***
Гарри тщательно выбрал одежду для визита в Гринготтс – он обязан выглядеть не подростком-студентом, а наследником известного магического рода, не вычурно, но и не слишком просто, не вызывающе, но в то же время - производя впечатление. Черная зимняя мантия из добротного драпа, отделанная по вороту мехом горностая, с гербом рода Поттер у правого плеча, подаренная еще в прошлом году Северусом и Томом, пришлась очень кстати. От легкой мантии, чаще всего надеваемой под теплую, Гарри решил отказаться, отдав предпочтение классическому комплекту камзола с брюками, который очень шел ему, значительно вытянувшемуся в росте за последний год. Носить родовые украшения он пока еще не имел права, так как не был окончательно принятым магией наследником, поэтому строгость одежд разбавлялась лишь тонким золотистым шнуром, служившим отделкой на вороте и обшлагах камзола глубокого темно-шоколадного цвета, да пуговицами, похожими на маленькие золотые монетки. Незадолго до полудня Северус и Гарри аппарировали в Коукворт в дом Снейпа, оставив Тома дожидаться новостей в Певерелл-мэноре. Северус сразу же спустился в свою лабораторию и занялся зельями для больничного крыла, а Гарри через камин, зажав в руке монету-пропуск, отправился на встречу с опекуном. В Гринготтсе его, как и обычно, встретил учтивым кивком дежурный гоблин, который определенно был в курсе предстоящего визита Гарри, потому что не стал ничего расспрашивать, а сразу же предложил провести его к уважаемому Глазоварсу. Стоило Гарри переступить порог кабинета, как удивление, смешанное со значительным облегчением, заставило его застыть на месте - встречу с ним назначил не Дамблдор. Возле стола Глазоварса на кресле для клиентов сидел Сириус Блэк. Он сдержанно и немного растерянно улыбался, явно не зная, как следует себя вести во время первой встречи с крестником, которого не видел с годовалого возраста.***
После упоминания Грюмом о предстоящих каникулах Гарри Сириус крепко задумался, как бы использовать это время для встречи с крестником. Заявиться прямиком в Хогвартс он не мог по многим причинам. То, что он все еще находился в розыске, определенно было существенным препятствием, но не единственным. Блэк пока не планировал встречу с Дамблдором. Но и это не было определяющим фактором. Сириус не имел ни малейшего представления, каким образом сам Гарри отреагирует на их встречу – позовет ли авроров или, напротив, будет рад познакомиться? Грюм так и не смог убедительно ответить на вопрос о том, насколько Гарри лоялен к Дамблдору. Послушный, но с характером – вот и все определение отношения Поттера к своему гражданскому опекуну. Насчет непростого характера Сириус уже догадался хотя бы по тем распоряжениям, которые Гарри с подачи гоблинов сделал в Гринготтсе. Едва только стоило вспомнить про банк, как способ встречи с крестником сразу же начал вырисовываться в мыслях все четче и четче. Преимуществ у знакомства в стенах Гринготтса было несколько. Во-первых, у Гарри не будет необходимости опасаться его, потому что они смогут увидеться впервые после долгой разлуки в присутствии поверенного рода, который, скорее всего, пользуется у него уважением. Гоблин, как полагается, представит его Поттеру. Следовательно, мысль Гарри о самозванце тоже отпадет. Во-вторых, появится возможность сразу же дать понять, что Сириус вернул свои права магического опекуна, и, хоть он вряд ли будет признан общественностью, пока не докажет свою невиновность, но в Гринготтсе Дамблдору, с его сомнительными махинациями, теперь больше нечего делать. Именно это он и хотел донести до Гарри и дать ему понять, что всегда будет на стороне его интересов. И в-третьих, Гринготтс - именно то место, где можно не бояться быть схваченным аврорами, даже если Гарри по какой-либо причине вдруг решит сдать его им. Такую возможность тоже не стоило сбрасывать со счетов. Ведь официально считается, что Сириус предал его родителей. За что, собственно, и попал в Азкабан. Договориться с поверенным рода Поттер не составило никаких затруднений, особенно учитывая, что Сириус действовал строго в рамках правил, принятых в Гринготтсе.***
Гарри узнал Сириуса Блэка сразу же. Он видел его колдографии, сделанные еще в годы учебы в Хогвартсе, а также летом насмотрелся в «Ежедневном Пророке» на его отвратительный портрет, который не сходил с первой страницы не меньше недели, иллюстрируя объявление о его дерзком побеге из Азкабана. Конечно же, сейчас он выглядел старше, чем на старых колдографиях, и намного приличнее, чем на плакатах о розыске беглого узника. - Мистер Поттер, позвольте вам представить главу рода Блэк Сириуса Блэка, вашего крестного и магического опекуна, - торжественно произнес Глазоварс, как только дверь в его кабинет закрылась. - Очень приятно, мистер Блэк, - Гарри решил сразу же невозмутимо обозначить свое расположение крестному, несмотря на его тюремное прошлое. Учитывая необходимость налаживания какого-никакого контакта с Блэком для того, чтобы по возможности прояснить некоторые моменты из собственной жизни, он, в нарушение этикета, первым протянул руку для приветствия поднявшемуся с кресла Сириусу, и тот с благодарностью ее пожал. - Взаимно, Гарри. Я ведь могу?.. – Сириус был слегка выбит из колеи после того, как увидел крестника, такого взрослого в традиционных одеждах наследника рода. Он даже себе не смог бы объяснить, почему ожидал, что Гарри будет выглядеть робким подростком в ученической робе. - Конечно, крестный, - снисходительно улыбнувшись, согласился Гарри с тем, чтобы Блэк называл его по имени. Он оценивающе рассматривал стоящего перед ним мужчину и не находил ни безумного блеска в его глазах, который так афишировали колдоснимки в «Пророке», ни беспечного хулиганского задора, свойственного молодому Блэку. Чисто выбритое лицо, аккуратные усы, волосы уложены очень тщательно, одежда соответствует статусу главы рода. Немного неуверенный взгляд вполне можно объяснить его неопытностью при общении с повзрослевшим крестником. - Мистер Поттер, - обратился Глазоварс, пока Гарри снимал зимнюю мантию и усаживался во второе кресло возле его стола, видимо, специально переставленное сюда для удобства их общения втроем, - перед тем, как вы приступите к разговору с мистером Блэком, я обязан вам напомнить, что именно он, на правах вашего магического крестного, теперь имеет доступ к финансам и сейфам рода Поттер. - То есть профессор Дамблдор теперь лишен прав опекуна во всем, что находится в ведении банка? Я правильно вас понял, уважаемый? – Гарри с трудом сдерживался, чтобы довольно не заулыбаться. Он даже не стал выяснять, почему ему не сообщили об этом сразу после того, как у него, так сказать, поменялся опекун. Видимо, подумал он, это подразумевалось само собой. - Правильно. Я всегда говорил, что вы исключительно умный молодой человек, - Глазоварс удовлетворенно кивал. – Мистер Дамблдор, скорее всего, еще будет некоторое время считаться вашим гражданским опекуном в глазах общественности, - гоблин скосил глаза на Блэка, но не стал уточнять на какое именно время, - однако к делам рода Поттер в банке Гринготтс он теперь доступа не имеет. Таковы правила, мистер Поттер. Воля Магии для нас важнее людских законов, - Глазоварс весь напыжился от важности произнесенных слов. - Я приму это к сведению, уважаемый, - Гарри перевел взгляд на Блэка. – Сэр, вы хотели поговорить со мной о чем-то определенном? – почему-то подумалось о том, что Блэку могут не понравиться ограничения при работе с деньгами рода, установленные Гарри для Дамблдора, которые, возможно, теперь мешают и ему распоряжаться финансами крестника. - Гарри, ты ведь понимаешь, что я не мог с тобой встретиться где-то на улице или в кафе? – Сириус пока еще не сумел разобраться, как воспринял их встречу Гарри, который был слишком спокоен и учтив. Его поведение могло быть продиктовано как настороженностью, так и сдержанной неприязнью. - Конечно, сэр, я прекрасно понимаю это. Но вы могли бы пригласить меня к себе домой, - Гарри «забросил удочку» в надежде выяснить, почему Грюм молчит и не рассказывает Дамблдору о возвращении Блэка в родной дом. - Прости, но я не тот человек, к которому тебе следует сейчас ходить домой. Поверь, я забочусь в первую очередь о тебе. Если ты не будешь знать, где я живу, тебе не станут и задавать таких вопросов. - Вы хотели сказать, что у меня не будет ответов на такие вопросы, - поправил его Гарри и улыбнулся первый раз за их встречу. - Ты прав, - Блэк увидел жест гоблина, напоминающего ему, что здесь не место для светских разговоров, и решил перейти к деловым вопросам. – Гарри, я надеюсь в будущем узнать, что тобой руководило, когда ты давал некоторые распоряжения относительно ведения дел твоего рода, - Сириус заметил, как после его слов Поттер напрягся, а улыбка растаяла на его лице, сменившись подозрительностью, поэтому поспешил его заверить: - Я должен признать, что все они очень грамотны и уместны. Поэтому не стану ничего менять. Только попрошу тебя, если до вступления в права наследника ты захочешь предпринять что-то серьезное в управлении делами рода, то обязательно сообщи мне заранее. Все же я пока несу ответственность за сохранность твоего имущества. - А мне казалось, что это забота уважаемого Глазоварса, - усмехнулся Гарри, который мысленно облегченно выдохнул, узнав, что Блэк не собирается вмешиваться в его дела с поверенным рода. - Конечно же, я ни в коей мере не умаляю заслуг уважаемого Глазоварса, - Блэк поклонился гоблину, - но и с себя ответственности не снимаю. - А я могу вас попросить? – Гарри вдруг подумал, что теперь у него есть возможность добраться до артефактов рода. К Дамблдору он никогда не обратился бы за помощью. Но Блэк ведь его крестный. К тому же это может помочь понять – насколько серьезно Блэк собирается выполнять свои обязанности опекуна. - Все, что хочешь, - Сириус просто расцвел от понимания, что может быть полезен. Но в глубине его глаз Гарри все же заметил легкую настороженность. - Уважаемый, - обратился Гарри к гоблину, - вы мне говорили, что я могу пользоваться артефактами рода, если опекун возьмет их для меня из родового сейфа. Я ведь правильно помню? - Да, все так, мистер Поттер, - Глазоварс как-то не очень охотно кивнул в ответ. Все же гоблины не любили расставаться с тем, что хранилось в сейфах банка, хоть это были и не их личные сокровища. Такова уж была их натура. - Мистер Блэк… Крестный, мне нужен «Ловец эмоций», - Гарри давно отыскал в описи вещей родового хранилища, доступного опекуну, этот уникальный артефакт. - Уважаемый, распорядитесь, чтобы артефакт доставили сюда, - очень серьезно сказал Блэк Глазоварсу перед тем, как обратиться к Гарри: - Ты чувствителен к чужим эмоциям? – тревожные нотки в голосе не ушли от внимания Поттера. - Нет-нет. Это для моего очень близкого друга. У него развивается дар, поэтому… - Гарри развел руками, давая понять, что без подобного амулета его другу пока сложно справляться со своими способностями. – А у него нет возможности приобрести для себя подобную защиту. - Ясно, - Блэк пару мгновений задумчиво смотрел на Гарри, в словах которого его что-то насторожило, но как-то ускользало от понимания. – Постой! Ты уточнял о возможности взять артефакты. А ты? Ты сам носишь защитные амулеты? Дамблдор… - Нет. Мистер Дамблдор не обеспечил меня ни одним амулетом. Зато он побеспокоился о себе, взяв из хранилища моего рода редкие артефакты. И, насколько мне известно, пока ничего не вернул в хранилище, игнорируя мои пожелания, - Гарри решил проверить, станет ли Блэк защищать Дамблдора. - Я знаю, что ты инициировал возврат артефактов, Гарри. Нам придется дождаться твоего совершеннолетия или моего оправдания – что наступит быстрее, - невесело улыбнулся Сириус. – Только тогда мы сможем на законных основаниях выставить претензии, если тебе это необходимо. Кстати, я знаю, где находится парочка артефактов, взятых Дамблдором. - Я тоже, - буркнул Гарри, бросив быстрый взгляд на прислушивающегося гоблина. Однако продолжать не стал, дав Блэку понять, что не стоит здесь об этом говорить. Как бы там ни было, но гоблины, даже со всеми своими хитроумными способностями, не в состоянии отследить все артефакты. Гарри все же порадовала реакция крестного на своеобразную жалобу на бывшего опекуна. Можно было надеяться, что интересы рода Поттеров все же для Блэка перевесят его преданность Дамблдору. - Тебя стоит снабдить защитными амулетами. Как ты обходишься без них? - Сириус понял невысказанное Поттером предупреждение и сменил тему. - Не нужно, крестный. Я приобрел себе самое необходимое в специализированной лавке. Если мне что-нибудь понадобится, я обращусь за помощью, - пообещал Гарри, протягивая руку за довольно сложным амулетом, который ему подавал Блэк – из хранилища доставили «Ловец эмоций». - Ты знаешь, как он действует? – Сириус кивнул на раздвижной медальон, состоящий из нескольких круглых пластин, покрытых вязью рун. Можно было совместить все пластины вместе, и медальон становился похожим на невысокий бочонок, а можно было растянуть, как гармошку, и тогда медальон превращался в своеобразное ожерелье из семи тоненьких монеток, слегка пересекающихся друг с другом боками. - В общих чертах. Только нужно будет внимательно рассмотреть надписи на секциях, - Гарри ткнул пальцем в одну из монеток. – От этого зависит сила защиты и спектр пропускаемых для восприятия эмоций. Я внимательно читал описание. Спасибо, крестный, за помощь. Рон будет очень рад амулету, - Гарри спрятал медальон в карман. - Раз уж вы, мистер Поттер, заглянули в банк, то я осмелюсь предложить вам отчет за прошлый месяц, - гоблин протянул Гарри свиток, напоминая своими действиями, что его время весьма ценно и, если мистер Поттер и мистер Блэк желают продолжить свой разговор на отвлеченные темы, не связанные с делами банка, то им придется подыскать другое место для этого. - Спасибо, уважаемый, - Гарри забрал отчет и, поняв намек, посмотрел на Блэка и поинтересовался: - У вас есть еще вопросы относительно ведения дел моего рода? - Нет, Гарри. Мы можем идти, - Сириус решительно поднялся с места. Они распрощались с Глазоварсом, надели зимние мантии и вышли в коридор. Блэк, оглянувшись по сторонам, сказал вполголоса: - Гарри, у меня есть несколько вопросов к тебе, - увидев легкий кивок Поттера, подтверждающего, что он готов слушать, Сириус продолжил: - Во-первых, кто привел тебя в банк? - Никто, - после небольшой заминки Гарри решился сказать правду. - Совсем? – глаза Блэка, ожидающего услышать, что в основном зале Гарри поджидает Снейп, удивленно распахнулись. А затем накатила злость, но он постарался сдерживать ее в узде. – Почему тебя отпустили одного? Ты еще не настолько взрослый, чтобы ходить по Лондону в одиночку. - Почему же это? – Гарри все же заметил, что Блэк почему-то рассердился. - Это опасно для тебя. Как же ты добрался сюда? Или тебе все же помогли? – Блэк боялся выдать, что знает от Грюма, кто сейчас присматривает за Гарри. - Успокойся, крестный. Нигде я не бродил. У меня есть пропуск для камина в Гринготтс, - Гарри достал монетку и показал Блэку. – Декан не отпустил бы меня одного в Косой Переулок, - рассказывать, что Хагрид считал его уже достаточно взрослым еще в одиннадцать лет, чтобы самому добираться из Лондона в Литтл Уингинг, сейчас не было времени. – Но он на самом деле ожидает, что я не стану задерживаться долго в банке. Иначе примчится сюда, - Гарри представил Северуса, отчитывающего гоблинов за задержку Поттера, и ухмыльнулся. – Боюсь, это будет шумное и незабываемое зрелище. - Прости, я немного испугался за твою безопасность. Мне так много хотелось бы тебе рассказать… и расспросить у тебя, - Блэк понял по недвусмысленным словам, что Гарри вряд ли сейчас согласится куда-либо с ним идти. Следовательно, оправдывать свое отсутствие рядом с крестником на протяжении многих лет придется в другой раз. Сам факт того, что Гарри его не оттолкнул и не сбежал, уже был подарком для Сириуса. А следующие слова и вовсе пролились бальзамом на его душу. - Значит, нам нужно еще раз встретиться, - Гарри произнес это таким тоном, словно объяснял неразумному ребенку очевидное, чем вызвал улыбку у Сириуса, который не допускал даже мысли о том, что крестник задумал его сдать аврорам, хитростью заманив в ловушку. – Знаешь паб «Хромой Дракон»? Он ведь один с таким названием в магических поселениях Британии, насколько я помню, - Поттер лукаво закусил губу, наблюдая, как меняется выражение лица Блэка. - Только не спрашивай у меня, в каком он городе. - Откуда ты знаешь этот паб? – ударение на «ты» и легкая нервозность Сириуса были занимательны. - Какая разница? Мы привлекаем внимание, - Гарри легонько мотнул головой, указывая, что дежурный гоблин уже предупредительно дожидается их в конце коридора. – Так, знаешь? – переспросил он по инерции, уже поняв, что Блэк знаком с этим злачным местом. – Пришлешь сову до конца каникул с точным временем, когда будешь ждать меня возле камина в том пабе. А дальше на твое усмотрение – куда отправимся. Можем просто в горы, я знаю красивые места. - Хорошо. Я пришлю сову. А тебя отпустят? - Я сам себя отпущу, - тихонько ответил Гарри, направляясь под внимательным взглядом дежурного гоблина к камину. – Не бери в голову. Я обязательно приду на встречу, крестный, если позовешь, - бросив под ноги летучий порох, Гарри подмигнул Блэку и на этот раз уже громко попрощался: - Пока! - Пока! - Блэк после странных слов все еще подозрительно смотрел на Гарри, когда он совсем по-детски помахал ему рукой из камина, отправляясь в дом к Снейпу.***
Северус доваривал перечное зелье, когда услышал звук шагов на лестнице - Гарри спускался в подвал, где была устроена лаборатория. Снейп торопливо вымыл лопатку, которой только что помешивал зелье, и отправил ее на полку с инструментами. Он, не задумываясь, наложил на котел заклинание стазиса. Зелье можно и в следующий раз довести до полной готовности – сейчас все внимание Северуса будет необходимо Гарри. - Ты его заморозил? – Поттер, уже влетевший в лабораторию, заглянул за спину Северусу, любуясь погруженным в стазис процессом: замершие на самой поверхности жидкости пузырьки газа, так и не успевшие лопнуть, барашки пара над поверхностью, похожие на декорации из полупрозрачного белого капрона, язычки приглушенного пламени под котлом, словно тлеющие угли в камине – все это вызывало его восторг. - Тебе нравится, когда я тебя поправляю, указывая, что это стазис, а не заморозка? – вопросом на вопрос ответил Северус, пытаясь по выражению лица Гарри понять, в каком настроении он вернулся из банка. – Вижу, встреча прошла без проблем. Ты спокоен. - Я не совсем спокоен, но не расстроен. И встреча прошла весьма насыщенно. Идем домой? Не хочу дважды рассказывать, - Гарри, улыбаясь, заглядывал Северусу в глаза. - Идем. Том ждет нас, - окинув цепким взором комнату, проверяя, все ли на своих местах, Снейп остался доволен осмотром. Он закрыл лабораторию и направился к камину, где его поджидал Гарри.***
Певерелл-мэнор всегда действовал на Гарри успокаивающе. Стоило только вернуться под своды особняка, который он уже несколько лет считал своим домом, как эмоциональное возбуждение, вызванное встречей с Блэком, несколько поулеглось, позволяя спокойно и обстоятельно рассказать Тому и Северусу о своем походе в Гринготтс. - Гарри, ты представляешь себе, где именно ты назначил встречу Блэку? У него не очень устойчивая психика после Азкабана, да и раньше он особым излишком терпимости и разума похвастать не мог. Он себе невесть чего нафантазирует, – Снейп с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться, представляя, что теперь приходит на ум Блэку. – Что у тебя за привычка шляться по кабакам? – Снейп напомнил прошлогодний вояж Гарри в этот же паб. - Ну, все же не в «Дырявом Котле» мне встречаться с беглым узником? – Гарри скромно опустил глаза на свои сомкнутые в замок руки, лежащие на коленях. Если бы Северус не знал этого парня, то мог бы подумать, что ему стыдно за выбор места для встречи с крестным. – В конце концов, вы сами показали мне этот паб, объяснив, что его очень удобно использовать как промежуточный пункт при множественном перемещении по каминной сети. - И как ты ему будешь объяснять, откуда знаешь о «Хромом Драконе»? – Том только криво усмехнулся, оценив предложение Гарри Блэку. Его интересовали более практичные детали предстоящей встречи. То, что Блэк воспользуется возможностью встретиться с Гарри, он не сомневался ни на мгновение. Особенно выслушав рассказ об их знакомстве в Гринготтсе. Со стороны Блэка это был хорошо продуманный и весьма верный шаг, говорящий о полной вменяемости и предусмотрительности Сириуса. - Да мало ли, - отмахнулся Гарри. – Скажу, что узнал от друзей в Хогвартсе. - А если случится что-то непредвиденное? Если Блэк решит тебя, так сказать, выкрасть? Или еще каким-нибудь способом попытается тебе навредить, например, станет требовать трудновыполнимых клятв. Не стоит забывать, что он провел много лет в Азкабане, а это не способствует укреплению психического здоровья, - Том хотел знать, как Гарри планирует выходить из критических ситуаций, которые могут возникнуть при следующей встрече с Блэком. Он даже не думал что-либо запрещать Гарри, которого считал вполне взрослым, чтобы самостоятельно принимать решения. Но должен был лишь убедиться, что тот хорошо продумал свои действия. - Я надеюсь на вашу помощь в таком случае… если не смогу просто сбежать, аппарировав. Наг ведь всегда со мной. Обещаю не медлить и сразу вызвать вас, - Гарри понимал, что Том и Северус переживают за него. – Геройствовать не буду. Но наладить отношения с Блэком необходимо, если мы хотим хоть чего-нибудь от него добиться. И… - Гарри отбросил свои сомнения и решил рассказать о впечатлении, которое у него вызвал крестный. – Мне показалось, что он не доверяет Дамблдору. Конечно, он может просто подыгрывать мне, ведь причины моих распоряжений в Гринготтсе довольно прозрачны… - Только не для Альбуса почему-то, - насмешливо и слегка презрительно хмыкнул Северус, перебивая речь Гарри. - И хорошо, что не для него, - с улыбкой прокомментировал Поттер его замечание. – Я это к чему говорю? Может быть, Блэк поэтому запретил Грюму рассказывать Дамблдору о своем возвращении? - Может быть, - согласился Том. – А еще не исключено, что Дамблдор знает о его возвращении, и, будучи авторитетом для Блэка, запретил ему встречаться с тобой. Поэтому и выпытывает у тебя постоянно, не виделся ли ты с крестным. Проверяет таким образом выполнение им своего распоряжения. Гарри, у нас на этот счет пока только догадки. - Вот я и выясню при встрече с Блэком, как обстоят дела на самом деле, - пообещал Гарри. На этом разговор о беглом узнике Азкабана Сириусе Блэке был отложен до тех времен, пока не появятся новые данные, которые можно будет обсудить в их тесном семейном кругу.