ID работы: 2701253

Золотой туман

Слэш
R
Завершён
3658
автор
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3658 Нравится 319 Отзывы 851 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Они доплыли до острова, когда кашель было уже болезненно сдерживать. Диппер почему–то не мог рассказать Сайферу про то, что у него ужасно болело горло, и он иногда чувствовал слабость. Просто не мог.       А что может сказать демон? Сошлется на морскую болезнь и посмеется над ним. Или, того хуже, отправит под дождь, как Стэнфорд говорит: "Клин клином вышибают". Пайнс просто безумно боялся этого. А что если капитан назовет его слабаком и выкинет из команды? Всего–то один маленький дождик, после которого он заболел.       Ведь у него и правда плохое здоровье…       Решив говорить поменьше, Пайнс выстроил план того, что купит лекарство от кашля в городе. У него в карманах еще осталась пара серебряных монет от сдачи в булочной.       – Ну, Сосновое Деревце, – произнес Сайфер, когда они пришвартовались около берега. Ох, черт, как же он мог забыть! Билл ведь может и вовсе запретить ему выходить из комнаты, боясь побега.       Диппер не хотел сбегать. Это место уже слишком сильно запало к нему в сердце. Дружная команда, приятный морской бриз, да и компания капитана, что уже не казалась такой ненадежной.       – Можешь погулять сегодня. Мы решили задержаться здесь ненадолго, так что, думаю, тебе будет интересно пройтись по городу, – Билл усмехнулся. – Купи себе что–нибудь, – он подкинул мальчишке одну золотую монетку. – Думаю, ты заслужил.       Счастливо улыбнувшись, подросток несильно обнял капитана, тихо шепча слова благодарности и выбегая из комнаты.       Черт возьми, он никогда не чувствовал себя так. Билл ведь ничего толком не сказал, но то, что он ему доверяет… Даже дал монетку на какую–то покупку. Это заставляло сердце биться чаще.       Может быть, зря он так сильно беспокоился насчет того, что Билл может выбросить его?       Подросток шел по набережной, играя со сверкающей монеткой в руках. Что же ему купить на сдачу от таблеток? Все же, золото – это не мелочь, а почти состояние. На нее можно было купить хорошую лошадь, например.       Вряд ли, конечно, Билл разрешит ему держать лошадь на корабле, но Пайнс мог бы купить несколько книжек в местном магазине.       Отойдя от корабля достаточно далеко, он закашлялся и положил руку на лоб. Горячий. Черт, главное, чтобы это была не слишком серьезная болезнь.       Подросток посмотрел на монетку в руке и улыбнулся. Стоило поспешить.       Он забрел вглубь улиц, медленно вдыхая и выдыхая воздух. В глазах слегка затуманилось, будто на город легла пелена тумана. Но небо было абсолютно чистым – сегодня был чудесный вечер. Мальчик оперся спиной о стену какого–то здания и попытался отдышаться, но дыхание не хотело выравниваться.       – Эй, что такой милашка делает здесь? – раздался незнакомый голос из–за спины. Пайнс вздрогнул, медленно оборачиваясь. На него смотрели несколько людей, похожих на пиратов. Татуировки по всему телу, серьги в ушах.       Диппер сглотнул. И ничего не ответил. Из–за того, что болело горло, а еще потому, что страх окончательно его заглушил. Теперь он влип в неприятности, прекрасно.       – Что язык проглотил, м? – один из них взял мальчишку за руку и оскалился у самого лица. – Пойдем с нами?       – Думаю, он не против, – подмигнул первому человеку более низкий и полный мужчина.       Тот с силой дернул Пайнса за руку, заводя за угол и открывая двери в какое–то здание.       Первое, что почуял Диппер – запах сигарет. Устоявшийся, горький и отвратительный. Пайнс поморщился и зажмурился, когда из горла вырвался болезненный кашель.       Здесь была одна огромная комната с кучей диванчиков, барной стойкой и сценой. Пусть на улице был вечер, но людей тут была целая толпа.       Шатен с трудом рассмотрел между людей нескольких женщин и мужчин, в глазах все плыло. Крепкая хватка на руке не давала вырваться, так, чтобы даже если Пайнс был здоров – не смог бы.       Диппер с сожалением выдохнул и сцепил зубы. Теперь ему никто не поможет. Билл в такие места не ходит, а если здесь будет кто–то из команды…       Где–то в глубине сознания он был почти уверен, что видел такого человека в зале. Тот, расширив в шоке глаза, выбежал из ресторана. Прекрасно, может, он попался в руки какой–то банды? Или, может быть, ему причудилось знакомое лицо?       – Эй, милашка, не хочешь выпить? – тем временем те трое мужчин провели его к диванчику и усадили между собой, старательно пытаясь дать ему стаканчик с мутной жидкостью.       Пайнс прикусил губы, пытаясь помотать головой.       – Что же ты такой недотрога, м? – один из них наклонился к подростку и провел языком по его шее, вызывая лишь отвращение где–то в подсознании шатена. Он поморщился, отталкивая от себя мужчину, но его руки схватил другой человек, мешая сопротивляться.       – Спасибо, Джек, – усмехнулся один из них и забрался своими руками под майку мальчика, оглаживая шершавыми ладонями кожу. – Ты такой мягкий… готов поспорить, что еще девственник.       – О, какая славная рыбка нам попалась на крючок, верно? – засмеялся тот, что держал его запястья за головой. Он болезненно скрутил его руки, почти выворачивая их под неестественным углом.       – Ага, ты в точку заметил, – второй наклонился ниже, проводя рукой по щеке мальчишки. – Ну же, милый, открой свой ротик… У меня для тебя есть конфетка. Ты же любишь сладкое?       Подросток зажмурился и тихо всхлипнул.        И именно в этот момент послышался громкий удар.       По залу прошелся тихий шепот.       – О, господи, это же…       – Не может быть.       – Он редко показывается в этом городе…       – Господин Сайфер, вы хотели что–то? – послышался неуверенный голос бармена.       – Да. Я хочу свою вещь назад, – процедил сквозь зубы Билл, мило улыбаясь и быстро стуча каблуками, подходя к одному из столиков.       Диппер всхлипнул еще раз, когда мужчины задрали на нем майку, рассматривая его тело и комментируя это. Все было настолько… грязно, неправильно, отвратительно. Настолько противно. Его сейчас могут…       – Эй, судари, – все внезапно остановилось и мужчины повернулись на звук, тихо хмыкая.       – Тебе чего, блондинчик? – ехидно засмеялся один из них. – Мы тут рыбку в пруду выловили. Что упало – то пропало. Чего встал, сказать нечего?       – О–о, будьте уверены, мне есть что сказать… – в знакомом голосе послышались практически демонические нотки. – Отпустите его, и ваша судьба не будет так печальна, – усмешка.       – Хорошо, хорошо, отпустим, когда закончим, – заржали пираты, расстегивая пояс на брюках мальчишки.       Что–то с треском вспыхнуло. Вновь все замерло, и, в этот раз, Диппер решился открыть глаза.       Перед ним стоял… Билл. Он даже не сразу узнал своего капитана. Его глаза полыхали красной злобой. Не раздражением, которое Сайфер показывал своей команде. А настоящей… яростью.       – Б–билл… – хрипло прошипел мальчик, сглатывая комок в горле.       – Сосновое Деревце… – капитан пиратского судна постарался сказать имя своего милого подопечного как можно спокойнее, чтобы не напугать мальчишку. – Отойди.       – Билл?! Тот самый Билл Сайфер?! – вскрикнул тот мужчина, который держал подростка и тут же выпустил его руки, давая ему возможность выскользнуть из хватки и отбежать в сторону, следуя приказу блондина.       Последний же, приобняв мальчика одной рукой, поправил его рубашку и пригладил волосы, слегка успокаивая нервы и игнорируя крики людей в помещении. Затевалась драка, которую, ясное дело, выиграет Сайфер. Но всем хотелось увидеть знаменитого человека в действии.       – Все хорошо, мой милый? Эти сожженные угольки тебе ничего не сделали? – немного пугающим голосом пробормотал Билл, осматривая Диппера. Тот помотал головой и еще раз всхлипнул.       – Прости… – закашлялся подросток, наконец, позволяя себе расслабиться.       – Я все знаю, мой малыш. Успокойся, – Сайфер сделал ударение на конкретном слове, а затем посмотрел на трех мужчин.       Одного взгляда им хватило, чтобы понять, что им больше не суждено жить в этом мире. Но, посчитав, что расчленением он многого не добьется (тем более, испугает Диппера), Билл развернулся, щелкая пальцами.       – Теперь вы не сможете дотронуться до чужих вещей. В следующей жизни будете думать головой, а не вашей исчезнувшей частью, – четко проговорил Билл, уходя из таверны.       – Это даже для него жестоко… – в общем хаосе успел расслышать подросток.       

***

      – Диппер, о чем ты думал? А если бы я не пришел вовремя? – рассерженным голосом продолжал Билл, остановившись возле следующего поворота. – Эти твари могли бы…       Его глаза, что к этому времени обрели старый золотистый оттенок, вновь вспыхнули алым.       – Я искал… – совсем слабо пробормотал мальчишка.       – Что ты искал в этом районе?! – раздраженно зарычал Билл, стараясь успокоиться. Он подождал минуту, но ответа не последовало. – Сосновое Деревце? – он встряхнул шатена за плечи. – Диппер? – уже громче позвал капитан, а затем наклонился к его лбу, легко притронувшись к нему губами.       – Горячий… – взволнованно заключил Сайфер. – Слишком горячий.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.