ID работы: 2708721

Во французской стороне, на чужой планете...

Слэш
PG-13
Завершён
103
автор
Размер:
28 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 93 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Грелль как обычно шёл по Академии с отсутствующим видом. Он совершенно не выспался из-за очередной генеральной уборки, которую проводили в два ночи. По идиотской случайности им с Элом досталось мыть унитаз, а это те ещё страдания, честное слово. Их триста третья комната была невероятно везучей на мытьё унитазов и ещё на всякую гадскую работу. Сатклифф заметил Уильяма. Он стоял у окна с рефератом в руках и, наверное, уже в пятисотый раз прочитывал эти строки, которые уже знал наизусть. «Ботан», - подумал Грелль, но решил, что пройти мимо будет неприлично и поэтому подошёл и поздоровался. Спирс посмотрел на него совершенно без холода, что повергло Грелля в шок. - Что с тобой? – поинтересовался он не без сарказма. – Заболел? - Вылечился, - парировал Уилл. – Эд съезжает на квартиру. - Рад за тебя. Эти слова были искренними и от всего сердца, потому что Грелль знал, какой всё-таки мудак этот Эд. Ну просто сказочный раздолбай. Вечно из-за него доставалось Спирсу, имуществу Спирса и всей общаге в целом. Это когда пьяный Эд разбил окно в попытках открыть форточку, а потом и вовсе спутал Грелля, пришедшего за конспектами, с девушкой и завалил того на кровать в попытках изнасиловать. На греллевский визг тогда сбежался весь этаж, а сообразительный Спирс вырубил соседа, разбив о его голову вазу. Словом, Грелль был очень рад за одногруппника. - Приходи… - выдохнул Спирс и слегка смутился. – На чай. – А потом добавил: - Если хочешь. Грелль удивлённо поднял брови. Слышать такое от ботана всея Академии было странно и приятно одновременно. - Хорошо, - улыбнулся красноволосый и подмигнул ещё более смутившемуся Уиллу. – Я люблю шоколадные конфеты с коньяком, Уильям *** - Кого я вижу, - улыбнулся Мейсон настолько противно, что Грелль еле сдержался от «бе». – Помнится, в прошлый раз я говорил вам, что с такой причёской вам тут нечего делать, студент? Покиньте аудиторию. Опять та же история. Грелль пришёл на пару, его выгоняют, ставят «отсутствует», а потом он получает нагоняй от директора и страдает-страдает-страдает. - Мои волосы завязаны в хвост! - И что? – спросил Мейсон. Группа молчала. Спирс грустно смотрел на Грелля, не зная, чем помочь. – Вон. - Слушайте, профессор, - низким голосом проговорил Грелль, - в каком месте указано… - Вон из аудитории! - Пошёл ты нахер! – рявкнул Сатклифф, кинул в сторону преподавателя учебник, который красиво приземлился тому на голову и, выбив дверь ногой (она осталась висеть на одной петле), вылетел из комнаты, словно красная пуля. Повисла мёртвая тишина. Преподаватель быстро багровел, уже напоминая цветом своей кожи ненавистную шевелюру студента. - Сэ-э-этклэфф!!! *** Грелль заперся в кабинке мужского туалета и лупил стенку, проклиная тот день, когда Мейсон родился на свет. Сейчас был такой момент, когда нужно было выпустить пар. Просто бешеная необходимость. - Грёбаный лысый дед! Если у тебя нет волос, это не значит, что их не должно быть у других! Старый идиот! В соседней кабинке кто-то прокашлялся и тихо попросил не кричать так громко. - Пошёл ты! – заорал Грелль и треснул ногой соседнюю стенку так, что оставил там глубокую вмятину. - Эй, полегче, - раздалось из другой кабинки голосом Эла. – Чего бесишься, Сатклифф? - Сри молча и не мешай мне злиться! – почти фальцетом провизжал Грелль и опустился на унитаз. Стало легче. Мозг освежился и заработал. – О боже. Я послал Мейсона нахер. Меня исключат.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.