Глава 2
23 июня 2012 г., 19:20
На закате они покинули шумный Лондон. Быстро темнело, дорога была незамысловатой, и Шерлоку не требовалась консультация с картой до самого пригорода Нориджа, где, как убедила его карта, надо было сделать несколько неприметных поворотов, чтобы выехать во владения сера Блэквуда, хозяина Британ-холла, и в темноте сгустившихся сумерек это было дело непростым.
Шерлок вел машину спокойно и, пожалуй, даже медленно. Несмотря на позволенную скорость, стрелка его спидометра не превышала средний лимит. Тишина. Время от времени он бросал на Джона наблюдательные взгляды, точно следил за его реакциями на темные окрестности. Он нарочно свернул в другую сторону и несколько отклонился от ближайшего пути в Британ-холл, что потратило бы ещё полчаса пути.
- Какая досада, я, верно, свернул не в том месте, - невинно огорчился Холмс. – Придётся разворачиваться. Ты не мог бы свериться с картой?
- М? – не сразу понял Джон, рассеяно глядя в окно, где в плотной тьме вечера было почти ничего не разобрать. Доктор казался каким-то отрешенным и чрезвычайно занятым своими мыслями, но, посмотрев на Шерлока, он, кажется, понял все с полуслова и вытащил карту из бардачка, шумно ее развернул, даже не задумываясь над тем, как такой блистательный ум, как ум Холмса, мог свернуть не в том месте?
Джон обеспокоено повертелся, очевидно, пытаясь увидеть какие-то дорожные знаки, вывески, магазины, хоть что-нибудь за что можно было бы зацепиться и понять, где они, черт побери, едут? Но их окружала только дикость природы с густыми посадками мохнатых елей, орешника и ветвистого дуба.
- Похоже… мы пропустили один поворот, - наконец, выдал Джон, - там был поворот, теперь придется ехать в обход…
Он потер лоб, еще раз бросив обеспокоенные взгляды в окно.
- Уже совсем темно, я сказал, что мы будем так быстро, как сможем, - пробормотал Ватсон, - теперь придется кладбище объезжать…
- Какая удача, - опять подозрительно обрадовался Холмс, - побывать на кладбище с приведениями. Обязательно навестим старушку Роберту. – Он посмотрел на Джона, потом снова на дорогу, на лице его сияла коварная улыбка, - так звали призрак, которому приписывают это самоубийство или, скорее, убийство.
Джон одарил Шерлока мрачным взглядом, сворачивая карту.
- Ясно. Мог бы сразу сказать, что собираешься играть в графа Дракулу… - скрестил он руки на груди.
- Кто-то уже играет его. Разве не очевидно? Было совершено убийство.
Кладбище, на которое они выехали, было старинным и ветхим. Шерлок остановил машину и спрыгнул на влажную землю с фонариком. Вместе с Джоном они наугад зашагали по тропке меж каменных, поеденных мхом, плит. Могила леди Блэквуд мало, чем отличалась от остальных, ни фамильных склепов, ни шикарных памятников над её последней обителью не было. Надгробием служил каменный плачущий ангел, сложивший в мольбе руки, у его ног стояли свежие цветы. Шерлок тщательно исследовал могилу, понюхал и полизал цветы, простукал землю торцом фонарика.
Темнота и крики птиц окружали одиноких посетителей царства мёртвых.
Джон все это время старался не отставать от своего друга. Во-первых, потому что фонарика у него не было, во-вторых – потому что ему всюду чудился его оживший ночной кошмар, поэтому он время от времени оглядывался по сторонам и забывал, куда вообще идет, натыкался на Шерлока, извинялся, но интереса к мрачному окружению не терял. Он даже последовал примеру своего друга и понюхал цветы с могилы, правда, лизать их не стал, не то, чтобы ему не хотелось, ему очень даже хотелось узнать, что дает сыщикам вкус улик? Просто он посчитал, что лизать цветы после того, как их лизнул Шерлок уж очень неприлично. Затем он поворошил землю рядом с могильными плитами и пробормотал:
- Земля здесь рыхлая…
- Недавно копали. Корка успела затвердеть и порасти сором, значит, недели три назад, учитывая… - он оглянулся кругом и закончил, - дожди. – Посмотрел на побледневшего Джона и посветил в его лицо фонарём. – О, ради Бога, ты же не думаешь, что призракам нужна дверь из гроба! – воскликнул он, и в этот момент за спиной детектива мелькнула тень, и на ветки вяза над могилой взметнулись чёрные вороны.
Джон неожиданно переменился в лице, резко вскрикнув:
- Господи-Иисусе, ты это видел?! – он выхватил фонарик из рук Шерлока и посветил им в то место, где проскользнула таинственная тень.
- Ох… срань Господня, я могу поклясться, что за твоей спиной кто-то был! – забеспокоился Ватсон, обнаружив только надгробные плиты и одинокие деревья.
- Так, с меня хватит, Шерлок, - потер он лоб рукой, - давай вернемся к машине и придем сюда, когда будет светло… Не нужно испытывать терпение умерших.
Шерлок весьма заинтересованно всматривался во тьму, куда Джон тыкал светом фонаря.
- Ты в порядке? Джон, это деревья и ветер. И вороны или, точнее сказать, грачи, если учесть форму их клювов…
Но в машину они всё же вернулись. Шерлок и думать не думал поворачивать назад и его не волновал столь поздний час, в котором он собирался завалиться к уважаемой на всю страну титулованной семейке. В половине десятого, не смотря на все уговоры доктора, он яростно стучался в двери Британ-холла и медлительность, с которой к ним шагала прислуга, его раздражала.
Им открыла экономка, женщина в коричневом ситцевом платье и накрахмаленным белым воротничком. Не успела она отворить на нужную ширину дверь, как Шерлок с удивительной сноровкой просочился внутрь и принялся быстро оглядывать холл, точно в поисках чего-то конкретного.
- Сер, представьтесь, пожалуйста, что вам нужно?
- Вы, должно быть, экономка, - наконец заметил её детектив, - хозяева не ложились? Судя по свету на нижних этажах, не все. Проводите нас. Нет, лучше мне самому. Я знаю, куда идти. Джон? – позвал он его и направился прямиком в гостиную.
Экономка, побагровев от такой наглости, только и могла, что проводить его взглядом, а потом и Джона за ним, и засеменила следом, чтобы хоть как-то предупредить хозяев или оправдаться в случае чего.
Сер Блэквуд, приметный старый джентльмен, курил в высоком кресле, почти засыпая. Две молодые женщины и два джентльмена играли в бридж за столом. Горел камин. Маленькая породистая собачонка спрыгнула с дивана и отчаянно затявкала.
Появление двух нежданных гостей несколько озадачило всех. Вбежавшая следом экономка, дама серьёзного возраста, но чудовищно боязливая, попыталась объясниться, но Шерлок её оборвал на полуслове.
- Сер Блэквуд, леди, господа, моё имя Шерлок Холмс, мой коллега, доктор Ватсон. Мы прибыли, как только узнали. В этом доме неспокойно, и бродят призрачные убийцы, это как раз сфера нашей деятельности. Я настоятельно прошу вас позволить нам этой же ночью осмотреть замок и искоренить нарушителей спокойствия живых…
- Это возмутительно! - приподнялся хозяин, и Джон прикрыл глаза ладонью, ожидая увесистых пинков им под зад и спущенных вдогонку гончих.
Кто-то из девушек хихикнул. Воцарилась неловкость.
- Из какой вы газеты? Кто вас прислал? Почему нас не предупредили? – насупился джентльмен постарше, вынимая дымящуюся сигарету.
- Мы не журналисты, а детективы, - с удивительным спокойствием отвечал Шерлок, - ловим преступников, даже если они мертвы, что более, чем правдиво, будет сказано про леди Роберту Блэквуд, я не ошибся?
- Да как вы… немедленно покиньте мой дом! – вдруг оскорбился хозяин, схватившись за трость, как тут его остановил оклик с центральной лестницы.
- Нет, отец! Они останутся, - вниз сошла женщина средних лет, довольно красивая, даже шикарная, не смотря на редкую проседь в каштановых локонах, убранных на манер ретро. Она была в ночном туалете и шёлковом халате, очевидно, готовая ко сну.
- Леди Брекенрид, - галантно подал ей руку Шерлок.
- Я видела ваш автомобиль у парадной, - сухо пожала она его руку и оказала тот же жест Джону. – У нас не любят незнакомых гостей. Всех причисляют к прессе. В этом доме и так сложно удержать хоть каплю прежнего величия, а теперь имя моей бабки треплют на каждом углу, да ещё и этот инцидент с моим племянником… Прошу вас, буду признательна, если вы положите конец этим историям. Мокс, распорядись подать джентльменам выпить. И заткни эту собачонку, - окликнула она экономку. – Вы ведь останетесь у нас? – скрестила она руки, поёживаясь от холода в тонком одеянии.
«Вино было бы сейчас весьма кстати, - подумал Джон, - а вот ночевать в этом доме я бы не хотел ни за какие блага мира». Но вслух произнес (как всегда, помимо извинений за столь наглый визит):
- Вы очень добры, миссис Брекенрид, мы бы не стали… нарушать ваш покой, если бы… не чрезвычайные обстоятельства. Смерти. Вашего племянника. Возможно, если вы позволите, мы бы хотели осмотреть дом, я думаю… - он посмотрел на Шерлока и продолжил, - мы не будим злоупотреблять вашим гостеприимством и создавать… неудобства.
- Что вы, доктор, никаких неудобств. Нам всем как раз полезно будет отвлечься.
- Ма, почему бы не показать джентльменам голубую комнату? – тоненько пискнула одна из девушек. – В этой спальне чаще всего видели тени.
- В самом деле. О… это моя дочь, Камила, её кузина мисс Рози Флеминг, мой сын Ричард и друг семьи мистер Линли, инспектор полиции, он проводит с нами свой отпуск. Отца, вы наверняка знаете. Мой супруг уже спит.
- Добрый вечер.
- Как поживаете, - ответили господа.
- Мокс, ну где тебя носит, - прикрикнула хозяйка на экономку, едва та появилась в зале с напитками.
- Возьми у джентльменов пальто, - распорядилась миссис Брекенрид и отвела экономку в сторону, чтобы дать ей дополнительные указания насчет комнаты для гостей.
- Голубую, мэм? – чуть послышался удивленный шепот прислуги.
- Да, разве не понятно? – возмутилась хозяйка.
- Слушаюсь, мэм, - совладала с собой женщина и унесла верхнюю одежду гостей.
- Никчёмная прислуга. Её предшественница была просто чудо, сейчас подобающий персонал на редкость дефицитный, а у Грега, как назло, сегодня выходной, - пожаловалась миссис Брекенрид.
- Это наш дворецкий, - подсказала Камила, раскладывая карты.
- Я догадался, - буркнул Шерлок безо всякого интереса, оглядываясь.
Сер Блэквуд откланялся, предварительно извиняясь за собственную опрометчивость в начале их знакомства, и ушёл спать. Миссис Брекенрид поднялась к себе одеться. Гостям предложили сесть. Джон в принципе чувствовал себя неуютно в таком большом доме, хотя это было не впервые, Шерлок же был напряжён совсем по другим причинам – ему не терпелось начать разоблачение преступника. Он скользил взглядом от одного члена компании к другому, не отнимая белых пальцев от плотно сжатых губ, и вся его поза выдавала скрупулезную деятельность ума. Однако он не думал начинать охоту на призрака, как обещал вначале. Он пропускал мимо ушей все светские разговоры, что завязались в зале, предоставив расхлёбывать их Джону, и тот неплохо справлялся.
- Вы утверждаете, что можете поймать приведение. По-моему, это чушь, как вы это докажете? – донеслось до Шерлока от скептичного полицейского, и он резко уставился на инспектора Линли, как на личного врага. – Не сочтите за дерзость, но ваши обещания больше похожи на мошенничество.
- Вы правы, инспектор, - прищурил взгляд детектив, - у вас нет оснований доверять нам, как и мне – вам за то, что вы сочли убийство юноши самоубийством и в данный момент покрываете преступника. Вы или сами убили его, или вы настолько глупы, что не заметили очевидного.
- В этом убедился сам коронер, и дело закрыли, - нахмурился инспектор.
- Значит, коронер тоже глуп, - не задумываясь, выпалил Шерлок. – Что насчёт привидений, то мы совершенно компетентны в этом вопросе. Ведь я могу видеть то, что простые обыватели не в силах заметить.
- То есть?
- Да? Вы медиум? – подхватили дамы.
- Ерунда, - махнул рукой Ричард.
Улыбка Шерлока покисла, и он метнул взгляд на девушек.
- Мисс Флеминг, Интернет-зависимость вашу легко угадать по типичным сленговым словечкам и тёмным кругам под глазами, не спит ночью, рука то и дело тянется к смартфону на режиме «без звука», чтобы просматривать новости и отвечать на сообщения. Этим делом вы сильно озабочены, потому и проигрываете в карты. Очевидно, пристрастность связана с конкретным человеком, не вашего круга, иначе вы давно назначили бы ему встречу. Родители против вашего общения и отправили вас к кузине, которую вы ненавидите, как и всё в этом доме, судя по вашему авангардному стилю одеваться. Вам поставили условие – поступить в университет, никакая современная праздная леди, тем более представитель подростковой субкультуры, не держала бы при себе классическую литературу, значит, филологический факультет. Тешите себя надеждой стать великим писателем и демонстративно носите ручку за ухом, но это украшение мало помогает развить талант, если вы предпочитаете бридж и социальные сети усиленной работе. Что? Ваши начинания не полюбились критикам?
- Это через чур, мистер Холмс, - вступился Ричард, обескураженный происходящим.
- А! Мистер Брекенрид младший, - переключился он на Ричарда, - цвет кожи и ногтей, расширенные зрачки, озноб, апатичный взгляд, курите марихуану? Да, с чего же я взял, что он не простудился? Да потому что под ногтями у вас трава, и вы курите сигареты одну за другой по привычке. И, конечно же, вы не равнодушны …
- Хватит! Достаточно, мистер Холмс… - прервал его инспектор полиции.
- Я ещё не закончил, я и до вас доберусь…
- Господа, - вовремя вмешался Джон, понимая, что сейчас начнется настоящая взбучка. Он демонстративно поднялся, - я думаю, не стоит недооценивать способности «медиума» моего друга, равно как и то, что происходит в окрестностях. Слухи на пустом месте не возникают, а теперь… если вы позволите, я бы хотел… поговорить со своим коллегой наедине. (Шерлок всё равно торжествующе откинулся на спинку дивана) Нам еще нужно… готовиться. К предстоящему. Расследованию.
Он быстро пожелал доброй ночи уважаемым господам и буквально уволок Холмса из этой компании. Джон бы и сам задал ему взбучку за такое поведение, но поскольку понимал, что это бесполезно, делать этого не стал, просто тихо мягко увел его с глаз «потенциальных жертв». Прислуга помогла им найти отведенную комнату, и только, когда они оказались одни в глухом коридоре, что вел к спальням, доктор позволил себе выговориться:
- Это не лучшее время и место для демонстрации своих способностей, в которых никто не сомневается… - заговорил он тихо, глядя ему прямо в глаза, - может, для тебя это ерунда, но это довольно влиятельные люди. Мы здесь для того, чтобы расследовать дело, а не проводить ночь в тюремной камере за оскорбление полицейского.
- Было неуместно? – наивно поинтересовался Шерлок, не понимая, почему его друг так переживает, ведь он был прав по всем пунктам.
- Весьма неуместно, да.
Джон, положил руку на ручку двери и уверенно ее повернул. Однако, как быстро он открыл дверь так же быстро ее и закрыл.
- Одна кровать, - прокомментировал доктор.
- И что? Там спит твой призрак? – не понял Шерлок и сам открыл дверь и первым вошёл. – Твои опасения смешны, Джон. Здесь нет духов. И это большая кровать, мы вполне уместимся на ней вдвоём, если останемся в замке.
Комната была обычной, нуждающейся в ремонте, но вполне приличной. Стены и шкафы были окрашены в голубой цвет, окна выходили в сад, вероятно, раньше она принадлежала женщине. Ключи от джипа лежали на столе, там же на стуле сидела их дорожная сумка. Слуги потрудились занести их вещи и пристроить машину в гараже. На стенах кое-где были натыканы пучки каких-то трав, которых Шерлок первым делом понюхал и пожевал.
- Бессмертник, отпугивает дьяволов, - прокомментировал он.
- Прекрасно… это просто прекрасно, - раздосадовано произнес Джон, оглядывая одну единственную кровать в комнате. Он не обратил внимания на слова и действия Шерлока про бессмертник, казалось. Он вообще забыл и о призраках о том, зачем они сюда приехали, так его обескуражила и оскорбила одна единственная комната с одной единственной кроватью.
- За кого они нас вообще принимают? – продолжал возмущаться Джон, - неужели два джентльмена в современном мире не могут быть просто коллегами, или… друзьями? Им обязательно нужно спать в одной кровати? Или все люди в современном мире привыкли спать на одной кровати? Это же огромный дом, у них просто обязана быть другая кровать!
Он тяжело вздохнул и уселся на краешек ненавистной ему мебели. Только когда он это проделал, Джон заметил, что из-под кровати что-то выглядывает. Черные человеческие волосы? Ватсон хотел было немедленно взяться за локон, но Шерлок его отвлек, молниеносно проскочив мимо, и когда доктор вновь посмотрел на пол – там уже ничего не было. Холодный пот прошиб Джона, на мгновение, он окаменел от ужаса, а затем быстро спустился с кровати на пол и заглянул под нее. Там было пыльно, но пусто.
- Шерлок, - как-то совсем жалобно позвал друга доктор, забыв про свою злобу на единоличие спального места, - ты ничего не чувствуешь…? С этим местом что-то не так…
- Ты совершенно прав, - ответил тот, прощупывая стену своими белыми длинными пальцами, - эта комната принадлежала покойной, я в этом уверен. Молодая женщина, мать, жена, внезапно повешена в своей спальне… где-то здесь должен быть тайник. У неё были секреты, которые она ото всех скрывала, до сих пор не обнародованные, иначе её убийцу бы давно раскрыли…
- С черными волосами… - добавил едва слышно Джон, - мне кажется… я что-то видел…
- Где? – обернулся к нему детектив с горящими глазами, и тут же бросился под кровать, когда Джон туда указал.
Конечно, он искал тайник, а не привидение. Простукал кулаком все доски, и одна поддалась.
- Есть! – он аккуратно достал из-под пола коробку, старую ржавую коробку, какой пользовались в прошлый век для хранения секретов или фотокарточек, и поспешно повертел её в руках, думая, как вскрыть. – Как странно, что здесь…
Не успел он договорить, как дверь в спальню отворилась, и Шерлок, не растерявшись, быстро сунул улику за полу своего пиджака, зажал локтем, притянул к себе Ватсона за воротник его рубашки и влепил ему поцелуй прямо в рот.
Леди Брекенрид, а это была именно она, тут же ахнула и, как всякая порядочная женщина, отвернулась скорее от смущения, чем от неожиданности. И этого хватило, чтобы тайком перепрятать коробку за подушку.
- Ох, простите, ради Бога, я… я думала навестить вас и справиться, как вы устроились и не нужно ли чего-нибудь ещё.
- Вы могли бы постучать, - сказал Шерлок, суя руки в карманы, - устраиваете двух гостей в комнату с одной кроватью, забегаете поздно ночью без стука… - плавно намекал он.
Хозяйка медленно повернулась и встретилась взглядом с торжествующим детективом, ожидающим от неё объяснений, которые он и так уже себе дал.
- Простите. – Смутилась женщина, улыбаясь, как школьница, - я сразу вас узнала. Услышала, как вы представляетесь в гостиной. Знаменитый Шерлок Холмс. Я поклонница вашего блога, доктор Ватсон. Я решила провернуть такой маленький эксперимент… Признаюсь, убедиться в вашей любовной связи – было моей тайной слабостью. Надеюсь… я вас не сильно оскорбила.
- Люб… - ошарашенный Ватсон, не успевший еще отделаться от произошедшего, покраснев до кончиков ушей, сперва раздраженно вытер рот рукавом, точно это могло быть заразно и он вот-вот мог начать сыпать дедуктивными познаниями. Затем быстро выпалил:
- Это… это не то, что вы подумали! – и он снова вытер рот рукой, на этот раз, не забыв просверлить Шерлока ненавистным взглядом, - послушайте… все не так, мы не…
Ватсон сделал паузу, так как от возмущения и шока ему вдруг стало нечем дышать.
- Мы не любовники! - четко продолжил он, - и я буду очень рад, если вы выделите еще одну комнату.
Он снова бросил негодующий взгляд на своего друга, но, не встретив в глазах Шерлока, ни тени раскаяния за содеянное преступление, Ватсон только еще больше покраснел и поспешил отойти от него как можно дальше, точно подобное могло повториться лишь по той причине, что до ворота Джона можно дотянуться рукой.
- Я, конечно же, распоряжусь о второй комнате… Это будет сделано незамедлительно, - пообещала хозяйка.
- Благодарю, миссис Брекенрид, - ответил Шерлок с самой обворожительной улыбкой, которая моментально исчезла, едва миссис Брекенрид развернулась и покинула комнату. Он посмотрел на Джона, всё ещё не вынимая рук из карманов, - что ты так нервничаешь, ей именно этого и надо было увидеть, иначе её романтичная натура не успокоилась бы. И она не должна была видеть тайник, - продолжал он, как ни в чём не бывало, вытаскивая коробку и внимательно разглядывая повреждённый край.
По выемке на крышке было очевидно, что её вскрывали, после долгих лет крышка приросла к коробке и трудно поддавалась. Открыв тайник, Шерлок не обнаружил ничего, кроме нескольких старых фотокарточек и выцветших лент. На фотокарточках были изображены покойная с мужем, слугами и несколько породистых собак.
- Письма… - прошептал Шерлок, - здесь были письма, или записки, перевязанные этой лентой. Джон, они пропали, - посмотрел он на друга, который был так рассержен или смущён, что отвернулся к окну. – О, Бога ради, Джон, - всплеснул руками Шерлок, - да, я сделал это нарочно! Сейчас твое негодование мне ничем не поможет.
- Сейчас о нас люди не только заговорят - любовные истории напишут, - пробормотал Ватсон, тяжело дыша, намертво скрестив руки на груди, точно весь собирался сжаться в маленький комок и исчезнуть.
- Тебе, конечно, все равно, что говорят люди, но больше никогда, никогда так не делай! – пригрозил он пальцем, точно отсчитывал маленького ребенка. А затем добавил тихо, более спокойно, разняв руки и, наконец, расслабившись:
- Я чувствую себя по-идиотски, - потер Джон рукой лоб и глаза, взял коробочку-тайник и безучастно осмотрел содержимое. Сейчас оно занимало его меньше всего, но ему скорее хотелось отвлечься от своих собственных мыслей. И это сработало. На фотографии была женщина из газет, она же – из кошмара, она же – та самая едва уловимая тень, которую он видел на кладбище и о которой так много говорят в округе. Совпадений было более, чем достаточно, чтобы Джон засомневался в надобности второй комнаты. Но свои страхи Шерлоку Ватсон решил не показывать, еще бы! После такого, ему было даже как-то неловко стоять с ним в одной комнате. Хотя умом Джон убеждал себя в том, что случившееся было необходимым, сердце его терзалось в сомнениях. А сердце у Джона всегда было выше здравого смысла.
- Если здесь и были письма или заметки – их забрали, - констатировал доктор, - иначе было бы слишком просто…
- Да, - восторжествовал Шерлок, загоревшись внутренним огнём, - слишком запутанная история, слишком забытые тайны. О, я обожаю такие запутанные истории!
Постучавшись, в комнату вошла горничная, несколько вялая и уставшая.
- Джентльмены, леди Брекенрид просит ещё раз покорнейше её извинить за путаницу с комнатами. Наша новая экономка всё перепутала и отвела вам не ту комнату. Прошу вас, пройдёмте со мной… - произвела она заученный текст, как научила её хозяйка.
Горничная провела гостей этажом ниже, в комнату, разительно отличающуюся от предыдущей. Она выглядела совершенно современной, удобной и простой, как гостиничные номера. Мебель была только необходимая, на окнах длинные шторы, на стенах ни картин, ни гобеленом, у стенки две односпальные кровати.
- Если вам что-то ещё понадобится, позвоните, спокойной ночи, джентльмены, - сказала горничная и скрылась.
- Признаюсь, первая мне нравилась куда больше, - разочарованно произнёс Холмс, швыряя ткань штор, - и вид здесь во двор.
Что-то привлекло его во тьме ночи, и он какое-то время сосредоточенно наблюдал вид из окна.
Джон пробормотал что-то о путанице комнат и уселся на одну из кроватей. Он устал. Чертовски устал! Сейчас Ватсон больше всего на свете хотел свалиться на подушку и забыться сном, но какое-то внутреннее беспокойство не позволяло ему расслабиться. Посмотрев на Шерлока и всецело убедившись, что его друг «провалился в чертоги разума», наблюдая что-то за окном, Джон решил улучить минутку и сбежать в ванну по своим мелким нуждам, потому как в отличие от Холмса, был «простым смертным», нуждающимся в уборной и горячей воде.
Ванная была не большая, но все ее составляющие дорогого стоили. Приведя себя в порядок и несколько раз умывшись, Джон вдруг краем глаза заметил, как в отражении зеркала за его спиной что-то колыхнулось. В ужасе он резко развернулся, но, конечно, никого не увидел, кроме задернутой шторки ванной. «Это все нервы, это нервы… я мало спал, мало ел, - убеждал себя мысленно доктор, медленно приближаясь к шторке, чтобы отдернуть ее в сторону, - перенервничал… это все нервы…». Так, мало помалу, убаюкивая свой страх, Джон набрался смелости и резко дернул занавес в сторону. Всего на долю секунды ему показалось, что в ванне стоит та самая женщина и смотрит на него! Но потом он увидел, что это всего лишь банный халат, какого-то черта висящий на кране душа. Ватсон невольно выдохнул и молниеносно вылетел из уборной, нашел Шерлока в комнате в той же позе, в которой его оставил, и немного успокоился. Сжал кулаки, разжал и осторожно спросил:
- Мы останемся в комнате на всю ночь? Или… будем исследовать дом, когда все уснут?
- А ты ещё не в пижаме? – развернулся Шерлок, весьма озадаченный его видом. – Что нам искать в темноте, если убийца спит в одной из комнат? Призрака? Да он тебе на каждом шагу мерещится, не за чем ходить далеко. К тому же, твоя фанатка устроила нас как нельзя лучше, воспользуемся же её гостеприимством. Несколько дней в загородном дворце, Джон, тебе должно понравиться!
И Шерлок совершенно серьёзно принялся готовиться ко сну и несколько минут спустя уже благополучно упаковался на свободной кровати. Можно было подумать, что он моментально заснул, как кот, но Джон-то знал, насколько чуткий и насколько короткий его сон…
Можно сказать, это знание его немного успокаивало. Он уселся на свою кровать и снял часы, ботинки, рубашку, погасил свет, чтобы в темноте уже избавиться от штанов и нырнуть под одеяло. Как самый порядочный человек, Джон даже пожелал Шерлоку спокойной ночи, но не получив ответа, только отвернулся на бок и честно попытался заснуть. Но мысли, мысли… это самые неуловимы вредители сна! И они не давали ему покоя.
«Улику ему спрятать надо было,- сопел от тихой злости Ватсон, - в следующий раз, если для его тайного плана еще раз понадобится разукрасить ему лицо, мне не придется повторять дважды. Да. Не придется. Целоваться он удумал…» И Джон в доказательство своих мыслей зачем-то еще раз вытер рот рукой, точно этот жест мог избавить его от навязчивых идей! И таки избавил…
Очень скоро, доктор провалился в самый глубокий сон. Ему снился этот дом, и было в нем несметное количество комнат, дверей, лестниц! Джон бегал из стороны в сторону, разыскивая то ли Шерлока, то ли выход? Но все время попадал в новую вереницу лабиринтов. Он открывал двери и натыкался на стену или пустую заброшенную комнату. В одной из них он даже нашел труп в черном мешке для морга. Джон подошел к нему, чтобы посмотреть, кто это? Но не успел он открыть мешок, как почувствовал, на него что-то закапало сверху. Что-то черное и липкое. Он поднял глаза и увидел, что над ним висит, покачиваясь, повешенная женщина и по ее ноге течет эта черная жидкость. Джон узнал ее и от страха и шока, тут же проснулся, тяжело вздохнув.
Была еще ночь. Плотные шторы на окнах не пропускали даже лунный свет, в комнате было темно и чертовски холодно. Джон потер лицо рукой, натягивая одеяло до самого носа, посмотрев на соседнюю кровать. Шерлок, казалось, спал в той же позе, что и лег. Это немного ободрило Ватсона, и он перевернулся на спину, уставившись в потолок. Тишину нарушало лишь тиканье часов и поднявшийся ветер за окном.
И вдруг в этот размеренный незаметный звук примешался еще один – скрип половиц. Джону даже показалось, что он почувствовал, как пол прогибается под какой-то невидимой тяжестью! Сперва он отмахнулся от услышанного, но звук повторился. Снова и снова, точно кто-то размеренно шагал по комнате! Ватсон медленно приподнялся на кровати, силясь разглядеть что-то в этой темноте.
- Кто здесь? – пискнул доктор, сам, удивившись тому, каким сиплым и сонным был его голос. Конечно, ему никто не ответил.
«Господь Всемогущий, - подумал он, откидывая одеяло, - чертовые призраки…». Он встал с кровати и прошелся к окну. В комнате действительно никого не оказалось, но одно из окон было открыто! Джон осторожно подошел к нему и выглянул во двор. В лунном свете, аккуратно оформленный двор выглядел почти мистически.
Присмотревшись к тщательно ухоженным окрестностям, доктор увидел какую-то фигуру, человек? Что он делает там в такое время? Джону захотелось немедленно разбудить Шерлока и сказать, что в этом доме кто-то шастает по ночным полям, но как только он развернулся, чтобы броситься к своему другу – неудачно задел горшок с цветами на подоконнике и опрокинул его на пол. Поднялся шум. Бедный Ватсон попытался кое-как наощупь в темноте вернуть горшку прежний вид, выглянул в окно, но человека там уже не было…
Шерлок даже не пошевелился. Видно, здоровый отдых всё-таки нагнал его, и впервые за трое суток, он нормально спал, и проснулся задолго до Джона, рано, но был бодрым и энергичным, как в дни своей чрезвычайной мозговой активности, чего нельзя было сказать про его друга. Джона разбудила его беготня по комнате. В своей шелковой сугубо английской пижаме (очевидно, в его семье это принято), он носился от тумбы к тумбе, высматривая что-то в свою складную линзу.
- Очень… аккуратные ступни, - бубнил он, - а, Джон. Сколько можно спать, нас ждут к завтраку в половине девятого. – Он открыл окно и высунулся во двор, осмотрел раму. Краска была давнишняя, дерево слегка облупилось.
Потом детектива вынесло в коридор, но он быстро вернулся со словами:
- Пижаму снять забыл...