Принцип взаимодействия

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1170
переводчик
fleur_fleur сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
190 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1170 Нравится 130 Отзывы 396 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Появление на его рабочем столе заказанного обеда не должно бы так удивлять. Целых три секунды Джон пытается не обращать на это внимания. Затем закрывает ноутбук, складывает на него бумаги и отодвигает всю стопку в сторону. В конце концов, кто в здравом уме станет отказываться от бесплатной еды? - Надеюсь, ты захватил вилки? – И ножи, - отвечает Шерлок, доставая из пакета два контейнера с едой. - Ньокки или лазанья? С напускным удивлением Джон выдает: - Хочешь сказать, ты это еще не вычислил? Шерлок внимательно смотрит на него, а затем молча протягивает Джону лазанью. Джон смеется. – Туше. К обеду прилагается маленькая бутылочка с вином – примерно на три бокала, и два пластиковых стакана. Но Джон отказывается от выпивки, и Шерлок следует его примеру. Он отправляется в столовую за кофе, словно оставляя Джону возможность сбежать. Но Джон, поразмыслив, приходит к выводу, что не станет этого делать. Прежде всего, потому, что ему отчаянно не хочется подниматься со стула. Он не желает давать Шерлоку шанс получше изучить его хромоту. Затем они обедают – хотя ест, в основном, Джон, а Шерлок лишь лениво ковыряет еду. Потом разговаривают – хотя говорит, в основном, Шерлок, а Джон лишь слушает. Дверь кабинета заперта, помещение маленькое, и единственный непрочный барьер, разделяющий их, - это Джонов рабочий стол. - Ты почти ничего не рассказываешь о себе, - замечает Джон, закрывая опустевший контейнер и отправляя его в мусорную корзину. Шерлок не осилил еще и половины своей порции. – Не понимаю, как тебе это удается. - А что тут такого? - Ну, - объясняет Джон, - когда люди рассказывают о своей работе, они обычно говорят о том, что делают они сами, а не другие. - Но то, что делают другие – и есть самое интересное, - возражает Шерлок. – Про себя я и так все знаю – тут нечего разоблачать. Этот ответ, данный любым другим человеком, Джона бы удовлетворил, но в случае с Шерлоком все иначе. - Может быть, тебе самому в себе разоблачать и нечего, - хотя и в этом Джон сомневается. – Но мне хотелось бы узнать что-нибудь о тебе. Расскажи! Шерлок закатывает глаза, явно раздосадованный такой ребяческой просьбой. – Например, что? - Чем ты занимаешься, кроме того, что работаешь консультирующим детективом? - В последнее время? Соблазняю отставного военного врача. Весьма увлекательное занятие. От души рекомендую! Джон прячет замешательство, отхлебывая кофе. - Насколько увлекательное? Глаза Шерлока улыбаются – и губы тоже, но в улыбках этих нет ничего общего. В одной из них - радость, в другой – похоть. И ничего среднего не дано. – Очень. - И… эээ… к чему именно относятся твои рекомендации? К занятию или самому военному врачу? - К занятию, - без колебаний отвечает Шерлок. – Я вовсе не собираюсь привлекать возможных соперников. Джон цедит свой кофе. - Ну а если бы они все же были? - Я бы выиграл! - Ты крайне уверен в себе. Губы Шерлока растягиваются в ухмылке, и Джон невольно вспоминает, как они выглядели на его члене. Улыбка тем временем становится все шире. - У меня есть на то очень веские причины, Джон. - Мм… потрудишься назвать их? - У нас свидание! - Ты потратил месяц, чтобы добиться его. - Но мы занимались сексом трижды за четыре дня. Очень обнадеживающе. - Нет, - возражает Джон, когда к нему возвращается способность говорить. – Дважды за три дня, и не думаю, что тот случай в аудитории считается. - Я имею в виду, сколько раз имела место стимуляция половых органов, завершившаяся оргазмом. Это произошло 4 раза. Один акт орального секса, и три раза – руками. Вот оно что. Джон сглатывает. Он старается говорить с непринужденной интонацией, хотя то, как он сейчас себя чувствует, непринужденностью можно было бы назвать в последнюю очередь. - И все равно по факту мы занимались сексом дважды за три дня. - Ммм, да, - Шерлок ставит контейнер с остатками своего обеда на пол и встает. Он стаскивает со спинки стула свое пальто и швыряет его под дверь, затыкая щель внизу, а затем протискивает ножку стула через дверную ручку. «Чересчур самонадеянно!» Разум Джона уверен, что идея просто ужасна, зато член от нее в полном восторге. Шерлок не собирается ухаживать за ним. За флирт в их отношениях отвечает Джон, Шерлоку же досталась роль инициатора секса. Это заставляет Джона нервничать, но, тем не менее, стоит того. Особенно осознание того, что такой роскошный мужчина только что бросил на его стол пару презервативов. - Как ты уже заметил, - быстро говорит Шерлок, сбрасывая пиджак. – Я очень уверен в себе. Пиджак отлетает под книжную полку, и Шерлок огибает стол, перемещаясь на сторону Джона. Он расчищает пространство – сдвигает в сторону презервативы и разворачивает ноутбук экраном к Джону, вынимая из его ослабевших пальцев стаканчик. – Включи какую-нибудь музыку. Джон подчиняется. Он находит какое-то он-лайн радио – легкая музыка, ничего особенного. Едва ли сейчас подходящее время, чтобы обсуждать их музыкальные пристрастия. Пока Джон стучит по клавиатуре, Шерлок успевает забраться на стол и скинуть туфли. Джон отдает ноутбук Шерлоку, и тот разворачивает его экраном к двери. Смотреть, как он тянется назад, - настоящее удовольствие. Ткань рубашки натягивается, пуговицы вот-вот повыскакивают из петель. В брюках пока не слишком тесно, но Джон постарается это исправить. Он прикасается к добротной ткани кончиками пальцев. Ведет рукой по внутренней поверхности бедра. Локти Джона лежат на полированной столешнице. Шерлок медленно сводит колени вместе, не позволяя руке Джона скользнуть к весьма привлекательной выпуклости между его ног. - Пока не нужно, - мурлычет он. - Нет? – переспрашивает Джон, пытаясь пробраться пальцами выше. Шерлок резко втягивает носом воздух. Голова его запрокидывается, глаза прикрываются. - В самом деле, нет? А может, вот тут, повыше? Что скажешь? Грудь Шерлока тяжело вздымается, натягивая пуговицы на рубашке. Он перехватывает руку Джона. - Пока нет. - Ты взобрался на мой стол. Зачем бы еще тебе это делать? Шерлок подцепляет ступней его лодыжку. - О. - Мм, да, - серые глаза, темнея, наливаются изумрудным цветом. Ступня Шерлока скользит выше, пробираясь между раздвинутых коленей Джона. Шерлок нежно поглаживает его запястья и отпускает руки. - Я не… - Джон ерзает на кресле, сползая немного ниже. А затем откидывается на спинку, позволяя креслу слегка отъехать, чтобы дать Шерлоку лучший доступ. - Не сказал бы, что ступни являются моим фетишем. Пятка Шерлока устраивается на внутренней поверхности Джонова бедра, обтянутая носком ступня медленно нажимает на мошонку и тут же отпускает ее, словно давя на педаль. Джон изо всех сил вцепляется в подлокотники. Буквально мнет их, откровенно демонстрируя Шерлоку, как ему хорошо. Ступня мягко давит на его мошонку, временами дотрагиваясь до члена. - Ступни тут не при чем, - говорит Шерлок. - Та ступня, что лежит сейчас на моей промежности, с этим не согласна. - Нет, - возражает Шерлок. – Все дело в том, что во вторник мы ужинаем в ресторане. И я смогу проделать там с тобой то же самое под столом. - Ты… О, боже, ты серьёзно? - Ммм… Во всех трех ресторанах, о которых я говорил, на столах длинные скатерти. И в каждом из них есть столик в укромном уголке. Маленький столик. Ты, конечно, сядешь лицом к залу. В таком положении ты скорее попадешься – у тебя очень выразительное лицо, но я знаю, что спиной к большому скоплению людей ты ни за что не сядешь. Так что тебе придется с этим справиться. Примириться с дискомфортом немного иного толка. Это будет превосходно. Ты, разумеется, ничего не увидишь, но угол получится потрясающий, верно? Теперь ступня Шерлока движется поперек промежности, задевая ширинку. – Да, вот так, откинь голову. Ты сжимаешь руки в кулаки – это тебе помогает? На публике ты тоже так сделаешь? - Не имею, блядь, ни малейшего представления, - удается выдохнуть Джону. Ощущения не такие уж и сильные, но Шерлок не отводит от него взгляда – и это просто… Боже. - Как скоро тебе захочется вытащить член? Если я не буду останавливаться? Если постоянно буду делать вот так под столом? А я могу делать это долго. Мне не сложно. Но чтобы кончить, тебе придется все же расстегнуть брюки. Я не настолько ловок. Но вынуть твой член из трусов, возможно и смогу. Попробуем? Джон расстегивает брюки. Он стягивает их с бедер, спуская как можно ниже. - Носок. Джон снимает со ступни Шерлока носок, тонкая коричневая ткань легко скатывается в ролик. Ступни и пальцы Шерлока не такие уж и привлекательные. Это так странно: ступня Шерлока – единственная часть его тела, которую Джон видел обнаженной. Кроме члена. Это уже становится смешно. Нет, не так. Все их отношения с самого начала представляют собой какой-то анекдот. - Еще раз. – Шерлок протягивает вторую ногу. – Хорошо. Теперь приподнимись. Джон поднимается, опираясь локтями о подлокотники, и Шерлок пятками стягивает его трусы вниз. Джон раздвигает ноги шире, и кожа на задней части бедер прилипает к стулу. Шерлок принимается за дело, не отрывая пристального взгляда от стоящего члена Джона. Движения выходят затрудненные, неловкие - Шерлок пытается ласкать член Джона ступнями. Поначалу прикосновения получаются слишком легкие, недостаточно сильные, и Шерлок, прикусив губу от напряжения, пытается поймать нужный ритм. Его брюки в паху уже натянуты не меньше, чем пуговицы на рубашке. Руки вцепляются в край стола, костяшки заметно белее остальной тоже очень светлой кожи. Джон тем временем так же крепко вцепляется в подлокотники. - Сиди смирно. - Не могу. В голосе Джона нет ни капли раскаяния. Он дьявольски возбужден, и совершенно не собирается этого стыдиться. Своды стоп Шерлока туго сжимают его член. Он уже влажный, но все равно получается слишком сухо. Джон представляет себе, как вскоре возьмет у Шерлока в рот, и прокручивает этот образ в голове до тех пор, пока рот его не наполняется слюной. Тогда он сплевывает вниз, а затем сплевывает еще раз, пока член не начинает свободно скользить между ступней Шерлока. Джон слышит, как Шерлок издает какой-то сдавленный звук, но не может заставить себя выпрямить шею, поднять голову и посмотреть на него. Единственное, на что он сейчас способен, - это, сгорбившись, цепляться руками за голени Шерлока и трахать его ступни. Голова его склоняется все ниже, свешивается между коленей Шерлока. У него такие сильные мускулистые ноги. Стройные, но все равно крепкие. И Джон держится за них изо всех сил. На голову ему опускается рука и принимается мягко поглаживать. Шерлок отчаянно старается не забывать дышать. И Джон в этом от него не отстает. По радио начинается реклама. Джон сбивается с ритма, не может подстроиться под новую мелодию. Он принимается все быстрее толкаться бедрами вверх. Только бы стул не вздумал откатиться назад! Ради всего святого – только не сейчас! Боже, он так близко, так близко, давай же, давай, пожалуйста… - Ни звука, - шепчет Шерлок. – Нас могут услышать. Не допусти этого. Никто не должен услышать, как ты кончаешь. Кончи на мой носок, Джон, не оставляй следов. Тихо! – Блядь! - Тшш… - Ох, блядь! Джон толкается вверх снова и снова, бедра взмывают все выше и выше, и вот оно, вот оно, наконец-то. Ох! Джон изо всех сил впивается зубами в губу. - Тихо, Джон. Ни звука. Ни единого! Джон бессильно повисает между коленей Шерлока и тот продолжает нежно гладить его рукой по волосам. Джон, согнувшись, цепляется за его ноги, поглаживает голени, лежа щекой на острой коленке. Наконец, Шерлок замечает. - В ресторане получилось бы весьма неловко. И Джон бездумно смеется. А затем с трудом поднимает голову. Шерлок улыбается ему и протягивает салфетки. Джон вытирается, хотя основная часть спермы попала на носок. - Прости, - извиняется он. Ему и в самом деле немного неловко. Не за оргазм – нет, за то, что Шерлоку придется идти домой без носков. - Не бери в голову, - говорит Шерлок и прикасается к его лицу, нежно обводя губы большим пальцем. Хмыкнув, Джон едва заметно кивает. Но сначала ему нужно привести себя в порядок. Джон засовывает член в трусы. Это не сложно, потому что брюки все равно съехали вниз по ногам. Шерлок, ухмыляясь, подцепляет ступней кресло Джона за подлокотник и подкатывает его поближе. Джон обхватывает руками потрясающую задницу Шерлока и утыкается лицом ему в колени. Шерлок втягивает воздух. Джон чувствует щекой горячую пульсацию. Зад Шерлока подрагивает в его руках. Джон не спешит – он принимается медленно поглаживать натянувшую ткань брюк выпуклость и довольно усмехается, почувствовав, как крепко Шерлок вцепляется в его плечи. Шерлок теплый, слегка потный, он едва заметно дрожит, и Джон думает, что сейчас, пожалуй, самое время ему отсосать. - Джон... Джон, быстрее! О, нет, определенно медленнее! Глядя Шерлоку прямо в глаза и дразняще улыбаясь, Джон расстегивает ему брюки. Он не стягивает их, просто наклоняется вперед , прижимается губами к члену сквозь ткань белья и выдыхает. Медленно, горячо дышит на него, слегка касаясь носом. Вдыхает мускусный запах и снова выдыхает, жарко и влажно. - Джон, - задыхаясь, Шерлок хватается пальцами за его волосы. Узкие бедра вскидываются навстречу его рту, прикрытый тканью член тянется к нему. Джон тихо мычит, позволяя Шерлоку почувствовать вибрацию. - Джон, - слабо, надломлено зовет Шерлок. – Ни один человек в мире еще не нуждался в стимуляции так, как я! Пожалуйста, Джон! Джон нашаривает на столе презерватив. Шерлок тянется к его рукам, и Джон проделывает все сам. На упаковку он не смотрит и, в первый раз прикоснувшись губами к члену, тут же начинает хихикать. Шерлок вздрагивает. - В чем дело? Покачав головой, Джон удобнее перехватывает зад Шерлока одной рукой. Другой он крепко сжимает его член у основания. - Со вкусом банана? Будто бы самого члена недостаточно, нужны еще дополнительные фаллические символы. – Он облизывает член, уделяя особенное внимание головке. – Мм, неплохо… Шерлок стонет. Пока еще от раздражения, не от удовольствия. Но вскоре все меняется. Прошло немало времени с тех пор, как губ Джона в последний раз касался толстый член, и он неожиданно понимает, что скучал по этому занятию больше, чем мог бы предположить. Обвив рукой талию Шерлока, он тянет его на себя, надавливая на поясницу. От этого движения рубашка выправляется из брюк, и Джон просовывает под нее руку, поглаживая спину. Шерлок бормочет что-то, глубоко толкаясь Джону в рот. Он отчаянно хватается за плечи Джона, за его шею. Дотрагивается до лица – и Джон наклоняет голову так, чтобы Шерлок ощутил под пальцами головку своего члена, натянувшего его щеку. Все тело Шерлока напрягается. Он сдавленно чертыхается. Джон двигается неспешно и размеренно, сосет сильно и ритмично, заставляя Шерлока ругаться все громче и непристойнее. Пока, наконец, Шерлок, вскрикнув, не кончает ему в рот. А затем оба они некоторое время не двигаются и не издают ни звука. Острые коленки Шерлока едва ли можно назвать удобной подушкой, но Джону сейчас на это плевать. Размякший и разморенный, он лежит на них головой и слушает, как Шерлок заново учится дышать. Рука его тяжело и неподвижно покоится у Джона на голове. Наконец, у Джона затекает спина. Да и челюсть начинает побаливать. Он выпрямляется и садится ровно. Рука Шерлока, словно потеряв единственную опору, бессильно падает. Джон до хруста выгибает спину. Распрямившись, он разглядывает сидящего на его столе встрепанного мужчину. Это, несомненно, стоящее зрелище, особенно, пока Шерлок не прячет свой член в штаны. Да, в общем-то, и после этого зрелище ничуть не хуже. И во время, если уж быть совсем честным. Джон откровенно разглядывает Шерлока, и тот, закатив глаза от такого пристального внимания, превращает процесс одевания в настоящее представление. Оттолкнув кресло Джона, он встает и наклоняется за туфлями. Джон продолжает наблюдать за ним, улыбаясь, как идиот. Его брюки все еще болтаются где-то у лодыжек. Убирать в кабинете особенно нечего. И это совершенно прекрасно, потому что у Джона нет ни малейшего желания шевелиться. Шерлок придвигает его кресло обратно. А затем набрасывает на плечи пальто и вынимает из кармана чистые носки. У Джона глаза лезут на лоб. - Ты… ладно… Ну и как давно ты все это спланировал? Шерлок лучезарно улыбается и присаживается на край стола, чтобы обуться. Покачав головой, Джон тянется за ноутбуком и закрывает его. Он сдвигает его на обычное место, туда, где только что лежали презервативы. Джон читает на упаковке, с каким они вкусом. - Ты спланировал всю ситуацию заранее и все же взял лишний презерватив? И не потому, что хотел предложить мне два разных вкуса на выбор? - У меня был запасной план, - объясняет Шерлок. – В случае, если бы ты не согласился на идею с ногами, я мог бы отсосать тебе под столом. В голове немедленно вспыхивает соответствующая картинка, и Джон на время теряет способность к речи. Шерлок поднимается на ноги и выдергивает из его руки презерватив. - Оставим его на вторник. - Китайская кухня, - вставляет Джон. Шерлок вскидывает брови, и у Джона что-то обрывается в животе. - Закажем еду с доставкой, - поясняет он, поглаживая рукой подлокотник, хотя Шерлок явно в его пояснениях не нуждается. – Во вторник, сюда. Закажем доставку сюда. Улыбнувшись, Шерлок внезапно огибает стол и наклоняется к Джону. Он целует его так сладко, что Джон охотно отвечает, несмотря на то, что у него затекает шея. Шерлок тянет его за рубашку вверх, заставляя встать, и Джон, пошатываясь из-за стянутых брюками лодыжек, поднимается на ноги. И руки Шерлока тут же оказываются у него на заднице. Джон хихикает, и Шерлок что-то невнятно гудит. Они снова целуются. Поцелуй совсем не глубокий, скорее игривый, и Джон не имеет ни малейшего представления, отчего у него так кружится голова. - Значит, у тебя есть планы на выходные, - бормочет Шерлок. - Ага. В субботу у него физиотерапия, потом еще нужно постирать и попытаться написать хоть что-нибудь в блог. А на воскресенье запланированы домашние дела и очередной сеанс вранья психотерапевту. - Тогда увидимся через 4 дня, - Шерлок в последний раз целует его – и этот поцелуй крепче, чем все предыдущие. - Хорошо, - соглашается Джон. Ухмыляясь, Шерлок отходит к двери и секунду медлит, прежде чем открыть ее. – Джон? - Что? - Брюки! Выругавшись, Джон поспешно натягивает штаны. Шерлок смеется, наблюдая, как он сражается с ремнем. Джон успокаивает себя тем, что если Шерлок и столкнется с кем-нибудь в коридоре, этот человек, скорее всего, отвернется и не заметит его довольной физиономии. - Неплохо? – спрашивает Шерлок. Голос его звучит ангельски невинно. - Заткнись. Шерлок шагает за дверь – весь воплощенная самоуверенность. Джон слышит, как удаляются по коридору его шаги, как открывается и закрывается дверь пожарного хода. Он вздыхает, потому что четыре дня – это очень долго, особенно, если это предельно скучные четыре дня. Интересно, поместился бы Шерлок у него под столом? Весь целиком? Джон мог бы подкатить кресло поближе… Тогда, наверно, все получилось бы. Или в таком случае между его коленями и столешницей осталось бы слишком мало места, чтобы Шерлок мог забраться к нему между ног? Джон понимает, что будет думать об этом все выходные, если сейчас же не проверит. Он садится на корточки и забирается под стол – и, да, сидение кресла пришлось бы немного опустить. Сидя под столом, Джон нервически хмыкает. Это самая безумная вещь, которую он когда-либо вытворял на рабочем месте. И это потрясающе! Перед глазами снова вспыхивает самодовольная ухмылка Шерлока. Как позеленели его удивительные глаза от вспыхнувшего в них пламени! А как он вел себя – словно не может быть ничего естественнее, чем заставлять Джона стоять без штанов… Стоять! Он стоял… Джон переводит взгляд на трость, к которой не прикасался уже несколько часов. Он стоял. Стоял без поддержки. Даже на стол не опирался! Ладно. Хорошо. Попробуем проделать это еще раз. Джон делает глубокий вдох и медленно поднимается, опираясь, в основном, на левую ногу. А затем осторожно пытается перенести вес на правую. Практически в ту же секунду резкая боль в ноге заставляет его остановиться. Джон замирает. Переводит дыхание. И пробует снова. Больно. Очень больно. Чертова нога не должна болеть – но она болит! Но ведь он стоял – значит, он на это способен! Он может стоять. И заставит себя повторить это. Сделает шаг. Всего один шаг. Но этот шаг будет означать, что он может ходить без трости! Нога подгибается, и Джон хватается за край стола. Резкая боль буквально пронзает ногу и унимается лишь тогда, когда Джон перестает на нее опираться. Когда боль утихает настолько, что Джон может больше не вгрызаться в собственную губу, он пробует снова. И снова. И еще раз. На последней попытке Джон уже кричит в голос. Потом он садится за стол и сидит долго. Очень долго. - Иногда я о ней забываю, - говорит он своему физиотерапевту. Жаклин нравится ему больше, чем Элла, возможно, потому, что сеансы Жаклин больше похожи на медицинские процедуры. Занятия с Жаклин выматывают его, но вселяют надежду на лучшее, занятия с Эллой приносит лишь раздражение и чувство опустошенности. - О хромоте, - поясняет Джон. – Не о трости. О хромоте. - О, так вы заметили? Джон растерянно моргает. - Погодите, так вы знали об этом? - Хромота исчезает, когда вы о ней забываете, и возвращается, когда вспоминаете, - объясняет Жаклин.– Если бы я рассказала вам о своих наблюдениях, этот эффект тут же исчез бы. Это все равно, что объяснять человеку, что дышать естественно. Именно потому мы и занимаемся, в основном, вашей рукой, а не ногой. - А еще потому, что в нее я на самом деле был ранен. Жаклин смеется. - И поэтому тоже. А теперь давайте займемся растяжкой, и на этот раз постарайтесь не перенапрягаться. - Как ваш блог? - Нормально, - это слово Джон произносит только один раз. Повторение ситуацию никак не исправит. Они вот уже полчаса просто смотрят друг на друга. - Что-нибудь произошло на этой неделе? Выражение лица Джона его выдает. - О? - Я эээ… вообще-то у меня было свидание. Элла делает какую-то пометку в блокноте. – Это впервые, с тех пор, как вы вернулись домой? Джон кивает. - И как все прошло? - Хорошо. Элла явно ждет продолжения, но Джон больше ничего не говорит. - И вы собираетесь встретиться с ней снова? Джон выдает самую вежливую из имеющихся у него в запасе улыбок и отвечает: - Да. Шерлок Холмс ставит на нем эксперименты. Шерлок Холмс ошеломляюще умен, бесстрашен до глупости и блестящ в качестве собеседника. И с ним у Джона был лучший трах за многие годы – и это учитывая, что до постели они пока еще так и не добрались. А еще он приносит Джону обед. Он высокомерен и обладает гигантским самомнением, но Джона это почему-то не раздражает. Он заставляет Джона смеяться. И про него говорят, что он бросает что угодно и кого угодно, как только изучит до конца. Скорее всего, их связь продлится до тех пор, пока нога Джона будет представлять для Шерлока интерес. То есть Шерлок будет рядом, пока Джона не вылечат или не признают безнадежным. Вероятно, такое положение дел должно удручать, но Джон настроен оптимистично. Он ведь сможет ходить, а ходить куда важнее, чем иметь классный секс, правда же? Ходить, бегать, подниматься по лестнице, вытаскивать вещи из машины – и все это, не испытывая боли! И регби, боже, регби! Он снова сможет играть в регби! Ну а до тех пор пусть будет фантастический секс, Джон не возражает. Утро вторника тянется невыносимо медленно, а день – и того хуже. Джон снова надел кардиган – на этот раз зеленый, потому что Шерлоку, похоже, нравятся его кардиганы. Они мягкие. К ним хочется прикоснуться. Кроме того, сегодня Джон прихватил с собой наличные, чтобы можно было поехать домой на такси. Рабочий день все не кончается и не кончается. Джон знает, что Шерлок появится не раньше, чем за полчаса до его конца. Студентов сегодня немного – обычно Джона это расстраивает, но сейчас он только рад. Значит, до прихода Шерлока он успеет закончить все свои дела. Ведь когда он появится – времени уже не останется. Джон заставляет себя погрузиться в работу и не смотреть на часы и не отрывается от дел, пока его желудок не начинает урчать. Шерлок опаздывает. Опаздывает на полчаса, и Джон предполагает, что он попал в очередную ловушку. Он набирает смс: «Ты снова застрял?» Откладывает телефон и пытается сосредоточиться. Желудок снова урчит. Еще через полчаса Джон наклеивает на дверь записку и спускается в столовую. Снова отправляет смс – просто, чтобы объяснить, где его найти. И возвращается к кабинету по возможности быстро. Но никаких следов чьего-то присутствия там нет. Джон еще некоторое время ждет, затем собирает вещи и возвращается домой - в свою аккуратную спальню со свежепропылесошенным ковром и нераспечатанной упаковкой презервативов на тумбочке у кровати. Он опускается на тщательно заправленную постель, сидит несколько секунд, а затем запускает тростью через всю комнату. Сначала он проклинает трость, затем проклинает себя – а потом успокаивается. Наверное, у Шерлока изменились планы. Только и всего. Просто изменились планы – подумаешь! В четверг он снова задерживается в своем кабинете после работы. В пятницу Джон пишет смс Майку – просто чтобы проверить, что его телефон не сломан, и сообщения отправляются. Но нет, все в порядке, аппарат работает. Настроение Джона настолько ужасное, что даже студенты это замечают, а это уже переходит всякие границы. Вот, оказывается, почему существует Правило Первое. Его придумали не просто так! И все же Джон прошел Афганистан, а, значит, и с парой лекций как-нибудь справится. После занятий он спрашивает, нужен ли будет кому-нибудь до конца дня, и желающих переговорить с ним так мало, что Джон принимает решение предупредить коллег емейлом и пойти домой. Ему нужно заставить себя перестать обо всем этом думать, потому что, похоже, соблазнение военного врача осталось в прошлом. Телефонный звонок раздается, когда Джон чистит зубы. Не следовало бы отвечать, но Джон все же снимает трубку. - Алло? - По правде говоря, ни один из нас не уточнил, в который вторник, - говорит Шерлок. Джон хочет сбросить вызов. - Не вешай трубку. Пожалуйста. - Где ты? – спрашивает Джон. Его голос ровный, как водная гладь в безветрие. - В новом Скотланд-Ярде. - Что ты там делаешь? - Испытываю симптомы истощения и переутомления. Дети уже в безопасности, дядя не совсем, а отца еще нужно допросить. Джон слышит какие-то крики на заднем плане. - Тебе об этом рассказывать нельзя, но мне все равно, - добавляет Шерлок. - Ясно, - отвечает Джон. – Если тебе нельзя рассказывать мне об этом, зачем ты звонишь? - Мне нужно поесть. А тебе? - Хм, да, большинству людей время от времени нужно есть. - Нет, сейчас. Сейчас тебе нужно поесть? Хотя нет, не сейчас. Через час. К тому времени мы уже разыщем отца. Не дядю, нет, - этот так и останется в больнице. Через час тебе нужно будет поесть? - Через час я собирался отправиться в постель. - О, - долгая пауза. - Это мы тоже можем сделать. - Мы? - Не проблема. Но, думаю, сначала мне все-таки нужно поесть. Джон хмурится, глядя на себя в зеркало на дверце шкафчика. - Шерлок, ты что, пьян? - О, нет. Нет. У меня истощение. Меня немного тошнит, но это от голода. - Ясно… - Так ты согласен? - Прости? – переспрашивает Джон. - Поесть через час? - Да. Шерлок, рядом с тобой есть кто-нибудь? Какой-нибудь дежурный? - Да, Лестрейд. Вообще-то он занимается убийствами. А я сразу сказал, что тут похищение. Но меня никто не послушал. - Можешь передать ему трубку? - спрашивает Джон. На заднем плане слышится шум. Наверно, Шерлок прикрывает рукой динамик и кому-то что-то говорит, затем в трубке раздается незнакомый мужской голос. - Алло? Детектив-инспектор Лестрейд. - Доктор Уотсон, - представляется Джон. – У этого мужчины истощение. Отпустите его домой. - Я уже пытался отправить его домой, - говорит Лестрейд. – Нам осталось уладить еще одно небольшое дело, а потом он, может быть, и согласится уйти. Правда, я не уверен, что он в состоянии самостоятельно передвигаться. - Ясно, - приняв решение, Джон хромает обратно в спальню и, зажав телефон между плечом и щекой, вытаскивает из корзины для белья сегодняшнюю одежду. – Я заберу его. На какой станции метро вы находитесь? - Сент Джеймс Парк. Если вы уверены, что сможете заставить его пойти домой, я не стану вам препятствовать. - Ага. Пока что дайте ему стакан воды. Вероятно, у него еще и обезвоживание. Джон вешает трубку, одевается и выходит в ночь. Когда Джон добирается до участка, Шерлок спит на диване – волосы у него грязные, лицо припухшее, а рот приоткрыт. На рубашке не хватает одной пуговицы. И Джон не знает, о чем это скорее свидетельствует, - о том, какая выдалась у Шерлока неделя, или о том, как непрактична его одежда. - Детектив-инспектор Лестрейд? – спрашивает он находящегося в помещении мужчину. Лицо у того какое-то серое, узел галстука распущен - впрочем, ни то, ни другое не удивительно. Мужчина кивает. И смотрит он Джону в лицо, а не на его трость. – Доктор Уотсон? Теперь кивает Джон. - Давно он в отключке? - Минут двадцать, примерно. - Хорошо. Значит, фаза быстрого сна уже прошла. - Вы уверены, что сможете самостоятельно доставить его домой? – спрашивает Лестрейд. – Обычно в таких случаях мы оставляем его в комнате отдыха. Все равно до утра он в себя не придет. - Что? То есть, он часто такое проделывает? Подобное поведение совершенно не соответствует образу Шерлока, уже сформировавшемуся у Джона в голове. - Ну, обычно он все же не до такой степени выматывается, - объясняет Лестрейд. – Но на этот раз он на ногах с воскресенья. – Инспектор пожимает плечами. – Вы же знаете, как он относится к отдыху. Вообще-то нет, этого Джон не знает. - Ясно, - тем не менее, отвечает он. Вокруг глаз Шерлока залегли глубокие сиреневые тени, но беглого взгляда на его лицо достаточно, чтобы убедиться, что он не в обмороке. Джон поворачивается к Лестрейду. Он не станет давать инспектору свой номер телефона и просить звонить ему всякий раз, когда Шерлок доведет себя до такого состояния. Потому что это было бы просто смешно. - Вы сами его разбудите или мне это сделать? – вместо этого спрашивает он. - Он весь в вашем распоряжении, - быстро отвечает Лестрейд и направляется обратно в свой кабинет. Его поведение больше напоминает эвакуацию из зоны огня. И, кажется, женщина, мимо которой он проходит, с удовольствием последовала бы его примеру. – Спасибо вам! - Не за что, - Джон осторожно трясет Шерлока за плечо, затем сжимает его покрепче. – Эй! Шерлок лишь сильнее зажмуривается, но затем все же приоткрывает один глаз. – Джон? - Слушай, я не смогу тебя поддерживать. Дойдешь сам до лифта? - Да, - слабо отзывается чертовски недовольный Шерлок. Он поднимается, шатаясь, и та женщина, что торчит у кабинета Лестрейда, фыркает от смеха. - Давай, - подбадривает Джон, не обращая на нее внимания. Шерлок и в самом деле выглядит отвратительно, но Джон не слишком беспокоится по этому поводу. - Я заказал еду на вынос. Мы заберем ее по пути на твою квартиру. Шерлок кивает и тут же морщится, словно это движение причиняет ему боль. Определенно, это обезвоживание. Они медленно идут к лифту. Как бы ни пришлось звать кого-нибудь, кто сможет поддержать Шерлока. В лифте Шерлок забивается в угол, откидывает голову и закрывает глаза. Оказавшись на улице, Джон бросается ловить такси. В машине Шерлок тут же засыпает. Джон не знает, стоит ли заезжать за едой, но все же решается. Когда он возвращается из закусочной, такси ждет у дверей, а Шерлок, похоже, за время его отсутствия даже не шевельнулся. Джон называет таксисту домашний адрес Шерлока – к счастью, он прочел его на сайте и запомнил. Уже поздно, так что на дорогах свободно, и они доезжают всего за десять минут. И все эти десять минут Джон раздумывает, не стоит ли ему сдвинуться на пустующее между ними сидение, потому что голова Шерлока уже свесилась на грудь. А это не слишком-то полезно для шеи. Автомобиль останавливается, Джон расплачивается с таксистом, будит Шерлока и кое-как выволакивает его на улицу. Тот открывает дверь, они вваливаются в дом, и Джон понимает, что для того, чтобы добраться до квартиры Шерлока, ему придется преодолеть чертову прорву ступенек. Шерлок любезно соглашается нести пакет с заказанной едой и, пошатываясь, поднимается по лестнице впереди Джона. Если он оступится – им обоим крышка. Однако подъем по лестнице обходится без происшествий, и Шерлок, оказавшись в квартире, отправляется прямиком в спальню. Это чистая и аккуратная комната, строгость обстановки которой гармонирует с обычным для Шерлока стилем одежды. Шерлок опускается на пол, занимая полусидячее-полулежачее положение. Он прислоняется спиной к кровати и ставит пакет с едой на колени. А затем приглашающе хлопает ладонью по полу рядом с собой. - Подожди-ка. Джон для начала хромает в комнату, являющуюся не то кухней, не то лабораторией. Сложно сказать, для каких целей Шерлок использует ее чаще. Джон открывает шкаф, берет оттуда чистый стакан и наполняет его водой из-под крана. Возвратившись, он обнаруживает, что Шерлок уже принялся за ломьен. Должно быть, палочки он нашел в пакете. Джон протягивает ему стакан. - Не хочу пить. - Всего глоток. Шерлок демонстративно указывает глазами на пол рядом с собой. - Всего глоток, - повторяет Джон. Нахмурившись, Шерлок подчиняется. Один глоток превращается в два, в три… Шерлок пьет воду большими глотками, и Джон не успевает предупредить его, что пить лучше помедленней. Напившись, Шерлок с удивлением разглядывает опустевший стакан. Джон поднимается на ноги, возвращается на кухню, снова наполняет стакан водой, а затем осторожно опускается на пол рядом с Шерлоком. Тот протягивает ему ломьен. - Как часто ты проделываешь такие фокусы? – спрашивает Джон. Шерлок качает головой. - Если верить Лестрейду, у них выработался уже целый ритуал, как поступать с тобой в таких случаях. - Похищение. - Что? - Похищение. В случае похищения первые 24 часа – самые важные. Правда, в этот раз первое похищение оказалось фальшивкой. - И… это значит, что ты проделываешь такое часто? – переспрашивает Джон. Пожав плечами, Шерлок откидывает голову на кровать. Его предплечье трется о плечо Джона. - Как твой желудок? Шерлок едва ли съел несколько ложек. - Полон. Полон, вероятно, всего лишь водой. - Ладно, - говорит Джон. – Дай ему двадцать минут, а затем отправляйся в кровать. По телефону Шерлок упоминал, что его тошнит. Так что лучше перестраховаться. - Их было два, - бормочет Шерлок. - Двое детей? - Два похищения. Трое детей, но только два похищения. А первое было фальшивкой. Под присмотром дяди дети были в полной безопасности, - он зевает до хруста. – Но люди почему-то всегда думают о дядях самое худшее, верно? - Когда речь идет о похищениях, чаще всего, так и есть, - соглашается Джон. Он не очень-то понимает, к чему ведет Шерлок. - Сначала детей забрал отец. И оставил их с дядей. - Забрал от матери? - Нет, она умерла, - отвечает Шерлок. Он закидывает руку Джону на плечо и устраивает голову у него на макушке. – Защита… Ты вкусно пахнешь. А твоя одежда побывала в корзине для белья. Ты уже собирался ложиться. Даже зубы почистил. - Как ты это делаешь? – спрашивает Джон. – Ты же вот-вот отрубишься. Хмыкнув, Шерлок устраивается поудобнее у Джона под боком. Его дыхание становится мягче и ровнее. - Шерлок, - шепчет Джон. Он снова окликает его шепотом, и, когда Шерлок ворчит в ответ что-то неразборчивое, в животе у него что-то сжимается. - Тшш, все в порядке. Джон встает, стягивает с кровати одеяло и втаскивает Шерлока на постель. Это легко ему удается – в армии и в больнице он хорошо освоил соответствующие навыки. Джон снимает с Шерлока ботинки, затем носки. Расстегивает ремень. Он туго затянут, куда туже, чем это требуется настолько худому человеку. Джон расстегивает рубашку и с удовлетворением замечает, что грудная клетка Шерлока мерно поднимается и опускается. Джон снимает с него рубашку, а затем переставляет стакан с водой на тумбочку у кровати. Затем он подбирает остатки еды и вдруг застывает. А потом тянется вниз и очень осторожно, стараясь не упасть, поднимает с пола трость. Спуск вниз по лестнице дается Джону тяжело, впрочем, ему не привыкать. Утром, за завтраком, еще не вполне проснувшись после беспокойной ночи, Джон смотрит новости. Это всего лишь привычка, ничего более. Но когда начинается репортаж о похищении, с Джона слетают последние остатки сонливости. Сюжет длится целых десять минут, а затем Джон еще гуглит подробности. Оказывается, произошло два похищения. Первое было инсценировано отцом детей и разыграно с помощью дяди. Отец детей влез в долги – в статье не уточняется, были ли тому причиной наркотики или азартные игры. Так или иначе, над детьми нависла угроза. И тогда отец инсценировал их похищение, обвинив во всем своих кредиторов. А кредиторы, едва была доказана их непричастность, взяли и в самом деле похитили детей. И тогда дядя и отец, теперь попавшие под прицел полиции, решили вызволять детей самостоятельно. Проведя расследование, полиция сумела спасти и детей, и их отца, но вот дядя от полученных в ходе операции ранений скончался в больнице в субботу утром. Во всей этой запутанной истории ни разу не упоминается имя Шерлока. И Джона это отчего-то слегка задевает. Он пытается проделать упражнение: намеренно заставить себя забыть о трости и на время избавиться от хромоты, но ничего не выходит. Интересно, если Шерлок способен заниматься дедукцией в полусне, может ли он в том же состоянии заставлять Джона отвлечься от хромоты? Мог ли он вчера сделать это специально? То, что ему это удалось, Джон знает и так. Но сделал ли он это намеренно? Сообщение Шерлоку он отправляет только в воскресенье вечером – и всего одно. Напиши, что ты жив. В ответ приходит: Только что проснулся. Ш.Х. Ломьен в холодильнике, - пишет Джон и отправляется в постель. Через пару дней в дверь его кабинета резко стучат, и на пороге появляется Шерлок Холмс с пакетом еды. - Ты поверишь, если я скажу, что имел в виду именно этот вторник? - спрашивает Шерлок. В ответ Джон откатывается на кресле назад и многозначительно указывает взглядом на стол. Шерлок, ухмыляясь, прикрывает за собой дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.