Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса

R
Завершён
5401
53
Meya бета
Severena бета
Размер:
1 761 страница, 774 535 слов, 188 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
5401 Нравится 1348 Отзывы 2306 В сборник

Глава 155

Настройки
Том, испытывая, казалось бы, беспричинную тревогу, не мог уснуть, поэтому взял книгу и, удобно устроившись в любимой малой гостиной, попытался отвлечься чтением древнеиндийского трактата о магических змеях. Но какое-то смутное предчувствие не давало ему сосредоточиться на строках этого научного труда. Еще в то время, когда Северус поставил его в известность о том, что по приказу Дамблдора он отправляется с Поттером на Чемпионат мира по квиддичу, в сердце Тома закралось странное беспокойство. Он даже собирался под оборотным зельем посетить матч, однако позже передумал, решив, что не стоит идти на поводу своих необоснованных страхов. - Не спишь, - входя в гостиную, Снейп, скорее, констатировал очевидное, чем поинтересовался причиной бодрствования Тома посреди ночи. - И, судя по выражению ваших лиц – не зря, - Том сразу заметил, что и Северус, и Гарри не выглядят расслабленными, какими должны бы быть после отдыха, проведенного за просмотром квиддичного матча. - Барри, - в ответ на предположение Тома Северус вызвал домовика. – Принеси, пожалуйста, думосбор. - Все так серьезно? – подобрался Том. Он аккуратно закрыл книгу, которую до этого так и продолжал держать в руках, и отложил ее на столик. - Думаю – да, - Северус принялся выуживать серебряные нити воспоминаний и сгружать их в принесенный домовым эльфом думосбор. – Посмотри и реши сам. Сначала Том дважды внимательно просмотрел воспоминания Северуса, затем так же тщательно изучил воспоминания Гарри об инциденте после Чемпионата мира по квиддичу. Конечно же, Гарри и Северус составили ему компанию в путешествиях в думосборе. Минут десять после этого в гостиной было тихо – лишь из открытого окна доносились птичьи трели, напоминая о наступающем утре. - Что скажешь? – первым не выдержал Гарри. Он немного жалел, что так до сих пор и не знает, о чем разговаривал Северус с Малфоем. – Это ведь Дамблдор? Да? Это его шавки? - Не исключаю, что ты прав, - несколько отстраненно ответил Том, все еще продолжая усиленно анализировать в уме увиденное. - Не исключено? А кто же это еще может быть, как не… - возмутился Гарри, но был прерван Северусом: - Это мог быть кто угодно. Использовать столь явные отличительные знаки сторонников определенного политического направления для того, чтобы представить миру новое течение – это не редкое явление в жизни любого общества. Они могут называть себя последователями тех или иных формаций, преследуя порой абсолютно другие цели и пропагандируя чуть ли не противоположные идеи. Однако пользоваться уже известными в обществе знаками и символами очень выгодно, потому что это сразу же привлекает много внимания к новой политической группировке, - Северус говорил таким тоном, словно читал лекцию. – Но твое предположение, конечно же, выглядит самым реальным в данном случае. - Спасибо за оценку моих скромных умственных способностей, - слегка язвительно заметил Гарри – все только что сказанное Северусом ему было хорошо известно и раньше. Поэтому Гарри не очень понравился назидательный тон, воспринятый им так, словно он непроходимый глупец. – И что мы будем делать? - Мы ничего не будем делать, пока не узнаем позицию Министерства Магии, - заметил Том, уже придя к каким-то предварительным выводам и теперь с удовольствием наблюдая за Гарри и Северусом. - Люциус пообещал за два-три дня выяснить все, что сможет – и официальную версию, и кулуарную, и настроения бывших ортодоксов. Если повезет, в чем я вообще-то сомневаюсь, то могут появиться и сведения о том, кто запустил Знак в небо, - Северус бросил вопросительный взгляд на Гарри. – Ты же в курсе, что… - Что подобный Знак может сотворить лишь маг, на руке которого есть такой же, потому что он является своеобразной копией? Да, Том мне когда-то рассказывал. А разве нет возможности определить, кто воспользовался заклинанием Морсмордре для создания этого конкретного Знака в небе? - Гарри терпеливо ожидал ответа, глядя на Тома, однако ответил ему Северус: - Раньше это было довольно легко, так же, как и по сигналу через Знак на руке мы научились определять, кто зовет на помощь. Но после того, как Том уничтожил свой Знак… - Когда я свел на своей руке Метку, как ее теперь называют в магическом мире – я разорвал взаимодействие всех подобных Меток на руках остальных соратников, потому что моя служила как бы центром, через который подобная связь осуществлялась. Я специально это сделал, чтобы предотвратить предательство – любого из соратников могли довести до такого состояния, когда он, не выдержав пыток или угроз собственной семье, призвал бы на помощь остальных, и они угодили бы в ловушку. Поэтому уничтожение Метки на собственной руке было первым, что я сделал, как только пришел в себя после случившегося в Годриковой Лощине, - пояснил Том, очень не любивший вспоминать о том времени. Тогда ему пришлось очень долго, преодолевая множество трудностей, восстанавливаться после того, как сквозь его перемещающуюся в пространстве сущность прошло заклятие Авада Кедавра, выпущенное Дамблдором. Неправильная работа магического ядра была одним из самых неприятных и опасных для жизни последствий. - Если бы мы знали точное место, где творилось колдовство, то это, возможно, и смогло бы нам помочь. Но ты сам видел, что оставаться там и выяснять подобное было слишком опасно. Мы с Люциусом не имели ни малейшего желания оказаться убитыми истерящими волшебниками, которые очень не вовремя могли вспомнить, что и у нас с ним на руках есть подобный Знак, - Северус сегодня почему-то упрямо не хотел пользоваться уже общепринятым определением «Метка». Даже Том весьма легко в свое время смирился с этим названием, поясняя, что от того, что Знак будет назван по-другому, его роль все равно никак не изменится. Поэтому же и переименование общественностью ортодоксов в «Упивающихся Смертью» не вызвало у Тома особого неприятия. - А вот и пресса, - Том потянулся к срочному выпуску «Ежедневного Пророка», доставленному Барри, - быстро они отреагировали, - заметил он, разглядывая первую страницу, наполовину занятую колдоснимком, на котором были видны колдуны в масках, идущие мимо горящих и взорванных палаток. Нехитрый скарб: раскладные стульчики, перевернутые котелки, какие-то одеяла, флаги, детские игрушки, гирлянды трилистника – все это было разворочено и дымящимся хламом валялось возле разрушенного временного жилья. А над всем этим неприглядным действом в небе висела Метка, мигая зелеными всполохами. Пробежав глазами важное сообщение, Том передал газету Северусу. – Вот мы теперь и знаем официальную позицию Министерства Магии Британии – Аврорат усиленно разыскивает неизвестных хулиганов, устроивших погром после финального матча Чемпионата. - Рита Скитер, - Северус саркастично усмехнулся, - тоже успела высказать свое мнение, - он указал на вторую страницу. – Она обвиняет Министерство в недостаточности принятых мер по охране правопорядка, а еще намекает на какие-то жертвы. Странно, но мне показалось, что причинение вреда волшебникам не входило в планы тех, кто устроил эту акцию устрашения. Они поджигали только те палатки, откуда уже успели сбежать люди. Может, были какие-то случайно пострадавшие во время побега? Высказав свое сомнение, Северус вернулся к статье мисс Скитер – весьма одиозной репортерши, не боящейся резких высказываний в адрес известных личностей и даже самого правящего аппарата магического мира. Единственным ее недостатком была любовь к непроверенным сенсационным фактам. Некоторая категоричность ее очерков, по мнению Северуса, портила общее впечатление о ней, как о довольно толковом специалисте. Ее статьи навязывали некое мнение, вместо того, чтобы заставить читателя самостоятельно прийти к определенным выводам. Северус считал, что Рите не хватает изящ­ества в подаче информации, хотя ее репортажи все же пользовались успехом у весьма большого числа читателей «Ежедневного Пророка». - Ничего, вот сейчас все пострадавшие придут в себя и начнут предъявлять иски, требуя компенсации за свое испорченное имущество, - предрек Том. – Раз уж Министерство назвало погромщиков хулиганами, то ответственность придется нести Аврорату за то, что допустил подобное, к тому же - на мероприятии мирового масштаба. - А Скитер, похоже, не считает произошедшее обычным хулиганством, - прокомментировал Северус дочитанную статью в «Пророке». – Она, правда, лишь вскользь провела параллель с теми нападениями, которые, как ты помнишь, участились перед твоим исчезновением в восемьдесят первом. Тогда ведь тоже большинство выступлений тех, кто скрывался под масками Упивающихся, были похожи, скорее, на запугивание, потому что жертв при нападениях было очень мало – лишь взорванные дома. - И ограбленные, как мы знаем наверняка, - уточнил Том. - И ограбленные, - согласился Северус. Молчание, повисшее в комнате на несколько минут, прервал Гарри, повторяя свой вопрос: - Так что мы будем делать? Мы же не оставим все без внимания? - Во-первых, кто это – мы? Во-вторых, почему нужно вмешиваться в эту ситуацию? И в-третьих, а не пора ли нам отправляться в постель? – Северус прикрыл рот рукой, не удержавшись от зевка. - Мы – это мы! И не прикидывайся, Северус, что ты не понял, о ком я говорю! Вы хотите сказать, что позволите кому-то под видом Упивающихся творить безобразие? – Гарри недоверчиво переводил взгляд с Северуса на Тома и обратно. – Даже Драко и Гермиона не остались равнодушными. - О да – мисс Грейнджер была готова мчаться на поле и призывать расшалившихся идиотов к порядку, - язвительно бросил Северус. - Она не терпит несправедливости, - заступился за подругу Гарри. - Останавливать преступников – дело Аврората. Если это так и останется единичным выступлением, предназначенным для того, чтобы пощекотать нервы обывателям, чего нельзя сбрасывать со счетов, то никакой дополнительной помощи Министерству и не потребуется. Так что мы пока ничего не будем делать, а посмотрим на развитие событий, - Том решил все же ответить на вопросы Поттера, понимая, что тот не успокоится, а значит, необходимо немного поубавить его горячность. – Если же у нас появятся причины для того, чтобы полагать, что все произошедшее не случайность, то тогда и будем разрабатывать план действий. Гарри, проследи за друзьями. Раз уж твоя подруга столь воинственно настроена - будет не лишним побеспокоиться о ее безопасности, - Том насмешливо ухмыльнулся. - У нас уже состоялся небольшой разговор, - увидев вопросительный взгляд Северуса, Гарри уточнил: - в Малфой-мэноре, пока ты с Люциусом совещался. Я пообещал ей книги прислать – решил, что не стоит пока к ее просвещению очень сильно привлекать Драко, по крайней мере, не нужно, чтобы Гермиона подумала, что ее перетягивают на свою сторону ортодоксы. Пусть сама разбирается и решает – она девочка умная. Вот с Роном могут возникнуть проблемы. Уизли очень быстро как-то распрощались после Чемпионата. Мне показалось, что Молли старалась избегать смотреть на Люциуса, словно ей было… - Гарри замолчал на пару секунд, пытаясь сформулировать свое впечатление. – Как ни странно, я бы сказал, что ей было неловко и стыдно. Странно, правда? - Молли долгое время не общалась с Люциусом. И не только потому, что была почти все время беременной, - Северус чуть насмешливо скривил губы – он всегда считал не очень умным заводить много детей, если не имеешь возможности их материально обеспечить в достаточной мере. Не то чтобы он был против многодетных семей, но всегда отличался чувством умеренности почти во всем. - Она никогда не обвиняла Люциуса в смерти своих братьев – Гидеона и Фабиана. Однако, занимая нейтральную позицию в прошлом противостоянии, считала, что, поддерживая связь с ортодоксами, она как бы предает память о братьях. Только по прошествии десяти лет она смирилась с тем, что нельзя постоянно оглядываться на прошлое. Вот и в этот раз, наверное, она посчитала, что совершила ошибку, так сблизившись с Малфоями в последнее время. Не думаю, что Уизли при любом раскладе встали бы на определенную сторону противостояния. Они всегда предпочитали быть подальше от политики. Хотя их старшие сыновья могут и не придерживаться мнения родителей в этом вопросе. Надеюсь, ты не станешь целенаправленно настраивать Рона против родителей и их позиции невмешательства в политические распри, если такое и в самом деле нас ожидает? - Нет, - Гарри даже покачал головой, подтверждая свое обещание. – Я не стану никого ни к чему принуждать или шантажировать дружбой. Даже если кто-то из них, - Гарри имел в виду близких друзей, - решит встать на сторону Дамблдора. - Молодец, - похвалил его Том, который в свое время тоже никогда не настаивал и никого не уговаривал, тем более – не принуждал, а оставлял за собой право лишь объяснять и открывать глаза на правду, подкрепляя свои слова фактами и примерами из прошлого. - Значит, пока совсем ничего не делаем? – уточнил Гарри, который уже чувствовал, что расслабленность брала свое, и становилось все труднее держать глаза открытыми – хотелось спать. - Ну почему же совсем ничего? – Том озорно сверкнул глазами, рассматривая сонного Гарри. – Сейчас отправимся спать. Когда отдохнем – подумаем, как устроить мою встречу с Люциусом. - Ну, хоть что-то, - Гарри засыпал на ходу и даже не смог по достоинству оценить решение Тома открыть свою тайну еще одному магу. – Ой, нужно же Сириусу сообщить, что с нами все в порядке, - вдруг спохватился он. Позвав Барри и попросив его принести все необходимое для написания записки, Гарри, отчаянно зевая, черкнул пару строк крестному, пообещав скоро заглянуть, и, запечатав письмо особыми чарами, отправил его Кричеру. Почти до самого вечера в Певерелл-мэноре царила тишина – его обитатели отсыпались после бессонной ночи и богатого на происшествия посещения Чемпионата по квиддичу.

***

Альбус Дамблдор бросил «Ежедневный Пророк» на стол резче, чем требовалось, и газета, скользнув по гладкой столешнице, свалилась на пол, взмахивая страницами, словно крыльями. - И где описание паники и ужаса, охвативших несчастных волшебников? Сухо, коротко и совсем не информативно. Хулиганы? Даже не смешно… - Дамблдор поднялся из-за стола и подошел к Фоуксу. – Я ожидал более эмоциональную передовицу, ты же меня понимаешь? – Альбус попытался погладить феникса по голове, но у того сегодня, видимо, не было настроения – он бесцеремонно клюнул протянутую руку, а потом исчез во вспышке света. – Вот что за характер! – Дамблдору пришлось зажмуриться от яркого света, полоснувшего по глазам. – Как бы там ни было – начало положено, - заняв излюбленное место у окна, продолжил рассуждать Альбус. «Нужно отправить Питеру денег – его ребята честно заслужили возможность расслабиться и немного покутить. За последние годы сумма на маггловском счету, открытом на деньги, вложенные после предыдущей деятельности особого отряда, возросла столь значительно, что можно не скупиться на поощрения. «Вклад» в отряд не только окупится, но скоро его же бойцами и будет пополняться», - мысленно сделал он себе пометку. В открытое окно влетела сова, к лапе которой было привязано письмо с красной сургучной печатью, оттиск на которой предупреждал о том, что свиток направлен из Министерства Магии. Быстро пробежав глазами по строкам сообщения, Дамблдор нахмурился – он-то считал вопрос о проведении возобновленного Турнира Трех Волшебников в Хогвартсе решенным окончательно. - Что значит – сомневаются в безопасности? Они что, думают, я почти год забрасывал все три Министерства письмами для того, чтобы теперь отказаться от Турнира? Франция? Не хватало! Я добился возобновления соревнований, а проводить их будут в Шармбатоне? Никогда! Хогвартс, и только Хогвартс! И победитель Турнира тоже будет из Хогвартса! – Дамблдор мерил нервными шагами свой кабинет. – Я – лучший директор лучшей в мире магической школы – вот что все должны понять после проведения Турнира, иначе, зачем бы я начинал всю эту канитель? Нужно пойти и напомнить им, что до первого сентября осталась всего неделя, поэтому некогда корректировать планы. Не считая того, что на подготовку к турниру уже потрачены уйма министерских денег и усилия десятков волшебников. Поздно что-то менять. Да уж… Разве можно было предположить, что небольшое показательное выступление моих ребят заставит кого-то задуматься об отмене Турнира в школе… - Дамблдор остановился напротив камина, пару минут молча анализируя сложившуюся ситуацию, затем решительно направился в свою комнату, чтобы привести себя в порядок и одеться соответствующим образом. - Придется идти в Министерство – письмом такой вопрос не решить. Да ведь я все равно собирался туда наведаться. В связи с тревожными событиями, - Альбус презрительно сморщился, открывая кран, чтобы ополоснуть руки и лицо, - школе потребуются дополнительные гарантии безопасности. А что может этому послужить лучше, чем аврор на должности одного из преподавателей? То-то и оно!.. – вытирая руки пушистым полотенцем ядовито-зеленого цвета, он посмотрел в зеркало над раковиной. - Нет-нет, Корнелиус, не думаю, что такой молодой маг для этого подойдет. Нужен кто-то более солидный, дети… они, знаешь, какие требовательные… - Дамблдор смотрел на свое отражение и кривлялся, репетируя предстоящий разговор с министром магии. Вопрос о назначении нового преподавателя требовал одобрения Фаджа. - О, я понимаю, это весьма уважаемый аврор, но все же детям нужен кто-то не со столь яркой внешностью. Понимаешь, они будут отвлекаться. У нас уже был печальный опыт с мистером Локхартом – студенты только и знали, что пялились на него. Пусть уж лучше педагог будет зрелым человеком и не очень симпатичным. Ха!.. Я смогу тебя заставить предложить на должность профессора ЗОТИ Грюма – и это будет твоя инициатива, Фадж, а не моя. Отвернувшись от зеркала, Дамблдор быстро переоделся в мантию, зачарованную от некоторых неприятностей, вроде сглаза, порчи и любовных заклятий, что, возможно, уже было и лишним в возрасте Альбуса. Но кто их знает – фанатов, шутников и недругов, ведь сложно даже предположить, чем они решат навредить ему. В школе не было причин опасаться чего-то подобного – никто не рискнул бы проклясть директора, защищенного собственным статусом, а вот за стенами Хогвартса можно ожидать чего угодно, а значит, не стоит пренебрегать собственной безопасностью. Через несколько минут Дамблдор переместился к границе защитных чар – с некоторых пор к нему возвратилась способность аппарировать внутри всей территории школы. Как же он обрадовался, когда только выяснил это – он совершил тогда по Хогвартсу не меньше десятка перемещений, пока не убедился, что возможность аппарировать вернулась в полном объеме и без ограничений и в самом замке, и на школьном дворе. Любопытная пичуга покосилась черным глазом-бусиной, прекратив на минутку свое пение, рассматривая появившегося возле хогвартских ворот старика в темно-лиловой мантии с богатой отделкой зачарованными камнями на груди и по низу рукавов, который сделал несколько шагов, пересекая невидимую границу защитного купола школы, и снова исчез, будто его и не было. Пичуга повертела головой и решила не задумываться над происходящими вокруг странностями, снова принимаясь насвистывать свою незамысловатую песню.

***

Прибыв в Министерство Магии, Дамблдор смог воочию оценить размах паники, вызванной его ребятами после финального матча на Чемпионате мира по квиддичу. Министерский лифт не справлялся с перевозкой желающих добраться до того или иного отдела, в коридорах сновали десятки посетителей, которые так и норовили поймать какого-либо сотрудника Министерства, чтобы, вцепившись в него, как клещ, начать требовать объяснений, достойной защиты или компенсации морального и материального ущерба. Пробираясь между растерянными, испуганными, обозленными и горящими праведным гневом обывателями, многие из которых сегодня впервые в жизни попали в Министерство Магии, Альбус подумал, что не стоило ему торопиться – следовало подождать день-другой, пока схлынет волна жаждущих справедливости волшебников. Но возвращаться в Хогвартс, так и не решив свои вопросы, он не хотел. Фадж был явно не в духе, когда ему доложили о приходе Дамблдора, потому что он не сдержался от крепкого словца в адрес стариков, которым не сидится спокойно дома. Альбус, к сожалению, услышал его слова, так как секретарь не соизволил плотно прикрыть за собой дверь, когда отправился с докладом министру. И это стоило Фаджу неприятного замечания от Дамблдора о чиновниках, забывших, благодаря кому они смогли забраться в министерское кресло. Замечание было едким и достаточно откровенно намекало на возможные неприятности, если Фадж продолжит вести себя по-хамски. - Альбус, у нас такие проблемы… Я за ночь и на минуту не прилег отдохнуть. Хоть бы ты не читал мне мораль, - Фадж и в самом деле выглядел до крайности уставшим. – Что тебя привело ко мне? Следующие полчаса министр магии соглашался почти со всем, что ему говорил Дамблдор, потому что его мысли были далеки от директорских проблем по комплектации педагогического состава школы. Называя наугад фамилии известных ему авроров, которые только мог вспомнить, предлагая их на место преподавателя ЗОТИ, Корнелиус жалел, что начальник Аврората сейчас рыщет где-то по их огромной стране и не может ему помочь. Дамблдору никто не подходил – то молод, то стар, то глуп, то слишком смазлив. - Ну тогда бери Грюма – не красавец, опытный, да и возраст должен тебя устроить, - сдался Фадж. - Я уже не знаю, кого тебе еще предложить, - он не мог больше вспомнить ни одной фамилии авроров. - Грюм, говоришь? Ну, раз больше никого нет, Корнелиус, то пусть будет Грюм. Он аврор известный… Думаю, дети это оценят, - Дамблдор вписал в заранее заготовленный приказ имя Аластора и подал его на визирование министру. Фадж, облегченно вздохнув, поставил на нем свою размашистую подпись и, позвав секретаря, распорядился срочно передать приказ в Аврорат. - У меня к тебе еще один вопрос, Корнелиус, - Дамблдор удовлетворенно отметил, как, уже было обрадовавшийся, Фадж снова сник. Еще полчаса непростого разговора, тяжких вздохов и кивков соглашающегося Фаджа и назидательного тона Дамблдора, объясняющего, насколько важно для магической Британии в создавшейся после инцидента на Чемпионате непростой ситуации все же не потерять возможность провести Турнир в Хогвартсе. - Корнелиус, я никак не могу покинуть школу после такой провокации соратников Сам-знаешь-кого, - Дамблдор даже отказался от своего любимого «Темный Лорд». - Это были хулиганы, - сквозь зубы процедил Фадж, понимающий, что хоть его терпение уже было на исходе, но ему просто кровь из носу требовалось сдержаться и не высказать Дамблдору лишнего – что бы кто ни говорил, с председателем Визенгамота вступать в открытый конфликт было недальновидно. - Как скажешь, как скажешь… - Альбус, я полностью с тобой согласен. Завтра же соберу всех, кто занимался вопросом подготовки к проведению Турнира, и мы найдем убедительные доводы для наших друзей из Дурмстранга и Шармбатона. Не переживай, я обещаю, что Турнир Трех Волшебников будет проводиться в Хогвартсе. Покидая Министерство Магии, Дамблдор решил наведаться в маггловский магазин и прикупить немного конфет к чаю. В последнее время он был слишком занят, чтобы найти свободную минутку и побаловать себя вкусненьким. «Сегодня такой замечательный день», - Дамблдор, улыбаясь в бороду, шел по маггловскому Лондону, основательно укрывшись чарами отвлечения внимания.

***

Северус проснулся от ощущения, что на него пристально смотрят. Приоткрыв один глаз, он встретился взглядом с рассматривающим его Томом. - Что-то случилось? – хрипло со сна поинтересовался Северус, поворачиваясь и укладываясь на спину. - Нет, - соврал Том. Не мог же он признаться, что жутко испуган. Что ему не нравится встающая перед ним необходимость окунаться в противостояние, а без этого, по-видимому, не обойтись. Его тревожило понимание того, что его близкие, Северус и Гарри, никак не смогут остаться в стороне, если он открыто вернется в магический мир. Том понимал, что опасность на каждом шагу будет не только будоражить кровь и давать ему возможность чувствовать себя еще более живым, но и заставит беспокоиться о безопасности тех, кто примкнет к нему, отстаивая свои права настоящих волшебников, имеющих возможность пользоваться своими способностями к колдовству в полной мере. А в том, что такие маги найдутся – не было ни малейших сомнений. Министерство в последнее время совершало одну ошибку за другой, выставляя себя в весьма неприглядном свете. Политика жестких ограничений, губительных запретов и диктатуры никогда не приведет к миру в обществе, оставляя обывателей недовольными и давая повод для возмущенных выступлений. - Том, ты же знал, что когда-нибудь это время наступит, и тебе придется вернуться, - Северуса не обмануло его заявление, слишком хорошо он знал своего партнера, чтобы ему удалось скрыть свои переживания. Решительно притянув Тома к себе, прижимая его голову к своей груди, Северус проговорил ему в макушку: - Все будет хорошо. Непросто, болезненно, но я уверен – в итоге все будет хорошо. Мы справимся, - он поцеловал Тома в висок, успокаивая и отвлекая от невеселых мыслей. – У меня скоро начнутся занятия. Через два дня мне нужно отправляться в Хогвартс, - слова звучали так, словно должны были значить что-то совсем другое, и Том прекрасно понял намек. - А мы потом будем в состоянии вести серьезные разговоры? – несмотря на высказанное сомнение, Том не стал ожидать ответа, приподнявшись на руках, он чуть подвинулся выше, чтобы сразу же впиться в губы Северуса жадным поцелуем. Магия соития радостно закружила над ними, скручивая свои потоки в причудливые узоры – ей было наплевать на министерские запреты, политические игры, борьбу за справедливость и разумный подход к управлению магическим миром. Пульсируя в такт получаемому Томом и Северусом удовольствию, их магия, сплетенная в единое целое, превращалась в неимоверно гармоничную субстанцию, тонким ручейком вливающуюся в мировое магическое поле.

***

- Долго же вы спите, - Гарри оторвал взгляд от газетных страниц, едва услышал, что Том и Северус вошли в гостиную, где он устроился у открытого окна, читая в свете клонящегося к горизонту солнца. Он окинул их внимательным взглядом, от которого не ушли ни их преувеличенно аккуратно застегнутые домашние мантии, ни более красные, чем обычно, губы, ни теплый свет их глаз, говорящий о достигнутом внутреннем равновесии. Гарри не стал озвучивать вслух выводы, которые напрашивались сами собой. Он лишь немного пожалел, что у него нет возможности вот так же легко обрести хотя бы призрак уверенности в будущем. - Прости, нашим старым костям понадобилось больше времени для отдыха, - пошутил Том, отбирая у него газету. – Еще один выпуск? - Да, - подтвердил Гарри, насмешливо улыбаясь на заявление Тома о старости. Даже самый придирчивый скептик не дал бы Тому на вид больше сорока лет, а Северус так и в самом деле был еще совсем молод, на взгляд Гарри. – Хотя там ничего нового я не нашел, - он кивнул на газету в руках Тома. – Позиция Министерства прежняя. Сообщают, что все иностранные гости Чемпионата уже отправлены по домам. Я так понял, что британцы по большей части самостоятельно справились с собственной эвакуацией, просто аппарировав куда подальше от того, что их напугало. - Я есть хочу, - вклинился в их разговор негромкий голос Северуса. Учитывая, что он обычно не очень много внимания уделял еде и даже порой мог забыть о том, что следовало хотя бы перекусить, его замечание прозвучало слегка неожиданно. Том и Гарри озабоченно посмотрели на него. - Ты себя плохо чувствуешь? – Гарри не смог скрыть тревогу, смешанную с удивлением, вызванным замечанием Северуса. - Я голодный. Поэтому – да, я себя плохо чувствую, - довольно спокойно ответил Северус. Том не успел высказаться по поводу прорезавшегося аппетита Северуса, потому что в комнате появился домовик. - Ужинать подано, - сообщил Барри довольным тоном, догадываясь, что ужин - это именно то, что сейчас необходимо хозяевам. - Спасибо, Барри, - поблагодарил Том и обратился к Северусу и Гарри: – Идемте подкрепимся. Насколько я понимаю, силы нам понадобятся в ближайшее время. За ужином успели обсудить необходимость встречи Тома с Люциусом Малфоем. Некоторые сомнения Северуса о том, не стоит ли немного подождать, были решительно развеяны Томом: - Перед тем как открыто заявить о своем возвращении в магический мир, я хочу, чтобы возле меня были надежные люди. А этого можно достичь только доверившись им сейчас, пока ситуация не обострилась настолько, что каждый начнет бояться собственной тени. Что уж тогда говорить о «воскресшем» Волдеморте, - Том давал понять, что предпочитает готовиться к бою заранее. – Даже если предположить, что на Чемпионате было спонтанное выступление неизвестных, не предполагающих дальнейшей деятельности, обстановка в магической Британии уже не оставляет надежд на положительный исход мирного пути реформ. Министерство превратило свою заботу о рядовых магах в удушающие объятия, в которых в конвульсиях бьется все то, что является основой нашего выживания. Я бы предпочел и дальше заниматься только наукой. Однако, боюсь, если не начать действовать сейчас, то через несколько лет нас ожидает очередная волна «охоты на ведьм», и это в лучшем случае. - Хорошо. Когда и где ты хочешь устроить встречу? – согласился-таки с его доводами Северус. - Я тоже хочу присутствовать, - твердо заявил Гарри, встревая в разговор. - Считаешь, это разумно? – Том с сомнением посмотрел в его сторону. - Вполне. Не хочу, чтобы мистер Малфой ломал голову над тем, чего хочет добиться Северус, поддерживая меня в школе. Уж об этом-то он прекрасно знает. И вообще – лучше ошарашить его сразу, чем испытывать на прочность несколько раз: сначала сообщив о твоем прекрасном самочувствии, а позже о нашей с тобой дружбе, - Гарри улыбнулся. – Я доверяю Люциусу. - Люциусу? – Северус вопросительно посмотрел на Гарри. - Эммм… Он попросил называть его по имени еще когда я гостил в Малфой-мэноре - после того, как узнал, что я глава рода. Сказал, что мы равны по положению. Пока у меня не было возможности воспользоваться его предложением – при Драко и Роне я не рискнул этого делать, чтобы не вызвать лишних вопросов. Они же тогда еще не знали, что я прошел обряд. Но ведь от этого ничего не изменилось, и я могу называть его Люциусом. - Возможно, ты и прав. Я говорю о твоем присутствии на встрече. Значит, ее нужно устроить в ближайшие дни, пока еще не закончились каникулы, - сделал вывод Том. - Идеально было бы завтра или послезавтра - до моего отправления в Хогвартс, потому что потом будет сложно гарантировать мое присутствие на встрече. А без этого не обойтись – ведь это мне придется приглашать Люциуса, - уточнил Северус. – Следовательно, возникает следующий логический вопрос – где? Где мы устроим эту важную встречу? - Можно попросить гоблинов открыть один из моих домов, который поменьше, - предложил Гарри. - Нет. Это привлечет внимание. То же самое и с недвижимостью Певереллов – я специально не предпринимал никаких активных действий с наследством рода, чтобы никто любопытный не ткнул своего носа, куда не следует, - пояснил Том свою позицию. – Может, снять комнату в какой-нибудь гостинице? Да хотя бы и маггловской. - В маггловской нельзя. Во-первых, я не собираюсь оставлять нашу встречу без защиты чарами, а во-вторых, мы не знаем, как отреагирует Люциус. На маггловской территории магический выброс скорее заметят, - Северус ухмыльнулся, представив, как Люциус от неожиданности теряет контроль над личной магией. - А если в охотничьем домике Блэков? Я с Сириусом договорюсь, - Гарри посмотрел на Северуса, понимая, что именно он может оценить его предложение, потому что уже успел побывать в том затерянном среди леса домишке. - Неплохая идея. Там добротные старые защитные чары. Главное, чтобы Блэк не приперся. Ты сможешь его уговорить оставаться дома? – Северус с сомнением покачал головой. – Он всегда был любопытен. Что уж говорить сейчас, когда ему приходится сидеть практически взаперти. - Я скажу, что нам с тобой, - Гарри обращался к Северусу, - необходимо встретиться с твоим коллегой, которого ты не хочешь вести к себе домой, но вам нужно обсудить какой-то новый проект без посторонних свидетелей. Таким образом, я ни капельки не совру, но и смогу не раскрывать имени того, с кем ты встречаешься, и о чем у вас пойдет речь, - Поттер был явно доволен своей идеей. – Я в записке обещал Сириусу наведаться к нему. Так что? Решайте. Я могу прямо сейчас к нему пойти и обо всем договориться. - Не дави. Дай подумать, - Северус что-то просчитывал в уме. – Том, у тебя есть предложения, кроме гостиниц? - Нет. И соглашусь, что использовать для встречи дом, принадлежащий старому роду, будет предусмотрительно. Люциус это оценит. Ты прав, гостиница – это несерьезно, - Том хмыкнул. – Иди договаривайся с Блэком на завтрашний вечер. Думаю, двух дней Люциусу окажется достаточно, чтобы выяснить что-нибудь интересное по происшествию на Чемпионате. Заодно и поговорим. - Вот и отлично, - Гарри встал из-за стола, откладывая в сторону салфетку – он как раз уже успел доесть десерт. – К Люциусу ты ведь завтра пойдешь? - Ну не на ночь же глядя, - согласился Северус, посмотрев в окно, где уже сгущались сумерки. - Я, возможно, переночую в Блэк-хаусе, если мы допоздна заболтаемся с Сириусом, - предупредил Гарри и, махнув рукой, отправился в свою комнату, намереваясь быстро переодеться и захватить с собой книги, которые брал из библиотеки Блэков, чтобы вернуть их на место.
5401 Нравится 1348 Отзывы 2306 В сборник
Отзывы (8)