ID работы: 2711150

Письма

Гет
Перевод
R
Заморожен
531
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
97 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
531 Нравится 71 Отзывы 325 В сборник Скачать

Реакции. Часть 1

Настройки текста
- Здесь должна быть какая-то ошибка. Он слишком молод! Он не может участвовать в турнире, - Флер первая попыталась защитить Гарри. Выражение ее лица смягчилось. - Здесь нет ошибки, мисс Делакур. Его имя выпало из Кубка Огня, так что он обязан принять участие в турнире, - объяснил Бэгмен. - Но как мое имя попало в кубок?! Я его туда не бросал, - воскликнул Гарри. - Мы выясним это позже, - отмахнулся комментатор. В комнату вошли всё еще спорящие главы школ. - Мадам Максим! – произнесла Флер, - Они говорят, что Гарри должен участвовать в турнире! - Что? Дамбльдорр? Это несправедливо! У Хогвартса не может быть двух чемпионов! - Вы провели линию, ограждающую несовершеннолетних волшебников? – вкрадчиво произнес Каркаров. - Да, и она работает. Как обнаружили некоторые ваши студенты, у всех несовершеннолетних волшебников, попытавшихся смошенничать, выросли длинные, белые бороды, - спокойно парировал Дамблдор. - Вы обвиняете мою школу в мошенничестве, Дамблдор, тогда, как ваши подопечные были пойманы на этом, и один из них, по-видимому, оказался более удачливым, - возразил Каркаров. - Я никого не обвиняю, Игорь. Кто-то пробовал спросить у бедного Гарри, о том, что произошло? - Бедный Гарри? – вмешался Крам, - Он получил шанс всей жизни! Дамблдор проигнорировал звезду квиддича. - Ты положил свое имя в Кубок Огня? – спросил он юношу, глядя ему прямо в глаза. - Нет, - быстро ответил Гарри. - Ты попросил, или заплатил кому-то из старшекурсников, чтобы они сделали это? - Нет! - Я уверен, что Гарри тут ни при чем, - объявил Дамблдор. - Конечно, он лжет, - взвизгнула мадам Максим. - Мадам, - вмешалась француженка. - Не сейчас, Флер, - оборвала девушку директриса. - Мы не можем поверить мальчишке на слово. - Иностранные представители правы, директор, - спокойно произнес Снейп, - У Поттера есть склонность к нарушению правил, с которой может посоперничать только его отец и преступник Сириус Блэк. - Видите, Дамблдор, даже ваши профессора сомневаются в правдивости речей мальчишки, - продолжал гнуть свое Каркаров. - Это не так, - возразила профессор Макгонагл. Гарри удивился, что она пришла на его защиту. Правда он не был уверен, если она на самом деле верит ему, или просто доверяет решению Дамблдора. - Этот напыщенный гриффиндорец с первого своего года обучения только и делал, что нарушал правила, Минерва. Нарушал специальные указания, покидая по ночам безопасную гостиную, гуляя по замку, проникая в запрещенные комнаты. Он осознанно яшкался с оборотнем, покидал территорию Хогвартса, - прошипел Снейп. Каркаров и Максим выглядели обескураженными. Гарри почувствовал, как изнутри него поднимается волна ярости. Он сделал мысленную пометку поблагодарить Рона. Если бы друг так не разозлил его за ужином, то ему бы не хватило духа произнести следующее: - Вы не собирались ничего делать с василиском, профессор Снейп, поэтому я решил, что должен о нем позаботиться! - Василиск? – засмеялся Крам, - Я сомневаюсь, что мальчик даже видел его. - Вы ожидаете, будто мы поверим, что в вашей школе обитал Король Змей? – усмехнулся Каркаров. - Он лжет, - заявила мадам Максим. Гарри посмотрел на Седрика, который рассматривал пол. Безусловно, он вспоминал свой пятый курс и окаменевших студентов. - Но он всё равно не может участвовать. Он слишком юн. Он неопытен и необучен, - отозвалась Флер, стоя у камина. Гарри взглянул на нее, чувствуя себя ничтожеством. Она не верила в его силы. - Все это не имеет значения, мисс Делакур, - отозвался бывший квиддичный игрок Бэгмен, который ставил на Гарри, как будто тот был скаковой лошадью. - Как это не может иметь значения? – расширились глаза Флер. - Потому что Кубок Огня представляет собой обязательный магический контракт. Ваш отец адвокат, мисс Делакур, так что вы должны понимать, что это означает, - объяснил представляющий министерство Барти Крауч. - И что произойдет, если я откажусь? – спросил Гарри. - Ты потеряешь магию, - просто ответила девушка. - Да. Магия кубка связана с вашей личной магией. В случае отказа, вы потеряете способность колдовать и станете сквибом, - добавил Крауч. - Отлично! И зачем, кто-то заставил меня участвовать во всем этом? - Тебе удалось убедить меня, что ты не сделал это самолично, - сказала мадам Максим. - Честно говоря, меня не интересует, сам он это сделал, или кто-то ему помог. Будь то один студент-ренегат, или целый заговор, все это не имеет значения. Правда такова, что весь Хогвартс обманут, - произнес Каркаров. - Это возмутительное обвинение, - ответила Макгонагл. - Вам ничего с этим не поделать. Сам мальчишка признался, что не понимает, кому это необходимо, - глумился Каркаров. Профессор Трансфигурации была готова проклясть его. - Мне не трудно ответить на твой вопрос, Игорь, – прохрипел профессор Грюм, стоящий у входа. Гарри не был уверен, как долго он там находился. Его немного обеспокоило, что бывший аврор так бесшумно подкрался и застал всех врасплох. - О, просвети нас, Грозный Глаз, - ответил Снейп. - Люди умирают в этом турнире, Северус. Он был отменен ранее, потому что три предыдущих закончились смертью всех чемпионов. В последний раз никто не прошел даже первую задачу. И поправь меня, если я ошибаюсь, но мы все знаем, кто желает смерти мистеру Поттеру, - Гарри отметил, что волшебный глаз Грюма все время был сфокусирован на Каркарове. Флер и Седрик побледнели при упоминании о кончине прошлых чемпионов. Крама, казалось, это заявление не обеспокоило. - Я сомневаюсь, что Тот-Кого-Нельзя-Называть положил имя Гарри Поттера в Кубок Огня, - отмахнулся Каркаров. – Если бы он по-прежнему был жив, у нас были бы другие причины для беспокойств, нежели Турнир. - У него есть последователи, - возразил Грюм. – И ты прекрасно об этом знаешь, не так ли, Игорь? - Последователи? Я не собираюсь стоять здесь и выслушивать обвинения безумца. - Они были довольно активными на Чемпионате мира, - продолжал Грюм. – Ты ведь был там? Наблюдал за своим учеником? - Аластор, достаточно, - тихо произнес Дамблдор. – Мы не должны скатываться в мелочную склоку. - Уже скатились, - прокомментировала Флер. - Где ваши манеры, мисс Делакур, - обругала ее директриса. - Мои манеры? Я единственная, кто не обвиняет этого невинного мальчика, о котором вы ничего не знаете, но заявляете, что он лжец. Может, Гарри на самом деле не хочет конкурировать? – высокомерно ответила девушка. Гарри захотел обнять ее, но отметил, что это будет проявлением плохих манер. - О, пожалуйста, может быть, он мечтает об этом соревновании, - упрекнула ее женщина. - Какая разница, - раздраженно ответила Флер. - Он теперь обязан принять участие, как и мы! Мы здесь ничего не можем поделать. Так что давайте покончим с этим и двинемся дальше. - Хорошо сказано, мисс Делакур, - произнес Бэгмен. Гарри же думал, что нельзя так просто оставлять эту проблему нерешенной. У него на кону стояло гораздо больше, чем у Флер. - Девушка права, - признал Грюм. – Мы можем позже вернуться к этому спорному вопросу. Но как она уже сказала, тут уже ничего не поделаешь. Расскажите им о первой задаче, и мы наконец-то сможем отправиться в свои спальни. – Гарри решил, что Грюм слишком быстро разрешил этот спор, для человека одержимого темными волшебниками. А Каркаров его побаивается. - Хорошо. Ну, вы не должны ничего конкретного знать о первой задаче, таково условие, - обратился Бэгмен к чемпионам. - Как полезно, - прокомментировал Седрик. - Вы встретитесь лицом с неизвестным. Храбрость перед неизвестностью — это отличительная особенность каждого чемпиона. Испытание пройдет двадцать четвертого декабря. Все, что вам необходимо будет иметь, - это ваша палочка. Вам запрещено просить помощи у кого-либо. - Чемпионы турнира освобождаются от всех экзаменов. Также вы можете не посещать занятия, но мы настоятельно советуем вам сделать обратное. Учеба еще никому не навредила. Удачи вам всем, - поклонился Бэгмен, закончив свою речь. У Гарри появилось ощущение, что правила не предполагают участия несовершеннолетних волшебников. Юноша вспомнил все случаи, когда он глупо мчался вперед навстречу неизвестности. Ничего сложнее, чем то, что ему сейчас сказали. Он не обратил внимания на разговор между Краучем, Бэгменом и Дамблдором, вместо этого воспользовался моментов и приблизился к Флер. - Эй, - тихо прошептал он. Она не обернулась. – Спасибо, за то, что заступилась за меня. - Я не заступалась за тебя, Гарри, - холодно ответила девушка. – Они бы продолжали спорить до самой ночи, если бы я не вмешалась. - Ну, все равно спасибо тебе. Я на самом деле не бросал свое имя в кубок. - Это ты так говоришь. Знаешь, многие твои однокурсники не высокого мнения о тебя. Они говорят, что ты любишь притягивать к себе внимание. - Кто так говорит? – спросил Гарри. - Не знаю, слышала за обедом. - То есть ты сформулировала мнение обо мне, основываясь на сплетнях и слухах? - Нет. Я просто слышала это от многих студентов с разных факультетов. - Я же говорил тебе, Флер, что я не хочу всего этого. Просто так всегда случается. И сейчас, мне придется участвовать в этом дурацком турнире, вместо того, чтобы наблюдать за его ходом с трибун с друзьями, - его слова прозвучали обиднее, чем ему бы хотелось. Флер напряглась, но голос мадам Максим не дал ей шанса возразить ему. - Мисс Делакур, мы уходим, - девушка кивнула и последовала за своей директрисой. Гарри отметил, что Каркаров с Крамом уже вышли и в комнате остались только представители Хогвартса. - Профессор Дамблдор? – спросил Гарри. – Есть ли какой-нибудь способ доказать, что я не бросил свое имя в кубок? - Я не знаю, Гарри. Я побеседую еще раз с судьями в следующий раз. Не думай об этом, лучше постарайся сосредоточиться на предстоящей задаче. Желаю тебе спокойной ночи, - директор посмотрел на него со знакомым блеском в глазах и удалился, за ним последовали все остальные профессора. Гарри не слишком понравился его ответ. Он взглянул на Седрика, который его внимательно разглядывал. - Пошли? – спросил он, указывая на дверь. - Конечно, - они вышли вместе в пустой зал. – Слушай, а чудовищем Слизерина на самом деле был Василиск? - Да. - Невероятно. Я до этого не верил слухам. Просто чудо, что никто не умер. - Да, - поддакнул Гарри незаинтересованный в продолжении разговора. У него появилось странное чувство, что ему опять предстоит стать отшельником, как тогда на втором курсе, когда все считали его наследником Слизерина. - И ты сражался с ним? - Да, - коротко ответил Гарри, - С помощью Фоукса, принесшего мне меч из кабинета директора. - Я видел этот меч на прошлогоднем собрании старост. Ты должен хранить его у себя, - хмыкнул Седрик. Это рассмешило Гарри. - Странно, что я сам до этого не додумался. Он должен мне пригодиться, особенно в сложившейся ситуации. - Если нам предстоит сражаться с Василиском на испытании, не удивляйся, если я позову тебя, и доверюсь эксперту, - пошутил Седрик. - Интересно, это будет представлять собой просьбу о помощи. - Есть только один способ проверить это, - они достигли развилки, где их пути расходились. - Ну, мне надо прямо, - сказал Гарри, направляясь к лестнице и надеясь, что она не поменяет свое направление. - А мне направо. Гарри, все же, как ты сумел обмануть барьер? - Я говорил правду, Седрик. Я не делал этого и не просил ни у кого сделать это за меня. - Ладно, спокойной ночи, Гарри, - слегка разочаровано ответил староста Пуффендуя. Гарри знал, что Седрик ему не поверил. - Тебе тоже. Удачи на Турнире, - ответил Гарри и удалился, не дожидаясь ответа. Достигнув входа в гостиную, он остановился. Как восприняли эту новость его друзья? Считают и они его лжецом? Он сказал Полной Даме пароль и вошел внутрь. Первыми его встретили Фред и Джордж. Они похлопали его по спине. - Как ты это сделал? – спросил Джордж. - Да, и без бороды! – добавил Фред. - По крайней мере, гриффиндорец, - вежливо улыбаясь, вставила Анджелина Джонсон. Кто-то предложил ему еды, но он не был голоден. Ли Джордан завернул его в флаг Гриффиндора, Гарри пытался сопротивляться, но бесполезно. Его продолжали засыпать вопросами, но никто не удосужился выслушать, то, что он пытался объяснить. Все же спустя полчаса они успокоились. - Все же признайся, как ты это провернул, Гарри? – в очередной раз спросил Фред. - Он не делал этого, - ответила из угла заканчивающая свою домашнюю работу Джинни. - Ну да, он так говорит, но я не верю ему. Без обид, Гарри. - А должен. - Почему это? – насупился он. - Потому что он провел с нами весь день. Я встретила его утром в гостиной, у него был заспанный вид. Затем мы с вместе Кормаком пробежались вокруг озера. Оставшийся день мы тренировались вместе, на ужин вернулись тоже вместе. У него не было достаточно времени, чтобы положить свое имя в кубок, - объяснила Джинни. - Он мог встретиться с тобой в гостиной, уже после того, как закончил свои дела, - отмахнулся Фред. - Мог, но поверь мне, он выглядел так, как будто только что выбрался из кровати. - Спасибо, Джинни, - сказал Гарри. - Нет проблем. Они выяснили, каким образом твое имя оказались в кубке? - Нет. Грюм предположил, что кто-то сделал это в надежде, что я умру на одном из испытаний, - тихо ответил Гарри. В гостиной повисла неестественная тишина. Гарри почувствовал себя, как слон в посудной лавке. - Ну. Я, наверное, пойду спать. Увидимся завтра на тренировке. Ему стало интересно, поверят ли ему Рон и Гермиона. По крайней мере, Джинни поверила. На празднике их вроде бы не было. Он забыл, что в последний раз он ругал Рона за то, что тот на все жалуется и ничего не делает. Гарри вошел в спальню. В комнате был только Рон. - Эй, Рон. - Опять пришел упрекать меня в чем-либо? – устало спросил Рон. - Нет. Послушай, дружище, мне жаль, что так произошло. На меня все навалилось в последнее время, вот я и набросился на тебя. - Навалилось? – засмеялся Рон. – Ну, прости, что на тебя навалилось звание чемпиона школы. В любом случае, как тебе это удалось? Мантия невидимка? - Брось, Рон. Ты же знаешь меня. Я не хочу во всем этом участвовать. Мне не нужен этот турнир. - Ты бы мог рассказать мне. И я бы мог участвовать, вместо тебя! - Но я не делал этого! - Конечно. Кто еще мог бросить твое имя в кубок, кроме тебя? - Я не знаю. Грюм считает, что этот кто-то надеется на мою смерть во время турнира, - признался Гарри. - Ох, пожалуйста, - засмеялся Рон. - Грюма здесь нет, да и ты не можешь использовать это оправдание каждый год. - Что? – сконфузившись, спросил Гарри. - Сначала Снейп хотел убить тебя и украсть философский камень. Потом наследник Слизерина хотел убить тебя. Прости меня, но если ты не помнишь, 'убить' тебя хотела моя сестра. Затем Сириус Блэк желал твоей смерти. И вдруг, выясняется, что он твой крестный. Кто продолжит цепочку в следующем году? Сам Мерлин восстанет из мертвых, чтобы сразить Гарри Поттера? Уже достало, приятель. - Ты, ведь это не серьезно, Рон? Квирелл пытался убить меня. Твоя сестра видела Василиска, который чуть не убил нашего лучшего друга. Будь оно проклято! Мне не нужна слава, мне не нужен турнир! Почему ты мне не веришь? – сказал Гарри. Кровь начинала закипать в жилах. Каждой клеточкой своего тела он хотел ударить Рона. - Какой несчастный чемпион. Ты не хочешь участвовать, но должен. Это просто ужасно. И я еще думал, что ты мой друг, но нет, я даже недостоин знать, как ты обманул кубок. - Ты мой друг, Рон. Я не ставил свое имя в кубок. Мне не нужно все это. Пожалуйста, поверь мне, - попросил Гарри. Рон повернулся к нему спиной и зашторил шторы у изголовья кровати. Гарри стоял в центре комнаты, неспособный поверить в реакцию друга. Он улегся в кровать, надеясь, что завтра все окажется плохим сном.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.