***
- Может ты объяснишь мне, где мы? - недовольно пробурчал Джерард, оглядывая комнату, которая была намного просторнее; свет, льющийся из окна, удивил подростков - только-только начиналась ночь, но уже светает. - Вы далеко за городом, в моем особняке. Прости, что напугал тебя тем парнем, Джерард, мне нужна была разрядка. - Да ты изнасиловал его! - истерично завопил Джерард, прячась за Фрэнком. Айеро почувствовал, как Джи прислонился к нему; парня сотрясала дрожь. - Ага. - спокойно ответил мужчина, словно для него это было обычное дело. - Кролики, у меня есть задания для вас. - он кинул конверт в руки Фрэнку и пошел к двери, но на пороге остановился. - Не выполните - пеняйте на себя. Он запер за собой дверь и мальчишки услышали щелчок замка.***
- Нам нужно выбираться из этого дерьма, и как можно скорее! - Фрэнк метался из угла в угол, ища выход. - На окнах решетки! - взвыл он. - Успокойся. - Джерард сел на мягкую кровать и распечатал конверт. Там лежало несколько листиков. Парень достал первый, самый большой, развернул его и принялся читать:Чтобы выжить в этом жестоком, наполненным болью и другим дерьмом мире(точнее, хотя бы в моем скромном особнячке), вам нужно выполнять все мои правила и требования, и вот ваши первые задания на эту неделю: 1 день: - потрахаться между собой (кто будет сверху, мне абсолютно не важно) 2 день: - пойти в какой-нибудь бар с сопровождением и нарыть мне хорошенькую шлюшку на вечер 3 день: - словить пару десятков скорпионов в полупустыне 4 день: - приготовить пирог из скорпионов 5 день: - выжить в трехдневном забеге под названием "травля собаками". Желаю удачи, кролики! С любовью, Берт.
У Джерарда отвисла челюсть. Он привстал с кровати, схватил как раз пробегающего мимо него Фрэнка и всучил письмо ему. - На, почитай. - а сам завалился на кровать. Минуту все было тихо. Затем Фрэнк оторвал взгляд от бумаги и хихикнул: - Это что, шутка?