***
Всем, кто смотрел матч из сектора для особых гостей, пришлось подождать, пока большинство зрителей покинут стадион, потому что у них не было никакой возможности достичь выхода раньше остальных. К тому же стадион в целях безопасности был накрыт антиаппарационными чарами, так что оставалось только терпеливо ждать, когда поток болельщиков у выхода немного схлынет. А пока все были заняты разговорами: кто-то, как Рон и Драко, делился своими впечатлениями от матча; кто-то, как миссис Уизли, напоминал своим близким о необходимости держаться всем вместе во время выхода со стадиона; а кто-то, как Снейп, сыпал язвительными замечаниями по поводу и без. - Северус, я знаю, что ты довольно равнодушен к подобным мероприятиям, но не стоит быть столь категоричным в своих оценках, - Люциус чуть насмешливо улыбнулся. – Ни игроки, ни любители квиддича не виноваты в том, что тебя заставили посетить эту игру. - Это ты виноват – не нужно было при Альбусе вручать мне пригласительный билет, - Северус, конечно, не мог не признать, что финальная игра Чемпионата мира по квиддичу даже ему была интересна, но необходимость сидеть на трибуне тогда, когда остальные уже имели возможность покинуть стадион, его раздражала. - Но тогда ведь я не смог бы добиться должного эффекта, - спокойно констатировал Люциус, поглядывая вниз с трибуны, оценивая плотность потока покидающих стадион волшебников. – Альбус должен был остаться последним, кому я предложу свою услугу. Как я и предполагал – он от билета отказался, ущемленный подобным отношением, - Малфой ухмыльнулся. - Поздравляю - ты добился ожидаемого эффекта. Он теперь считает, что ты имеешь виды на Поттера, - Северус довольно сверкнул глазами, увидев, как удивленно вытянулось лицо Люциуса после его слов. - Какие еще виды? - Прости, не было времени раньше тебе рассказать… Альбус думает, что ты обязательно воспользуешься тем, что узнал о решении Магии счесть Гарри совершеннолетним, и попытаешься устроить его помолвку, естественно, провернув все с пользой для себя, - Снейп говорил негромко, наклонившись почти к самому уху Люциуса – лишние свидетели их разговору были не нужны. – Меня и на Чемпионат Альбус отправил для того, чтобы я узнал о твоих планах в отношении Гарри. - Дурной старик, - процедил Малфой. Ему хотелось высказаться более определенно, однако он посчитал, что не может опуститься до грязных ругательств, находясь в общественном месте. - Всех по себе мерит. Я никогда не откажусь от возможности воспользоваться ситуацией в собственных корыстных целях, но это вовсе не значит, что я стану обманывать сироту - наследника древнего рода, манипулировать им, не заботясь о нем самом, - Люциус был возмущен предположением Дамблдора. – Сразу видно, что он не имеет представления о кодексе чести чистокровных семей. Я не враг своему роду. - Но, согласись, можно и заботу проявить, и Поттера использовать для собственной выгоды. Так что в чем-то Альбус и прав. Нет-нет, я не имею в виду тебя, - заметив возмущенный взгляд Люциуса, поспешил объяснить свою точку зрения Северус. – Но с Гарри нужно поговорить, чтобы был осторожнее, особенно в школе, - совсем тихо добавил он, невольно посмотрев в сторону Поттера и его друзей, сбившихся в кучу и что-то рассматривающих в руках Рона. Драко чуть повернулся, и Северус понял, что они просто прикрывали Рона, пока тот перенастраивал свой амулет, помогающий справляться с даром эмпата. «Конечно же! - подумал Северус. - Ему было бы невыносимо находиться в окружении такого скопления людей, переполненных различными яркими эмоциями. Поэтому Рон, по-видимому, перед игрой полностью заблокировал свою способность, однако пребывать в таком «закрытом» состоянии очень долго ему трудно, и он решил ослабить контроль артефакта. Интересно, а Уизли-старшие в курсе, что их сын обладает столь редким даром?» - Можно уже не спеша начинать спускаться с трибуны, - Молли Уизли оценивающе посмотрела на стремительно редеющую толпу возле выхода. – Дети, не отвлекайтесь по пути, чтобы нам не пришлось кого-то ожидать или разыскивать. В первую очередь это касается вас, - она ткнула пальцем в сторону близнецов. – И нечего закатывать глаза, - Молли была похожа на озабоченную наседку, что вызвало легкую улыбку у Гарри, но он понимал, что с таким количеством столь разных по характеру детей она и не могла быть иной. Как бы там ни было, вся компания восприняла ее слова как добрую весть и, продолжая переговариваться, направилась к выходу со стадиона.***
Те из британских волшебников, посетивших финальную игру Чемпионата мира, кому не нужно было возвращаться к своей палатке, кто не планировал еще немного повеселиться вместе с другими ценителями квиддича, и кто не боялся расщепиться, аппарируя в эмоционально взвинченном после матча состоянии - покинув стадион, отходили с тропинки в лес и отправлялись домой. Тихие хлопки аппарации раздавались то тут, то там, заглушаемые громкими выкриками и песнями квиддичных фанатов. Малфои, да и Снейп с Гарри хотели бы последовать примеру тех, кто спешил добраться до своих уютных домов, однако они не могли оставить семью Уизли, в которой было слишком много детей для того, чтобы родители без проблем справились с их аппарацией домой. Да и Молли с Артуром были не столь сильными волшебниками, чтобы рискнуть с парным перемещением на большое расстояние. Поэтому вся компания прежним составом направилась к камину – их пригласительные билеты позволяли воспользоваться ими еще раз в качестве пропуска в Министерство для перемещения туда каминной сетью даже в столь поздний час. Когда до выхода из леса к палаточному городку оставалось каких-то пятьдесят ярдов, не больше, Рон вдруг резко остановился и громко сказал: - Стойте! Там что-то… - он ухватил Гарри за руку и пошатнулся. Волшебные огни, освещавшие дорогу сквозь лес, позволили увидеть его распахнувшиеся то ли от боли, то ли от страха глаза. - Драко, останови наших! – скомандовал Гарри, решив, что разбираться с ситуацией лучше, если их компания не растеряется в поредевшей толпе болельщиков. – Рон… - Что случилось? – Снейп первым из взрослых подскочил к Поттеру, заметив необычное поведение Уизли. - Там что-то происходит, - выдавил из себя Рон, постаравшийся сосредоточиться. Он все еще держался за руку Гарри, чувствуя, что ему нужна опора, чтобы не упасть от силы эмоций, захлестнувших его. – Паника… Удивление… Страх… Там много страха. Он накатывает, как волна, - успел сказать Рон до того, как Снейп решительно выдернул за цепочку на шее его амулет и резко сложил пластинки артефакта, прерывая эмпатический контакт с окружающими. - Рон, вам лучше? – задавая вопрос, Северус, зажав в руке волшебную палочку, уже скользил взглядом по лицам окружающих, пытаясь выяснить, все ли члены их компании находятся рядом. - Да. Но там что-то происходит. Плохое, - теперь Рон говорил не очень громко, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, и в это время от палаточного городка раздались первые отчетливые крики. - Фанаты проигравших бузят? – предположил Люциус, подозрительно рассматривая, как Гарри помогает Рону спрятать какой-то медальон под одежду. - Все возможно, - ответил Северус и, предваряя расспросы только что подошедшей Молли, пояснил: - Рональд споткнулся, и ему стало немного не по себе, - чем заслужил вопросительный взгляд Люциуса и явно благодарный - Рона. Видимо, все же Рон так и не обрадовал родственников рассказом о наличии у него столь особенного дара. Это можно было понять. Люди, будь они хоть магглы, хоть волшебники – не любили, когда кто-либо, пусть и не специально, вторгался в их личное пространство. Что уж говорить о тех, кто может прочесть их мысли или эмоции. Друзья Рона первыми заметили пробуждающийся у него дар и помогли справиться с трудностями, вызванными развитием этой способности. Да и самому Северусу рассказали об этом только потому, что требовались особенные зелья, пока Гарри не достал для друга «Ловца эмоций». Остальным же Рон просто не рисковал пока признаваться. - Там кричат? – теперь уже и Артур обратил внимание на странные возгласы, доносящиеся со стороны палаточного городка. – Вы куда? – крикнул он вдогонку близнецам, рванувшим посмотреть, что происходит на поляне. - Не расходимся и остаемся на месте, - Малфой уже стоял, как и Северус, с палочкой в руке. – Нарцисса… - он взглянул на жену, безмолвно призывая ее позаботиться о сыне, если ситуация выйдет из-под контроля. По доносящимся звукам он уже догадывался, что впереди происходит не банальный скандал. Люциус, Северус и Артур побежали следом за близнецами. Молли схватила Джинни за руку и притянула к себе с такой силой, что та даже поморщилась от боли, но пожаловаться не успела – в просвете между деревьями стало видно первые загоревшиеся палатки. - Пожар? – недоуменно спросил неизвестно у кого Перси, понимавший, что волшебники способны без особых затруднений справиться с обычным огнем. - Я хочу… - Гарри оглянулся на Нарциссу и Молли, прося у них прощения за непослушание, и направился к кромке леса, предварительно слегка отойдя от дороги. Остальные молча двинулись следом за ним, не сумев отказать себе в возможности выяснить, что же на самом деле происходит впереди. Картина, представшая перед их глазами, была страшной и полностью лишенной смысла. Какие-то колдуны в черных балахонах и белых масках на лицах продвигались между палаток и заклинаниями уничтожали их, взрывая и поджигая. Люди разбегались в стороны, стремясь уйти с их пути, и лишь горстка авроров старалась пробиться через эту панически убегающую и кричащую толпу, пытаясь добраться до нарушителей спокойствия. Отовсюду слышались крики: «Упивающиеся! Бегите! Он вернулся! Все умрут! Война!» Молли притянула Джинни одной рукой к своей груди, а другую руку с зажатой в ней волшебной палочкой прижала ко рту, чтобы не закричать от ужаса. Нарцисса встала за спиной сына и положила руку ему на плечо. Она выглядела спокойной, но в ее глазах светились ожесточение и решительность. Рон держал Гермиону за руку, словно пытался не пустить на поляну, что было не очень далеко от истины. Перси все еще удивленно взирал на творящееся на его глазах зло и не мог решить, как ему следует поступить. - Их мало, - раздался четкий напряженный голос Гарри. - Кого мало? – переспросил Рон, стараясь понять, о чем говорит друг. - Тех, что в масках, - уточнил Гарри, не оглядываясь. Он стоял чуть в стороне ото всех. - Почему же их никто не остановит? – Молли старалась унять панику, так некстати завладевшую ею. - Они все время двигаются: то прячась в тень, то выскакивая и выкрикивая заклинания. Но они не нападают на людей, - вслух продолжал описывать подмеченные детали Гарри. – Похоже на провокацию. - Это Упивающиеся? – Перси снова ни к кому не обращался, задавая свой вопрос. - Ты спятил? – выплюнул ему в ответ Драко. Его бесила непроходимая тупость волшебников, которые, ничего не зная о тех, кого называли Упивающимися Смертью, приписывали тем все беды мира. - Но они в масках, - заметила Молли, считающая предположение сына вполне разумным. - Если я надену шутовской колпак, я стану от этого шутом? – раздался злой голос Северуса за их спинами. Молли не успела ответить, когда над горящим палаточным городком раздался отчаянный крик – один из тех, кто устроил погром, находясь довольно близко к ним, поднял в воздух заклинанием женщину, подвесив ее вниз головой, от чего юбка упала ей на голову, открыв взору окружающих нижнее белье. - Это та женщина, что была возле дома с камином, - прошептала Гермиона, которая успела заметить лицо потерпевшей. – Она маггла – так сказал тот мужчина, который встречал прибывающих через камин. Зачем ее… - Мисс Грейнджер, поступки идиотов и маньяков сложно объяснить, - Снейп уже подошел к Гарри и обменялся с ним тревожными взглядами. - Молли, мы их нашли, - Артур тащил на буксире одного из близнецов, второй же шел рядом с холодно ухмыляющимся Люциусом, бросая на него испуганные взгляды. - Предлагаю по опушке осторожно пробираться к камину, пока никто о нем не узнал, или эти, - Северус кивнул в сторону палаточного городка, - не сожгли и дом, - он продолжал оценивающе смотреть на действия неизвестных преступников. - Камином все равно нельзя воспользоваться, если у тебя нет специального билета, как у нас, - заметил Люциус. – Но я тоже считаю, что нам здесь нечего делать. - Но им нужно помочь! - Гермиона не понимала, почему волшебники разбегались и никто не собирался оказать сопротивление безобразничающим отморозкам. - Кому помочь? Вам тоже хочется сжечь пару палаток? – Снейп почти грубо насмехался. - Да как вы… - Гермиона, успокойся. Профессор неудачно пошутил. Он прекрасно понял, что ты хотела сказать, - Нарцисса дотронулась до плеча Гермионы, стараясь сдержать ее возмущение. – Бороться с преступниками должны авроры. Не нужно им мешать. Они уже добрались до дома с камином, когда очередной приглушенный крик, словно вырвавшийся из тысяч глоток болезненный вздох, раздался над огромной поляной. Высоко в небе появился магический светящийся знак – Темная метка. Словно облако, пронзаемое сотнями крошечных зеленых молний, зависло над всеми, приняв форму черепа с выползающей из его рта змеей. По большому счету в самом виде этого знака не было ничего зловещего или особо неприятного, если бы не его смысл, который был прочно вбит в головы обывателей. - Все же это Упивающиеся! - нервно взвизгнула Молли, не сдержав своего страха и испуганно посмотрев на Малфоя и Снейпа. Она подтолкнула одного из близнецов к двери, заставляя не останавливаться, желая поскорее добраться домой, уводя своих детей оттуда, где было опасно. Люциус и Северус не стали ничего отвечать на ее истерику, а только напряженно переглянулись – они знали, что чары, вызывающие такой знак в небе, мог использовать только тот, у кого на руке стояла метка. Какой-то волшебник, нервно вышагивающий перед домом, завидев Люциуса, попытался его остановить: - Ты никуда не пойдешь! Это ты!.. Все это ты и подобные тебе! – выкрикивал он, дико вращая глазами и тыча пальцем в грудь Малфою. К ним подскочил аврор, охраняющий здание, и кивнул Люциусу, вероятно, будучи хорошо с ним знакомым, после чего обратился к истерящему волшебнику: - Мистер Малфой был у вас на виду, когда в небе появилась Метка. Не стоит никого голословно обвинять. Я просил вас отойти от дома – у вас нет ключа для перемещения, камин вас не пропустит, - он кивком головы подозвал еще двоих авроров, видимо, своих подчиненных, до этого стоявших в стороне и не вмешивавшихся в назревающий конфликт. Гарри, услышав его слова, понял, что скандалист, узнав о наличии камина в доме, собирался им воспользоваться. Почему он просто не аппарировал отсюда – неизвестно, однако его крики могли привлечь внимание других волшебников, прячущихся неподалеку в лесу, поэтому стоило поспешить и поскорее убраться из этого кошмарного места. Гарри схватил за руки Гермиону и Рона, все еще с недоумением и легким страхом рассматривавших знак в небе, и потащил к дому, получив за свой поступок одобряющий взгляд Северуса. Зажав в руках свои пригласительные билеты, вся компания через несколько минут, воспользовавшись каминной сетью, уже стояла в Атриуме Министерства Магии и наблюдала, как к камину, из которого они только что вышли, спешила группа авроров, на ходу получая у своего начальника билеты-пропуски и устные распоряжения. Видимо, кто-то уже успел сообщить в Аврорат об инциденте. Когда блюстители правопорядка приблизились достаточно близко, Гарри заметил среди них Грюма, бросающего злые взгляды на Малфоя и старательно отводящего глаза от него – от Поттера. Гарри не ожидал благодарности от Грюма за оставленные ему во временное пользование артефакты, но и такое откровенное пренебрежение было неприятно, что закономерно вызвало желание исправить положение. Однако Гарри сдержался, решив оставить все разборки на более удобное для этого время. Семья Уизли, быстро распрощавшись с остальными, поспешила домой в «Нору», воспользовавшись камином, на который указал им дежурный, специально вызванный на работу в неурочное время из-за проводимого Чемпионата. - Гермиона, ты не против, если мы аппарируем в Малфой-мэнор? – поинтересовалась Нарцисса, предварительно переглянувшись с мужем. В таких критических ситуациях они предпочитали не вскрывать запечатанную перед уходом каминную сеть в своем поместье. - Конечно, миссис Малфой, - Гермиона не понимала причин, почему нельзя воспользоваться камином, но решила вопросов не задавать. Она вообще была слегка дезориентирована из-за происшествия на Чемпионате. - Северус, нам нужно поговорить, - многозначительно заметил Люциус, направляясь к выходу из Министерства. - Думаю, ты прав, - Снейп взглядом предложил Гарри следовать за ним и пошел за Малфоями. Уже выйдя на улицу, он вполголоса пообещал Гарри, которому не терпелось отправиться в Певерелл-мэнор и рассказать обо всем Тому: - Мы не долго.***
По ночному парку Малфой-мэнора шли молча, наслаждаясь тишиной, насколько это было возможно в их тревожном состоянии, и собираясь с мыслями – все понимали, что спать сейчас вряд ли стоит отправляться, все равно уснуть никому не удастся. Люциус и Северус сразу же уединились в кабинете главы рода. Нарцисса прошла с молодежью в гостиную и распорядилась, чтобы домовики подали им чай и сэндвичи, решив, что позднее время не помеха гостеприимству. После чего она села в кресло у окна и принялась ждать возвращения мужа после разговора со Снейпом. Ей было страшно. Она знала, что провокация - с этим определением мистера Поттера Нарцисса полностью согласилась – была затеяна не Упивающимися, которые никогда не пошли бы на такой акт запугивания. Но ее очень насторожил тот факт, что кто-то все же вызвал знак в небе, а значит, без кого-то из бывших соратников Люциуса там не обошлось. - Я все равно не понимаю, почему никто не оказал сопротивления Упивающимся, - Гермиона, сделав пару глотков чая, все же решила прояснить непонятные для себя моменты, обратившись за помощью к друзьям. - Это не Упивающиеся, не те, кого так называют, - Драко сидел нахохлившийся и злой. Он очень болезненно воспринимал необоснованные обвинения. Люциус не скрывал от сына настоящее положение дел и давно уже рассказал об ортодоксальном обществе хранителей устоев магического мира, членом которого являлся. - Но они были в… - Постой, Гермиона, - Гарри потер ладонями лицо, собираясь с мыслями. – Когда-то я предложил не устраивать нам дебатов по поводу противостояния между сторонниками Волдеморта и Дамблдора, аргументировав это тем, что мы еще недостаточно взрослые, чтобы суметь во всем разобраться. Если честно, то я надеялся, что нам еще не скоро придется обсуждать эту тему. Но, как видим, я ошибся. Гермиона, все было не так просто в той войне, да и, пожалуй, войной, в общепринятом смысле, назвать те события нельзя. Я пришлю тебе несколько книг, чтобы ты смогла их прочесть дома – в школу некоторые из них ни в коем случае брать не стоит. Ты и сама поймешь – какие именно и почему, - Гарри невесело усмехнулся. – Хочу, чтобы ты самостоятельно разобралась в том, что происходило в магической Британии более десяти лет назад. Не сомневаюсь в твоих правильных выводах. Потом обсудим все в нашем кругу. Не знаю, как быть с Роном? - Гарри вопросительно посмотрел на Драко, словно ожидал от него совета, но так и не получил его. - У Молли Уизли погибли два брата, якобы от рук Упивающихся, - подала голос Нарцисса, заставив молодежь вспомнить, что они не одни в комнате. - Да, я это и имел в виду… Рону будет сложно сделать правильные выводы, - заметил Гарри. - Ты намекаешь, что оправдываешь Упивающихся? – Гермиона выглядела растерянной. - Гарри намекает, что ты сейчас находишься в доме Упивающегося, - язвительно заметил Драко, все еще кипящий гневом на тех, кто посмел выставить сторонников отца в таком неприглядном свете после Чемпионата, устроив жестокое представление. - Драко, не смей грубить гостье, – сделала замечание Нарцисса. - Прости, - бросил Драко Гермионе, сидящей с широко распахнутыми от изумления глазами – ведь она читала в книгах, что Люциус Малфой был среди Упивающихся, но почему-то об этом совсем не вспоминала до этого момента. Даже неприятный инцидент возле дома с камином как-то прошел мимо ее внимания, не заставив связать произошедшее на поляне с бывшим статусом мистера Малфоя как Упивающегося Смертью. – Задавай уже свои вопросы, - Драко видел, что Гермиона растеряна и вместе с тем готова с еще большим энтузиазмом начать выяснять правду. - Драко, только без агитации, - предупредил Гарри, догадываясь о состоянии друга, который, несомненно, был на стороне своего отца. - Почему ты говоришь, что те люди не могли быть Упивающимися? – Гермиона не стала ждать и воспользовалась предложением начать задавать вопросы. - Потому что они вели себя не так, как Упивающиеся, - пожимая плечами, ответил Драко. – И прежде, чем ты начнешь ссылаться на книги, в которых написано, что они были именно такими, какими ты сегодня увидела тех колдунов, я посоветовал бы тебе прочесть работы некоторых историков магического мира. - Я именно об этих книгах говорил. У тебя будет возможность прочесть их, - заметил Гарри, обращаясь к подруге. – Просто многие из тех книг изъяты из продаж и общественных библиотек. Хотя и не все. - А как должны были бы вести себя Упивающиеся? – Гермиона чувствовала себя так, словно попала в какую-то искаженную реальность – Гарри просил ее не спешить с выводами. «Нет, он и раньше неоднократно обращал наше внимание на странности в прошлом противостоянии в магическом мире, но не настолько же, чтобы оправдывать Упивающихся?» - промелькнуло в сознании Гермионы. - Они не нападали, а только защищались. При таком подходе к вопросу ты можешь представить, чтобы они устроили такое показательное выступление, как сегодня? И еще эта маггла… - Драко сглотнул, ему было очень неприятно вспоминать о болтающейся вверх ногами женщине. - Что ты хочешь этим сказать? И зачем тогда Упивающимся маски, если они только защищались? – Гермиона никак не могла найти ту ниточку в новых для нее сведениях, зацепив за которую, она сможет понять, о чем же ей говорит Драко. - Понимаешь… Не обижайся, но по большому счету волшебникам нет дела до магглов. Тогда зачем было издеваться над той женщиной? Чего своей выходкой хотел добиться тот придурок? Если бы он поднял в воздух ведьму – это выглядело бы как угроза, обещание расправы. А так? – Драко с трудом подбирал слова для объяснения. - Может, чтобы напомнить, что Упивающиеся собирались избавиться от магглов? Ты же сам говоришь, что… - Нет. Ты не так поняла, - перебил ее Драко. – Ортодоксы вообще не интересовались магглами. - А при чем здесь ортодоксы? Я что-то читала… - Гермиона задумалась, пытаясь вспомнить. - Дамблдор в одном из своих интервью «Ежедневному Пророку» членов ортодоксального общества назвал Упивающимися Смертью. Общественность, падкая на кричащие «ярлыки», подхватила его сравнение, появившееся из-за наличия определенного знака на руках некоторых из ортодоксов, после чего за ними и закрепилось это название, - Гарри решил помочь ей с определением. - Ясно. Значит, Упивающиеся, то есть ортодоксы, - Гермиона поняла, что Драко не очень нравится «ярлык», - просто не обратили бы внимания на магглу. А как же власть, которую Темный Лорд собирался захватить над магглами? - Не собирался Волдеморт ничего подобного делать! Зачем? Его интересовало сохранение культуры и достижений магов. Он никого и ни к чему не принуждал, понимаешь? Он был ученым! А маггловский мир он воспринимал как то, что существует само по себе и с чем нет необходимости бороться. Вот сейчас скажу, а ты обидишься… Но, может, тогда станет понятнее… Ты же не считаешь, что кто-то из волшебников захотел бы уничтожить всех кошек или добиться власти над ними? - Драко! – не сдержалась Нарцисса, но не сумела скрыть усмешку. Как бы там ни было – пример был ошеломляюще верным. – Гермиона, простите моего сына за такое неподходящее сравнение. - Да, конечно. Я его прощу, только сначала, - Гермиона резко развернулась на диване и отвесила Драко ощутимый подзатыльник, оказавшийся настолько неожиданным, что тот не успел от него уклониться. – Хотя я и поняла, что он пытался мне втолковать. Но зачем тогда ортодоксы придумали маски и эти особенные балахоны? Зачем они скрывали свои лица, если они были только лишь учеными? - Потому что они не оставляли друг друга в беде, являясь на помощь, если происходило нападение на одного из них, но не хотели, чтобы противники знали их лица, стараясь уберечь свои семьи от расправы, – пояснил Драко. - Это же так очевидно. - Так ведь именно Упивающиеся нападали на волшебников и магглов… Магглов? А зачем, если ты говоришь… Я запуталась и совсем ничего не понимаю, - Гермиона растерянно посмотрела на Гарри. - Не мучай себя. У тебя мало информации для логических выводов. Придет время, и ты во всем разберешься – обещаю, - Гарри натянуто улыбнулся. – Прими пока как факт – на Чемпионате устроили провокацию не ортодоксы, потому что это не их методы. - Все равно не понимаю, - после нескольких минут тишины заявила Гермиона. – Если они не нападали, а были учеными, то почему Волдеморт убил твоих родителей и пытался убить тебя? Такого вопроса сегодня Гарри не ожидал. Отмахнуться от Гермионы он не мог, но и рассказывать всю правду тоже еще не планировал. - А с чего ты взяла, что он это сделал? – прозвучало несколько холодновато и недовольно. - Что? Но ведь все знают, что… - Откуда знают? Кто это видел? – Гарри старался не вспылить, вспомнив о роли Дамблдора в смерти родителей. У Поттера уже сформировалась своя версия, кто мог спровоцировать беспорядки на Чемпионате – те самые обманщики, которые и раньше творили беззаконие, прячась под костюмами сторонников Тома. - Никто, но… Ой! – Гермиона, снова обнаружив несоответствие в истории Мальчика-который-выжил, замолчала. - Гарри, что вы хотите сказать? – Нарцисса была удивлена тем, что Поттер не поддерживает общепринятую версию о том, что Волдеморт убил его родителей. - А то и хочу сказать - если не было свидетелей, то откуда известно, что случилось с моими родителями, а если свидетель был, то почему он остался жив, тогда как всех остальных Волдеморт убил? Ну, я не в счет - у меня лоб противоавадный, - Гарри попытался разрядить обстановку, когда услышал: - Я бы на вашем месте не очень на это надеялся. Это я про устойчивость вашего лба к непростительным заклинаниям, - Северус стоял в дверях гостиной. Несмотря на беззаботный тон, было заметно, что он очень напряжен. – Поттер, идемте, я помогу вам добраться до дома. Гарри быстро попрощался с друзьями и Нарциссой, еще раз пообещав Гермионе через три дня, как только она вернется домой, прислать книги, о которых говорил ранее. Камин в Малфой-мэноре оставался закрытым, и, по-видимому, теперь так будет до тех пор, пока не выяснятся все обстоятельства инцидента на Чемпионате. Так что Люциус провел их с Северусом до ворот поместья, на прощание заметив: - В следующий раз могу для вас организовать пропуск в доступную зону, чтобы не нужно было каждый раз идти через половину парка. - Доверишься? – вполне серьезно поинтересовался Северус. - Да. Если не вам – то кому в таком случае? К тому же я могу в любой момент отменить разрешение на вашу аппарацию в комнату перемещений, - Люциус выглядел уставшим после беседы со Снейпом. - Это будет для нас с Гарри большой честью, - Северус высоко оценил жест Люциуса. Только близкие родственники да еще семейный колдомедик обычно имели возможность аппарировать в специально оборудованное для этого помещение в особняке. Подобное разрешение закреплялось малым кровным обрядом, проведенным главой рода. - Спасибо, мистер Малфой, - поблагодарил за доверие Гарри. - До встречи, - попрощался Северус и, прижав к себе Гарри, аппарировал в Певерелл-мэнор.