***
Я понятия не имела, в какое время мне нужно быть готовой, так как Луи мне ничего не говорил, что меня очень бесило. Я решила собираться ближе к шести часам, но позже оказалось, что мы должны быть в ресторане уже в шесть. Естественно я еще больше разозлилась на Луи, из-за того, что я не успевала. Мы даже успели с ним поссориться. Вышли мы из дома совсем без настроения и не разговаривая друг с другом. Единственное сейчас, что меня тешит, это то, что это не моя вина, а Томлинсона, в том, что я опоздала и выгляжу не так, как планировалось. Всю дорогу к ресторану, мы не проронили ни слова. В воздухе веяло напряжением. Я не знаю как разрядить обстановку, но кто-то должен это сделать. Хоть бы таксист что-нибудь сказал или спросил. — Ребятки, вы же в Сан-Франциско, едете в шикарный ресторан, и с таким настроем? — поинтересовался мужчина. О да, видимо ему тоже не нравилась это напряженка. Давай же, Луи, теперь ответь ему. Скажи, что все в порядке, и все снова нормально. Томлинсон хмыкнул, ничего не ответив и повернулся к окну. Видимо, ответить придется мне. — Все нормально, — ответила я, за что получила недоверчивый взгляд мужчины. — А вот твой ухажер так не думает, — он через зеркало посмотрел на Луи, который услышал, что говорят о нем, и сразу повернулся к нему. — Да нет же, правда все нормально, — улыбнулся Томлинсон. Всю остальную дорогу мы болтали с таксистом, что не могло не радовать. — Ну все, приехали, — улыбнулся мужчина, — удачи вам. Томлинсон протянул ему сто долларовую купюру, но таксист не спешил её брать. — Берите же, сдачи не надо, это вам за поднятое настроение, — улыбался парень. — Спасибо, парень, — мужчина все-таки взял деньги и скрылся за ближайшим поворотом. Люблю таких таксистов веселых. Луи приобнял меня за талию и повел в ресторан. Действительно, шикарное место, сразу видно, что тут недешево обойдется наш ужин.***
Вечером, когда мы были уже дома, Луи попросил меня приготовить его любимый шоколадный торт, заранее накупив продуктов к нему. Я согласилась, и начала готовить, что и делаю до сих пор. — А у меня для тебя подарок, — улыбнулся Томлинсон, подходя ко мне. — Луи, я занята, и ты же знаешь, что твои «подарки» я не люблю, — хмыкнула я. — Нет, этот тебе понравится, я надеюсь. Только сперва до готовь. — Я почти все, — проговорила я, вытаскивая торт из духовки. — Ну, что ты там приготовил? Томлинсон взял меня за руку и повел наверх. Мы зашли в спальню и я присела на диван. — Дай руку, — сказал он, протягивая мне свою. — В последний раз, когда ты мне это говорил, ты мне что-то вколол, — я презрительно осмотрела всю комнату, чтобы убедиться, что ничего плохого здесь нет, прежде чем дать ему свою руку. Парень застегнул на моей правой руке серебряный браслет. — Это, — он дотронулся пальцем до браслета, — копия моей татуировки, — он показал свою татуировку на запястье, — я надеюсь ты не выкинешь его, как все мои предыдущие подарки, — он усмехнулся. Парень поцеловал меня в шею и вышел из комнаты. — Спасибо, — сказала я уже в пустоту.