще?Рас-сказал бы ее маме, — предположил Поттер. — Нет! Это не наказ-зание! Она долж-жна на вс-сю ж-жизнь з-запомнить! С-сделаем так… — и василиск выложил Гарри свой план мести глупой самке, как он называл Джинни Уизли. Все это было немного жестоко, но ничего незаслуженного она в отместку за свои поступки, согласно этому плану, не получала. Василиск не спрашивал совета, он ставил Гарри перед фактом — либо смириться и помочь ему, либо Джинни просто останется внизу и больше никогда не поднимется из Тайной комнаты. Поттер, вздохнув, пересказал все Северусу. Тот только развел руками — спорить с Хранителем магии Хогвартса смысла не было, даже если им и не нравилось его предложение. — Гарри, только будь осторожен. Мы не знаем, как отреагирует Альбус. От него можно ожидать чего угодно, — заботливо глядя на Поттера, попросил Северус. — Что он тебе с-сказал? — поинтересовался василиск, и Гарри перевел ему слова Снейпа, ведь в них была, в конце концов, забота не только о Гарри, но и о благополучном исходе всей их затеи. — Передай, пус-сть не бес-спокоитс-ся. Я ус-спею помеш-шать любой глупос-сти директора. Не повез-зло Хогвартс-су в этот раз-з с-с директором. Не повез-зло… — василиск очень искренне сокрушался в том, что он считал неудачей для школы. — Пус-сть С-северус уходит. Пора начинать наш-шу игру. Твоя Дж-жинни, которая, как ты говориш-шь, с-совс-сем не твоя… С-с-шшс-сс… Поплатитс-ся за с-свои прос-ступки. На вс-сю ж-жизнь з-запомнит! Гарри, которому совсем не по душе была роль, отведенная ему Драконом в предстоящем представлении и наказании Джинни, перевел слова василиска Снейпу, который, кивнув в ответ, снял с двери свои чары и выглянул в коридор. — Точно. Как и говорил Дракон — он всех распугал, и никого нет рядом. Я — в Большой зал, — Северус увидел, как Гарри печально глянул в ответ на его слова и выразительно сглотнул. — Тебя покормлю позже. Потерпишь часок-другой, — и он скрылся за дверью. Кто он такой, чтобы спорить с решением древнего василиска? Да и план, в общем-то, ему нравился, несмотря на жестокость по отношению к мисс Уизли. Но тут уж — воля Хранителя магии Хогвартса.

* * *

Школа жила своей жизнью, не предполагая, что всего несколько минут осталось до впечатляющего представления, задуманного ее Хранителем магии. Снейп, появившись в Большом зале, в первую очередь окинул взглядом стол факультета Слизерин. С виду там все было в порядке. Задержав на миг взгляд на Драко, он прочел в его глазах немой вопрос и слегка наклонил голову, словно давая понять, что все у него под контролем. Несомненно, друзья Поттера уже успели переговорить между собой и поняли, что произошло. Да и записка от Гарри, которую он им писал в присутствии Северуса, ожидая Дракона с охоты, подтвердила их догадки. Снейпу не очень хотелось признаваться им, что и он в курсе секрета Тайной комнаты, но иначе эти дети будут крутиться у них с Поттером под ногами и мешать. Так что их выдержку и невмешательство можно было считать почти героическими. Снейп поймал себя на мысли, что не считает Гарри им ровней, его-то он уже давно не воспринимал, как малого ребенка. За столом Гриффиндора было немного шумно. Грейнджер сосредоточенно рассматривала свои руки, сомкнутые в замок на столешнице. Сложно было сказать, какие мысли вертелись в голове этой достаточно умной магглорожденной молодой ведьмы. Рон Уизли, в отличие от нее, не мог сдерживаться и бросал на вошедшего в зал Снейпа настороженные и тревожные взгляды. «Интересно, он уже знает о пропаже сестры? Или это волнение только за Гарри?» — мысль была закономерной, особенно если учесть обеспокоенное выражение лица Минервы МакГонагалл, нервно поджавшей губы и что-то высматривающей в зале. Снейп занял свое место за столом и сразу был атакован вопросами. — Северус, я не мог тебя разыскать после урока, — Дамблдор пытливо смотрел поверх очков. — Где ты был? — Северус, ты случайно не видел мисс Уизли? — МакГонагалл спрашивала с надеждой в голосе. — Альбус, я должен отчитываться обо всех своих действиях? Зачем я тебе был так необходим? Ты мог попросить домовика, и он меня наверняка разыскал бы, — это было практически беспроигрышное замечание, потому как Северус знал, что директор на дух не переносит домовиков и старается меньше с ними сталкиваться в своей жизни. Так что шанс, что Дамблдор обращался к домовым эльфам за помощью, был ничтожен. — Минерва, у меня сегодня не было уроков у твоих первокурсников. Что-то произошло? — Снейп переводил взгляд с директора на декана Гриффиндора — благо, оба сидели по левую руку от него, и не приходилось вертеть головой. — Пострадала Джуди Уотерс, она живет в одной комнате с мисс Уизли, — тихо заговорила Минерва, склонившись к Снейпу, чтобы ее голос не доносился до студенческих столов. — Мисс Уотерс надела на себя амулет Джинни Уизли и была поражена весьма неприятным заклинанием. Она сейчас находится в больничном крыле, но Поппи сказала, что без специалистов там не обойтись. А мы теперь не можем отыскать мисс Уизли. — И зачем, позвольте спросить, мисс Уотерс решила надеть чужой родовой амулет? Ведь речь идет именно о том самом амулете? — Снейп сделал ударение на словах «о том самом» и получил в ответ кивок и тихое: «Да». — Она совсем безголовая? И почему мисс Уизли это ей позволила? — Снейп насмешливо кривил губы, недоуменно ожидая объяснений. — Джинни почему-то сняла амулет и оставила его на своей кровати. Мисс Уотерс весьма любопытная особа, она это заметила и, когда осталась в комнате одна, решила примерить медальон. Мисс Уотерс магглорожденная, она не понимала, что делает. Она думала, что это простое украшение, — МакГонагалл выгораживала пострадавшую студентку. — Она думала? Минерва, почему мисс Уотерс, отучившись почти год в магической школе, еще не знает, что нельзя тащить все блестящее, как сорока? — презрение в голосе Снейпа, казалось, хлестало МакГонагалл наотмашь, откровенно обвиняя в случившемся. — Северус, для нас сейчас важнее найти мисс Уизли, — отвлек его внимание Дамблдор. — Ты меня именно по этому поводу искал? — сквозь зубы поинтересовался Снейп. Ответить ему не успели. Дверь в Большой зал распахнулась так резко, словно ее толкнул как минимум великан. Однако за дверью никого не было. Директор вскочил со своего кресла и напряженно смотрел на вход. Видимо он предчувствовал, что должно что-то произойти. Сбой чар Хогвартса, наблюдаемый им в последнее время, заставлял Дамблдора все время быть начеку. И вдруг через дверь в зал влетел сгусток ярчайшего света, сразу же развернувшийся в огненную надпись, висящую прямо в воздухе и быстро несущуюся к преподавательскому столу. Все учителя повскакивали со своих мест и заняли оборонительную позицию. Самые невыдержанные успели даже создать несколько магических защитных рубежей. Но для горящих слов будто и не существовало этих преград, они остановились только возле самого стола, словно столкнулись с невидимой стеной. Все прочли: «Тайная комната Слизерина снова открыта! Хогвартс ошибок не прощает! Месть Основателей за неисполнение долга падет на голову виновного! Открывшая Тайную комнату поплатится жизнью в зубах карающего!» — Тишина! — Дамблдор усилил магией свой голос. Он строго смотрел на подхватившихся из-за столов галдящих студентов. Панику необходимо было пресечь на корню. — Всем оставаться на своих местах! Старосты, после того, как все поужинают, пожалуйста, проследите, чтобы абсолютно все студенты вернулись в гостиные своих факультетов. Профессора вам помогут поддержать дисциплину, — он бросил взгляд на преподавательский стол, где все уже снова заняли свои места, но к еде пока не возвращались, настороженно глядя на все не гаснущую надпись в воздухе. У Дамблдора было всего несколько секунд на обдумывание задачи — кого посвятить в секрет Тайной комнаты? Судя по надписи, данный вопрос стоял ребром. Магия шутить не любила. Вторая строка явно касалась самого директора школы. У кого еще мог быть магический долг перед Хогвартсом? Деканы? Они, как и директор, тоже приносили магическую клятву, занимая свои посты, но их обязательства касались преимущественно студентов и их благополучия, да сохранения традиций школы. Хотя какие уж тут традиции... И только директор был обязан заботиться о самом здании Хогвартса, о самой сути школы волшебства. Дамблдор не чувствовал за собой никакой вины, однако в одиночку решать возникшую проблему не рисковал. Он еще раз окинул всех пристальным взглядом. Студенты после его окрика притихли и пытались продолжить ужин, но все еще нет-нет, да бросали косые взгляды на постепенно блекнущую надпись, зависшую у преподавательского стола. — Деканов попрошу пройти со мной, — Дамблдор на удивление легко смирился с тем, что придется им рассказать о том, где находится Тайная комната. Ведь именно к ней он собрался отвести деканов, чтобы на месте решить, как поступить дальше. Очень долго он хранил этот секрет, чувствуя свое превосходство над теми, кто годами безуспешно пытался найти Тайную комнату Салазара Слизерина. И тем поразительнее оказалось то, что расставаться с тайной ему не было жалко. И откуда было ему знать, что это Дракон — Хранитель магии Хогвартса, используя связь Дамблдора с замком, возникшую после принесения им магической клятвы при вступлении в должность, повлиял на его решение, заставляя следовать задуманному василиском плану.

* * *

Оставшись в комнате в одиночку, Гарри вздохнул и без особой надежды в голосе поинтересовался у Дракона: — А мож-жет, я вытащу Дж-жинни сюда, мы с-сотрем ей память и вс-се? И не надейс-ся, что я так легко ей прощ-щу с-свои мучения и вред, нанес-сенный Хогвартс-су, — казалось, василиск забавляется этой ситуацией. Он не был ни сердит, ни раздражен. Скорее, в его тоне слышалось предвкушение предстоящего развлечения. — Ты так ее пытаеш-шся оградить от наказ-зания… Я начинаю думать о том, что с-самка не так уж-ж была и не права, з-заявляя с-стражам двери, что вас-с с-связывают ос-собые уз-зы. С-с-шшс-сс…Ничего нас-с с ней не с-связывает! Она с-сестра Рона, моего друга, — в который раз повторил Гарри. — С-сестра, так с-сестра… Нам пора с-спуститьс-ся к ней. Я закрыл глаз-за и выхож-жу. Будь готов и ничего не бойс-ся…Ничего я не боюс-сь! — вырвалось у Гарри, бросающего на пол приготовленную заранее записку и сверху свою сумку. Он на мгновение задумался и достал из нее блокнот, служащий связью с друзьями, и зачарованное перо, не требующее чернил. На всякий случай, как говорил Драко. Сумка так и осталась валяться на полу, надежно защищенная чарами от любопытных, страстно желающих узнать, что в ней спрятано. Гарри достал из кармана Мантию-невидимку и надел ее. Это была единственная уступка василиска. Он позволил Поттеру остаться невидимым, когда они спустятся в Тайную комнату к Джинни, которая так неосмотрительно раздразнила Дракона. — З-знаю, мой юный говорящ-щий. З-знаю, — примирительно прошипел василиск. – Ты надел на с-себя то, что тебя с-скроет от глаз-з людей? — василиск показался из стены в том же месте, откуда и в прошлый раз он попадал в туалетную комнату для девочек. — Отвернис-сь к с-стене. Я хочу пос-смотреть. Гарри выполнил его просьбу. Он прекрасно понимал, что магическое влияние взгляда василиска происходит исключительно через прямой зрительный контакт, и с ним ничего не случится, если Дракон посмотрит ему в спину даже своим самым опасным взглядом. — Я отвернулс-ся, — прокомментировал он свои действия. — З-забавно. Я чувс-ствую магию, но я не виж-жу тебя с-своими глаз-зами. — А полувидим, скорее всего, видел меня и под Мантией, — пробормотал себе под нос Гарри. — Ты что-то с-сказал? — Поттер дернулся, когда его слегка толкнули в локоть. — А говорил - ничего не боиш-шс-ся… С-с-шшс-сс… — рассмеялся василиск. — Ну у тебя и ш-шуточки! Дракон, время идет. Уж-жин уж-же началс-ся, — напомнил Гарри о том, что они здесь заняты делом, а не играми в салочки. Он пытался успокоить бешено колотящееся сердце. — Ты прав, мой друг. Они уж-же прочли пос-слание, с-сос-ставленное нами. Откройс-с-ся! — Гарри услышал шум отодвигающейся мраморной тумбы с раковиной. — Раз-з я тебя не виж-жу, то не с-смогу и навредить тебе с-своим вз-зглядом. У тебя прекрас-сный плащ… Мантия, — мимоходом поправил Поттер. — Пус-сть будет — мантия. Какая раз-зница? Ты с-слыш-шал, что я с-сказал? — слегка раздраженно из-за того, что его перебили, спросил василиск. — С-слыш-шал. Ты не можеш-шь меня ус-сыпить или превратить в камень, но ты видиш-шь мою магию и можеш-шь меня укус-сить, потому что з-знаешь, где я нахож-жусь, — Гарри послушно ответил на поставленный вопрос, дополнив ответ собственными выводами. — З-значит, надевая Мантию-невидимку, я могу не боятьс-ся, что ты с-случайно зацепиш-шь меня магичес-ским вз-зглядом. Я могу обернутьс-ся и поглядеть на тебя через Мантию?Думаю, можеш-шь. Ес-сли что, я на тебя плюну, — пообещал василиск. И было непонятно — он шутит или серьезно обещает не оставлять в беспомощном состоянии магического сна? Но Гарри все же повернулся и смело взглянул прямо в глаза Дракону, надеясь, что выводы о новом качестве Мантии-невидимки они вычислили верно. — Ух ты! Они у тебя з-золотые! Твои глаз-за очень крас-сивые! — не сдержался Гарри. — Ты мне приз-знаеш-шься в любви, маленький говорящ-щий? С-с-шшс-сс… Ты з-знаеш-шь, что з-змеи хвалят глаз-за только ес-сли предлагают с-создать гнез-здо? С-с-шшс-сс… Не з-знаеш-шь, — заключил василиск по невнятному удивленному звуку, который издал Гарри в ответ на его слова. — Потом поговорим. С-сейчас-с нам пора. Я с-слыш-шу, что с-сюда идет директор и ведет с-своих помощников. И С-северус тоже с-с ними. С-садись мне на с-спину, — Дракон, как веер, сложил свой гребень, начинающийся от головы и тянущийся почти до конца хвоста, превращаясь в несколько забавное, хоть и крупное, существо с несерьезным красным гребешком на голове. — Так мы быс-стрее с-спус-стимс-ся.Дракон, ты уверен? Я могу с-снова с-спус-ститься по веревке, — сомнение в голосе Гарри даже и не скрывал. — Ты понимаеш-шь, что предлагаеш-шь мне?Хватит с-стонать! Я предлагаю быть ез-здовым вас-силиском, а ты отказ-зываеш-шься… С-с-шшс-сс… С-с-шшс-сс… — василиск развлекался. — С-садис-сь уж-же. Я ценю твою з-заботу. Ты будеш-шь третьим, кто меня ос-седлал. - А кто были первые двое? — осторожно устраиваясь на спине василиска, спросил Гарри. Ноги ему пришлось согнуть в коленях и прижать их к удивительно теплым бокам своего необычного друга, ведь тело василиска было не таким уж и высоким, даже когда он приподнимался на лапах. Руками Гарри крепко взялся за сложенный гребень, не обнимать же василиска за шею. Сидеть, вернее, практически лежать на василиске было немного жестковато, но, как ни странно, вполне удобно. — Держ-жись, — Дракон направился в сторону открытого прохода в тайную комнату. — Ты раз-зве не догадалс-ся кто?С-слизерин? А второй? — Поттер зажмурился и изо всех сил прижался к чешуйчатой шкуре василиска, под которой угадывались мощные мышцы, и мертвой хваткой уцепился за выпирающий костяной гребень, когда василиск нырнул в свой лаз и стремительно понесся вниз. Мысль о том, что он, Гарри, идиот, пришла мгновенно, стоило лишь очутиться в тоннеле. Ведь знал же, что Дракон будет спускаться в подземную пещеру, так почему не сел задом наперед, чтобы теперь не лететь на спине василиска вниз головой? Благо, спуск занял всего несколько секунд. — С-страш-шно или понравилос-сь? У тебя с-сердце громко с-стучит, — пояснил василиск свою заинтересованность. — И то, и другое, — не стал храбриться на этот раз Гарри. — Так кого ещ-ще ты катал? — он замер на спине Дракона. - Годрика. Кого же ещ-ще? Только он не боялс-ся со мной близ-зко общатьс-ся, кроме С-салазара. Хелли и Ровена немного сторонилис-сь меня. И где наш-ша ж-жертва? — василиск и не подумал попросить Гарри слезть с него и бодро направился в сторону двери, со стражами которой ругалась Джинни Уизли.
5401 Нравится 1348 Отзывы 2306 В сборник
Отзывы (5)