Когтевранка

R
Завершён
2110
20
автор
Размер:
365 страниц, 177 658 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2110 Нравится 603 Отзывы 1078 В сборник

Глава 6

Настройки
      Ночами замок наполнялся гнетущей тишиной, которая звоном отражалась в ушах Линды. Это сводило с ума вкупе с мыслями о надвигающейся буре. Когтевранка знала, что она как никогда близко. Линду не покидала мысль о необходимости проверить свои умения, но она не могла понять, каким образом это осуществить в одиночку.       Она часто прохаживалась мимо входа в кабинет Дамблдора, взвешивая все за и против поведать ему услышанное. В этот раз Линда не могла решиться, тем более что Дамблдор как никто видел её насквозь, а значит, мог увидеть гораздо больше. Если он ещё не знал о ней всё, конечно. Далеко не первую ночь когтевранка уходила, так и не решившись войти.       Слизнорт души не чаял в Линде. Если в комнате не было Поттера, она становилась звездой. Они вошли в кабинет Зельеварения, и Линда как всегда заняла своё место за первой партой в гордом одиночестве.       — Добрый день! — поприветствовал он, выходя из кабинета. — Прошу прощения за опоздание, шестикурсники иногда бывают такими любопытными, — с неловкой улыбкой произнес Слизнорт, вытирая платком вспотевший лоб. Линда прищурила глаза, наблюдая за профессором. — Итак, сегодня вы приготовите Крововосстанавливающее Зелье. Поскольку изучение этого снадобья было домашним заданием, уверен, все справятся на отлично! За работу!       Линда посмотрела вслед удалившемуся в кабинет Слизнорту. Что-то очень сильно беспокоило, и это связано напрямую с ним, ведь иначе подобное поведение в настоящее время не объяснить. Когтевранка взмахнула палочкой, и под котлом загорелся огонь. Она заколдовала поварешку, пока готовила ингредиенты. Не обращая внимания на путающихся однокурсников, Линда улыбнулась, бросая в котел листья мандрагоры — воспоминания о её вкусе были свежи.       Пока остальные пытались успеть к назначенному времени, Линда, разлив зелье по флаконам и оставив большую часть себе, ожидала конца урока и читала книгу о зельях, похожих по эффекту на Оборотное.       — Что ж, время вышло! — объявил вернувшийся Слизнорт. — Мисс Гринвуд, вас я оставлю напоследок, чтобы не смущать ваших товарищей, — улыбнулся он, протискиваясь через парты. Линда была уверена, что слышала вздох раздражения со стороны Пуффендуя, но не придавала более подобному значение.       — Превосходно! Вы могли бы стать непревзойденным колдомедиком, Белинда, — хлопнув в ладоши, радостно сказал Слизнорт. — Наверное, нет ничего, что бы не было вам под силу…       Вернувшись поздней ночью с привычного обхода, она обнаружила в гостиной объявление: ближайшая вылазка в Хогсмид была отменена. Линда сделала глубокий вдох, но это не смогло унять её ярость. Мысли о встрече придавали ей сил и согревали одинокими ночами, а теперь было неизвестно, когда они снова увидятся. Метнув в объявление заклинание, Линда превратила его в прах. Но уже через несколько секунд восстановив, Линда удалилась в спальню, чтобы сообщить Фреду об отмене их планов.

***

      Новость об отравлении Рона Уизли разнеслась мгновенно. Линда не могла успокоиться, мания обрела большие масштабы. Малфой снова не появлялся, как и его соратники. Интересным было то, что постоянное отсутствие этого ученика не мог не заметить директор. Впрочем, не было и его.       — Если бы не Гарри, Рона бы не спасли. Что бы тогда было? Школу наверняка закрыли бы, ведь это уже второе покушение, — перешептывались пятикурсницы неподалеку от Линды. Она задумчиво сдвинула брови и посмотрела в спину Поттера, не притронувшегося к еде. Линда еле слышно хмыкнула, решив, что нашла подходящую кандидатуру.       Покончив с заданием по Защите от тёмных искусств, Линда вышла из библиотеки. У неё оставалось время, чтобы забыться в ванной старост, но планы изменили.       — Мисс Гринвуд! — услышала Линда голос Макгонагалл, выходящей из Большого зала. — Будьте так любезны, сообщите Поттеру, что я жду его в своем кабинете.       — Где мне его найти, профессор? — спросила Линда, не выказав недовольства, но подумав, что Поттер преследует её на жизненном пути.       — В Больничном крыле, конечно же.       За мыслями о Снейпе и его подопечном, Линда забыла о случившемся. Быстро шагая к Больничному крылу, она грела мысли о теплой ванне, но открыв дверь, замерла. У койки Рона помимо Грейнджер, Поттера и младшей Уизли, стояли близнецы.       — Поттер! Макгонагалл вызывает в свой кабинет, — отчеканила она и, многозначительно посмотрев на Фреда, вышла в коридор.       Сердце предательски колотилось: Линда не ожидала увидеть здесь Фреда. Губы дрогнули в улыбке, и она поблагодарила Мерлина и Моргану за такую удачу. Обернувшись к окну, девушка стала ждать, чувствуя, как трепетала душа. Кажется, неподалеку от этого места Линда в первый раз одолела Фреда. Услышав шаги, она обернулась, но это был лишь Поттер. Сильнее уперевшись руками в подоконник, Линда закрыла глаза.       — Линда! — на выдохе произнес Фред и, развернув её к себе, резко обнял. — Все в порядке? С тобой всё хорошо?       — Да! В чём дело? — удивившись, спросила она. Фред будто заново изучал её лицо, непривычно для себя хмурясь.       — В том, что ты притягиваешь к себе опасность, — выпалил он первое, что пришло в голову.       — Спутал с Поттером? — усмехнулась Линда. — Я всегда смогу за себя постоять, и тебе это хорошо известно.       — Главное, чтобы это не изменилось. Знаешь, становится не до шуток, когда твой брат настолько близок к смерти в одном из самых безопасных мест, — произнес Фред, и Линда изумлённо заметила, что он в растерянности.       — Мы нигде не в безопасности! Именно об этом я говорила!       — Я знаю! — в тон ей повысил голос Фред. — Но я не хочу думать, что близкие мне люди ежеминутно находятся под угрозой. Хогвартс оставался последней надеждой для многих… Если после Кэти и Рона произойдет что-то ещё, это может грозить закрытием.       — Он не успеет, — сказала Линда.       — Что? Ты про Малфоя? Почему ты всё еще не сдала его, поймав с поличным?       — Он исчезает, — смотря в одну точку, произнесла она. — Может не появляться мне на глаза несколько дней, а это очень трудно сделать. Я… — Линда осеклась, увидев Лаванду, бегущую к палате больничного крыла. Когтевранка проследила за девушкой ледяным взглядом, пока та не вошла. — Ты сможешь остаться?       Фред тихо рассмеялся, представив лицо Лэндона, услышь он это.       — Джордж придёт спасать меня от тебя, — лукаво сказал он, наклоняясь к девушке. — Думаю, смогу проскользнуть через вашего хитроумного орла.       — Не без моей помощи, конечно, — добавила Линда и закрыла глаза, чувствуя его поцелуи на своей шее.       Через короткое время Линда с силой захлопнула дверь в свою спальню и тут же была прижата к ней, сливаясь с Фредом в поцелуе. Не отрываясь, Линда торопливо отстегнула с него плащ-невидимку, и в следующую секунду Уизли опрокинул её на кровать. Он был её Обливейтом.

***

      — Кажется, ты хотела поговорить о чем-то серьёзном? — негромко произнес Фред, в то время как Линда с помощью волшебной палочки поднимала одежду с пола.       — Всё происходящее дело рук Малфоя, — сказала она. — Но я не могу это доказать, и…       — Почему ты не действуешь, как с нами? Поймай в коридоре и переломай ему пару костей о каменный пол, — пожал плечами Фред. Линда осуждающе посмотрела на него.       — Время меняет людей, такие простые методы в прошлом, да и не ко всем применимы. Ещё немного, и он станет похож на Серую даму, но при этом обученную пожирателями.       — Неужели ты усомнилась в своих способностях?! — съязвил Фред, снова притягивая её к себе.       — Нет! — едко ответила Линда. — Здесь всё не так просто. Сначала за него заступится Снейп, против которого мне пока не выстоять, а затем мне подошлют что-то наподобие ожерелья или яда, причем в такой оболочке, что я и не подумаю об угрозе. Я не позволю себе так глупо погибнуть. Но главный вопрос, куда исчезает Малфой. Не может же он отсиживаться в подземельях уже который месяц? Тем более, я видела его в замке, когда все остальные были на матче. Он что-то делает, готовит третье покушение, если это действительно является его конечной целью.       — Расскажи Дамблдору при первой же возможности, — серьёзно сказал Фред, заглянув ей в глаза. — Даже если не поверит, поступишь правильно.       — Ты всё ещё считаешь меня самой добротой? — усмехнулась Линда.       — Да, ведь сейчас ты пытаешься спасти Хогвартс и всех вокруг, — рассудил Фред, играя с её локоном и сделав из него себе усы.       — Думай менее масштабно, в первую очередь я хочу спасти себя, — холодно отозвалась она, наблюдая за ним, и всё же улыбнулась.       — Ты можешь говорить, что угодно, а я как и раньше знаю, что ты на нашей стороне — и не оставишь всех в беде, — уверенно сказал Фред. — Напомню, что освобождение Гарри и компании, подмена сыворотки и спасение Кэти никак бы на тебя не повлияло. Это был твой выбор — помочь, потому что так правильно и потому что у тебя есть для этого способности.       Линда вспомнила события прошлого года. В его словах была правда, и Белинда взглянула на себя в зеркало. Её всегда учили поступать правильно, но как понять, что это такое? Фред прав: она давно выбрала сторону и нет причин, по которым могла бы изменить себе.       — Я буду готова, когда они придут, — произнесла Линда.       — Считаешь, пожиратели могут сюда явиться?       — Наступит день, и это случится, — твердо сказала Линда.       Фред тоже думал об этом, но каждый раз подобные мысли заставляли привычную для его лица ухмылку исчезать. Он притянул девушку к себе, и Линда не сопротивлялась.       — Думал явиться в Хогвартс по гораздо более радостному событию, чем сегодня, — произнёс Фред, кутая Линду в одеяло и целуя в волосы.       — Что, например? Взятие Гриффиндором Кубка по квиддичу? — с насмешкой спросила Линда.       — Я говорю о твоём выпуске.       — Что?       — Кажется, ты перестала меня смущаться с того дня в Трёх мётлах, когда красноречиво показала всему Хогвартсу подробности своей личной жизни.       — Ты хотел приехать в последний день года? — переспросила Линда, не переставая ему удивляться.       — Лучшая ученица, Староста школы. Трудно не понять, как важен для тебя Хогвартс и как ты стремишься окончить его с самыми блестящими результатами. Поэтому я хотел разделить с тобой праздничный день твоего триумфального окончания школы, — произнёс Фред, с улыбкой смотря на неё.       Линда опустила глаза. Неужели он и правда испытывал к ней такие глубокие чувства? Эта мысль одновременно сковывала и заставляла сердце биться быстрее, сильнее, глубже. Линда провела кончиками пальцев по его щеке и поцеловала, стараясь дать и ему понять, что испытывала.       — Мне совсем не хочется, чтобы ты уходил, — поддавшись эмоциям, еле слышно сказала она.       — Мне тоже. Тем более, когда я не могу быть уверен, что по углам замка тебя не поджидает кто-то куда более коварный, чем это был я, — ответил Фред и поцеловал её в волосы, но вдруг почувствовал, что Линда обняла его сильнее. Он грустно улыбнулся, с трудом пересиливая себя. — Но мне нужно идти. И проще это сделать, пока главная опасность ночного Хогвартса находится в этой спальне, — добавил Фред, погладив её по спине, и поднялся. Линда заметила ссадины на его спине.       — Что это такое? — спросила она, сдвинув брови и дотронувшись до поврежденной кожи — это была не магия.       — Упал с антресоли, — небрежно ответил Фред, не поворачиваясь к девушке лицом.       — Я провожу, — заявила Линда, когда Уизли почти открыл дверь её спальни.       — Ну да — ну да, вдруг наткнусь на миссис Норрис, — рассмеялся он.       Они стояли у статуи одноглазой ведьмы. Линде хотелось сказать что-то ещё, но она не могла подобрать слова.       — Что ж, — первым начал Фред, — будь внимательнее, Гринвуд.       — Ты и правда так сильно волнуешься за меня? — усмехнулась Линда.       — Больше, чем ты думаешь.       Она приподняла голову, как обычно делала тогда, когда нужно было придать себе сил.       — Я… Ты тоже будь осторожен, — выдохнула Линда. — Не хотелось бы, чтобы кто-то кроме меня безнаказанно тебя покалечил.       — Никто не сможет сделать это так виртуозно, как ты, — заметил Фред, но насмешка спала с его лица, когда он разглядел в глазах Линды тревогу, смешанную с грустью. — Ты и не заметишь, как быстро пройдёт время, и мы снова встретимся. К тому же, теперь мне известно, где находится окно твоей спальни.       Линда усмехнулась, но что-то внутри неё кричало не отпускать его. Она выдохнула, положив руки на его плечи.       — До скорой встречи, Гринвуд, — улыбнувшись, произнёс Фред и, обхватив ладонями её лицо, поцеловал.       Хогвартс снова стал холодным. Линда бродила по коридорам, не в силах заснуть. Фред изменил её, показав, как дороги могут быть чувства, как приятно взаимное тепло. Как теперь вернуться в то время, когда её сердце не хотело этого, потому что не знало? Линда чувствовала, что стала мягче, но это больше не пугало и не заставляло в ярости пытаться избавиться от способности что-то испытывать. Фред стал для неё тем, что можно было назвать сердцем, и оно билось безумно сильно.

***

      Единственный раз, когда Линде удалось увидеть Малфоя, был при слишком большом скоплении народа. Он строго разговаривал с какой-то первокурсницей, а как только когтевранка приблизилась, та тут же убежала, не оглядываясь и все прижимая к себе медные весы. Воспользоваться магией к первокурснице на глазах всех Линда не могла. Она решила, что слизеринец посылает младшекурсников с какими-то поручениями к своей шайке. Когтевранка пообещала себе найти эту девочку.       Хогвартс снова стоял на ушах: день матча Гриффиндор-Пуффендуй. Линда злилась, не скрывая этого, и часто вымещала злость на особо активных болельщиков, оскорбляющих игроков другой команды.       Узнав, что Поттер из-за этого попал в Больничное крыло, Линда была в бешенстве. Даже вездесущий Избранный рискует собой ради какого-то кубка. Впрочем, у неё тут же созрел план, облегчавший затею.       По коридору, ведущему в Больничное крыло, раздавался размеренный стук каблуков. Линда заглянула в лазарет и увидела, что и Поттер, и Уизли не спят, но ей нужен был только один.       «Оглохни!» — она махнула палочкой в сторону кабинета мадам Помфри. Сделав шаг в палату, Линда наставила палочку и на Уизли: «Отключись!»       Поттер заметил её и то, что Рон вдруг захрапел.       — Что ты делаешь?! — шепотом вскричал он. Линда приложила палец к губам.       — Мне нужно обсудить одно дело, обсудить только с тобой, — начала она, присев на край койки Поттера. — Кстати, разговор с директором о Малфое и Снейпе состоялся?       — Он не считает это известие важным, — с недовольством ответил Гарри, поглядывая на друга.       — Что ж… Итак, к делу. Думаю, ты согласишься, что среди всех учеников Хогвартса я и ты лучше всех владеем заклинаниями, способными пригодиться в бою. Поскольку Отряд Дамблдора более не собирается, хочу предложить тебе выгодную сделку: парные тренировки на изматывание друг друга, не говоря о поражении, конечно, — деловым тоном проговорила Линда, видя заинтересованность в глазах Поттера. — Что-то вроде дуэльного клуба, но без правил — как в реальном сражении.       Она замолчала, а Гарри, внимательно смотря на неё, размышлял.       — Почему я должен соглашаться, если ты отказала нам в прошлом году?       — По той простой причине, что мы на год ближе к опасности. К тому же, тогда вы просили меня помочь, а я ничего не получала взамен, здесь же речь о сотрудничестве.       — То есть сейчас ты хочешь, чтобы я помог тебе? — усмехнулся Гарри.       — Мне нужен напарник, Поттер. Ты — единственный, кто сможет, я надеюсь, отразить хотя бы несколько моих атак, а я — единственная среди студентов, кто заставит тебя почувствовать опасность вблизи себя и напрячься.       — По рукам, — произнес Гарри после долгой паузы.       — Место и время сообщу, когда выйдешь отсюда. Думаю, понимаешь, что Уизли и Грейнджер не должны знать об этом. Они ведь не доверяют мне так, как ты.       Победно улыбаясь, Линда вышла, не забыв снять заклятье с Рональда.       Пока когтевранка впитывала в себя всё, касающееся противостоянию Империусу, Поттера выписали из Больничного крыла. Она не преминула назначить встречу как можно скорее.       — И ты хочешь делать это в коридоре? — вопросительно вскинул брови Гарри, увидев Линду в нужном крыле, освещаемой лунным светом.       — Разумеется, нет, — закатив глаза, она указала на дверь.       — Это мужской туалет, — пробурчал Поттер.       — И что? Во-первых, сейчас здесь никого не будет. Во-вторых, ты думаешь, я чего-то стесняюсь? — усмехнулась Линда и первой вошла. — Надеюсь, Миртл не обрадует нас своим присутствием. Ты ведь понял, что я имела в виду невербальную магию? Иначе это не имеет смысла.       — Да, с чего на… — не успел договорить Гарри, как в него полетело первое заклинание. Отразив его, он понял, что когтевранка не будет церемониться.       К счастью Поттера, ему удавалось отбивать заклинания, но при этом он успел лишь дважды сам послать в Линду Экспеллиармус, которые она безукоризненно отвела в стены. В помещении было светло как днем из-за непрекращающегося града вспышек. Обезоружив, наконец, Поттера, Линда громко вздохнула.       — Уже светает, на сегодня всё. Ты неплохо продержался, — сказала она, бросив ему палочку обратно. — Завтра в то же время, — добавила она, небрежно отразив последнюю попытку Гарри выбить из ее рук оружие.       Линда спешила в спальню, думая, что все делает правильно. Несмотря на то, что обороняться ей почти не пришлось, развивалась реакция и скорость. Поттер наверняка улучшит свои навыки, и вскоре это превратится в стоящий бой.       После окончания очередной тренировки Линде нужно было патрулировать коридор, ведущий к гриффиндорцам, и они с Поттером шли вместе.       — Вид у тебя усталый. Неужели ЖАБА настолько ужасны? — спросил Гарри, чтобы нарушить неловкое для него молчание. Линда посмотрела на него долгим взглядом.       — Никак не могу доделать одно дело…       — Знакомое чувство, — хмыкнул Поттер. Она усмехнулась, вспомнив давнюю взаимную неприязнь Гарри и Малфоя, о которой можно слагать легенды.       — Случайно не знаешь, что всеми любимому Драко могло понадобиться в Выручай-комнате? Организует Отряд Снейпа?       — В Выручай-комнате? — воскликнул он, остановившись.       — Да, он часто ошивается на восьмом этаже.       Взгляд Поттера заметался, и через мгновение он уже бежал к лестнице на восьмой этаж. Линда хмыкнула и улыбнулась. Может, ему повезет больше с самовольной комнатой и удастся осветить тайну занятий Малфоя. В любом случае прижать его с поличным должна была Линда, чтобы вновь окончить год триумфально. Но ожидаемых от Поттера новостей так и не поступило.       Догадки об успехах тренировок подтвердились: через недолгое время в мужском туалете происходили настоящие сражения. Линде приходилось уворачиваться от подряд летящих заклинаний Поттера, а ему же прикрывать голову от осколков разлетевшихся на куски раковин. Они тренировались часами, и никто не отдавал другому победу.       Но в один из назначенных дней планы изменились. Не успел Поттер подойти к ожидающей его когтевранке, как с другой стороны коридора к ним подбежала Гермиона.       — Я должна передать тебе это, — передала она письмо Дамблдора, неотрывно смотря на Линду. — Что здесь происходит?       — Потом объясню, — отмахнулся Гарри, спешно изучающий свиток. — На сегодня всё отменяется, мне нужно к директору, — сказал он Линде и удалился, а за ним и напуганная Грейнджер.       Хмыкнув, Линда решила, что сегодня место её поста будет рядом с кабинетом Дамблдора. Дождавшись, когда выйдет Поттер, она проскользнула на лестницу через горгулью и, наконец, решив постучаться, ждала у двери. Никто не открывал, но Линда, настроенная решительно, вошла в кабинет. Директор не вышел ей навстречу и даже не отозвался. Дамблдор исчезал так же стремительно, как и появлялся. Линда, разочаровавшись, собралась уйти, но ощутила чьё-то присутствие. Источником его была стоящая на одном из книжных шкафов Распределяющая шляпа.       — О, Белинда, как давно я вас не видела, — пропела она. Линда уже шла к выходу, как Шляпа продолжила. — Вы всё еще сомневаетесь насчет своего места? Ждите нужного часа.       Рука Линды замерла на ручке двери. Когтевранка сдвинула брови от странности слов Шляпы и все же поспешила уйти. Всё сводилось к тому, что Линде не стоит идти к директору.       Погрузившись в думы, Линда почти прошла мимо Джинни Уизли, куда-то спешащей ночью.       — Уизли! Что ты делаешь здесь после отбоя? Хочешь отсидки у Макгонагалл? Легко организую, — строго, но неизменно скучающе произнесла Линда.       — Ты-то ведь тоже не по делам старосты ходила, — едко ответила Джинни.       — А что бы сказал твой старший брат на это? — спросила когтевранка, хитро улыбаясь.       — Мне плевать, если ты спишь с Фредом, это его проблемы. Но ни твоя помощь, ни что-либо еще не изменят того, что я никогда не стану доверять тебе, — зло говорила Уизли, глядя на улыбающуюся Линду.       — Знаешь что, Уизли, если твоя личная жизнь не складывается, не надо вымещать неудовлетворенность на других, — радушно произнесла Линда, сжимая палочку, и теперь наставив её на Джинни. — Я Староста школы и могу устроить тебе неприятности, поэтому сейчас же направляйся в свою гостиную.       Уизли потянулась за своей палочкой, но, громко и зло выдохнув, зашагала в сторону Башни Гриффиндора.       — Уизли легко укротимы, — хмыкнула Линда. После напряженной ночи могла помочь лишь ванная старост.

***

      Лето неизбежно приближалось, а вместе с этим и окончание Хогвартса. Линда неизменно вспоминала слова Фреда и предвкушала его появление. Они переписывались так часто, как могли, но это не могло заменить близости встреч. Линда без конца вспоминала проведённое вместе время, его шутки и свой смех. Разливающееся внутри тепло делало её сильнее.       Линда старалась уделять всё время тренировкам и экзаменам, ведь впереди ждала суровая реальность разламывающегося магического мира. Она как никогда ясно осознала, что именно Хогвартс дал возможность стать той, кем она теперь являлась, обрести необходимые способности и что-то по-настоящему ценное, о чём Линда не могла и подумать пару лет назад. Ей не хотелось покидать замок по огромному ряду причин, но это уже была недопустимая сентиментальность. Да и за его пределами её очень сильно ждали.       Проходя вечером по нижним этажам, Линда увидела направляющего к дверям замка Поттера. Несмотря на то, что по причине занятости он предложил прекратить занятия, Линда всё ещё интересовалась его персоной.       — Куда ты собрался, Поттер? — крикнула она ему вслед.       — К Хагриду, — просто ответил Гарри, обернувшись.       — Хорошо, — не своим голосом отозвалась Линда и заметила странность произошедшего, лишь поднявшись на несколько этажей выше.       Там она увидела знакомые светлые волосы и быстрым шагом направилась за Малфоем. Линда успела увидеть лишь то, как он заходил в тот же туалет, где тренировались они с Поттером, но Малфой озирался так же странно, как и рядом с Выручай-комнатой, а значит, что-то было не так. Но вдруг дорогу ей преградил Слизнорт.       — Снова на посту, мисс Гринвуд? — радушно спросил он. — И как же вы все успеваете? А знаете, что, Белинда, у меня есть хорошие знакомые в Министерстве, им ничего не стоит помочь вам, если я попрошу…       Линда не успевала отвечать даже для вежливости, пытаясь отвязаться и проследить за Малфоем.       — Черкните мне пару строк, как определитесь с профессией, — улыбнулся Слизнорт.       — Большое спасибо, профессор, вы очень добры, но сейчас мне нужно спешить, — мягко проговорила Линда и обошла Слизнорта и его живот.       Дверь в туалет не открывалась, заклинания не помогали. Прождав несколько минут, Линда почувствовала уже испытанное ранее головокружение. Облокотившись о подоконник, она пыталась найти в сумке нужное зелье, но ноги подкашивались всё сильнее, а бесполезные флаконы разбивались. Бросив взгляд на дверь, Линда направилась к себе в спальню. Приступы болезни чудесным образом проходили, как только она переступала порог башни Когтеврана.       Близился матч Гриффиндор-Когтевран. Хогвартс сошел с ума, и Линда еле успевала раскидывать по углам коридоров особо дорвавшихся. Гневные тирады под гнетущую тишину о достоинстве когтевранцев в их гостиной не приносили плодов. Враждующие затихали лишь на то время, пока Линда шла по коридору и пристально следила за ними.       Вернувшаяся из Святого Мунго Кэти Белл специально нашла когтевранку, чтобы поблагодарить.       — Знаю, что спросишь, кто мне дал ожерелье, но я ничего не помню. Спасибо, что ты оказалась там в нужный момент, Белинда, — серьезно произнесла Кэти.       — Я староста, это моя обязанность, — только и ответила Линда.       — Там были и другие старосты. Суть ведь не в этом. Ты знала, что именно нужно предпринять. Подобное не проходят в школьном курсе. Мне просто повезло, что ты была рядом, — проговорила Кэти и, кивнув, ушла. Линда поджала губы. Все вокруг старались обличить её поступки в намеренно добрые дела.       Через несколько дней Линде вновь удалось увязаться за спешащим к Дамблдору Поттеру.       — Любишь гулять по ночному замку? — спросила она, сравнявшись с ним.       — Как и ты, как и Малфой. Я тороплюсь, Белинда.       — К директору?       Поттер замялся, но, посмотрев на лицо девушки, на котором не было в этот раз и тени улыбки, ответил положительно. Линда попробует ещё один раз, последний раз. Когда Поттер, оглянувшись по сторонам, поспешил в сторону Гриффиндорской башни, Линда вышла из-за колонны и повторила пароль, названный до этого Гарри.       — Белинда? Какой сюрприз, — произнес Дамблдор, выходя из глубины своего кабинета. — Видимо, сегодня хороший вечер, раз к старику заглядывает столько молодежи, — со смешком добавил он, понимая, что Линда вошла хитростью.       — Извините за поздний визит, — она посмотрела на шкаф, где стояла Шляпа, но сейчас ее там не было.       — Без надобности вы бы не пришли, понимаю-понимаю. Присаживайтесь.       — Спасибо, — сказала Линда, сев в кресло напротив Дамблдора, и приподняла голову. — Я хочу сообщить о своих предположениях, которые подкреплены некоторыми фактами.       И смотря прямо в глаза директору, она без остановки пересказала похождения Малфоя к Выручай-комнате, разговор со Снейпом, странное поведение и все до последней детали. Дамблдор лишь слегка улыбнулся.       — Мисс Гринвуд, какого плохого вы обо мне мнения, если считаете, что я не знаю, что происходит в замке, — произнес Дамблдор, смотря на неё через очки.       — Знаете? — громче, чем следовало бы, переспросила Линда. — Но ведь…       — Да, и не нужно так удивляться, это же… моя обязанность, — перебил он, посмотрев ей в глаза и хитро улыбнувшись. Линда затаила дыхание: Дамблдор что, слышал все разговоры, что случались в Хогвартсе? — Вам не о чем беспокоиться.       — Что ж, в таком случае, я пришла зря, — она резко поднялась и собиралась уйти.       — Я несказанно рад вашему визиту, мисс Гринвуд, несказанно, — мягко добавил Дамблдор. — Спокойной ночи.       — И вам, сэр.       Линда сжимала в руке палочку, до боли впиваясь ногтями в кожу. Разочарование жгло изнутри. В таком случае, при первой возможности она отправит Малфоя хотя бы в Больничное крыло, пока он не успел осуществить свои планы.

      Обстановка за пару дней до матча накалилась как никогда. Макклаген был седьмым с Гриффиндора, кого Линда отправила к декану для наказания. Как бы она не недолюбливала своих бывших соседок, пришлось помочь Чжоу и отлепить её прилипшие благодаря Макклагену ноги от пола. Подобные инциденты отнимали много времени, что чрезвычайно злило. Линда заранее ненавидела этот матч, а Флитвик всё больше упрашивал её на один день забыть об обязанностях и поддержать свой факультет. Линда закатила глаза, думая, что поддержки Полумны хватит на обе команды.       Радушие Слизнорта увеличивалось прямо пропорционально количеству приготовленных ею на занятиях зелий. Это начинало мешать Линде работать. Макгонагалл же отчего-то была холодна, что продолжалось ещё с времен пребывания Линды в инспекционной дружине. Снейп будто совсем не замечал когтевранку, нарочно игнорировал, не обращая внимания на поднятую руку и готовность ответить. Линда же решила в этот раз не высовываться, продолжая заниматься как раньше, ведь помеха в лице Снейпа была бы нежелательна даже ей.       Единственным проблеском в кипе забот и дел оставались письма Фреда. Линда хотела искренне надеяться, что после окончания Хогвартса они смогут объединиться, чтобы вновь погрузиться в теплоту. У них ещё есть время.       Линда изрядно устала возиться с драчливыми фанатиками квиддича, и как бы они не старались, она все равно встречала их на своем пути. После ужина, где снова не было Малфоя, Линда решила пройти по восьмому этажу и проверить. Признаться, всё это очень надоело, и хотелось вытащить Малфоя прямо из его спальни, чтобы покончить с этими прятками. Удача снова не улыбнулась Линде, и она спустилась на седьмой этаж, чтобы удостовериться, не нажил ли кто еще себе увечий, как услышала вдалеке коридора грохот, за которым последовал бегущий туда Снейп. Поняв, что происходит то, чего она ждала, Линда направилась следом. Это был тот самый мужской туалет. Переступив порог, она замерла, рука по инерции сильнее сжала палочку.       На полу было много воды, валялись осколки разбитых раковин. Спиной к Линде стоял Поттер, руки которого заметно дрожали. Он был в крови, но не в собственной. Линда поняла, что нападал он, но подобных заклинаний не показывала. Посреди туалета лежал Малфой, вокруг которого уже виднелась лужа крови, его лицо было в порезах, рубашка алела. Снейп, сидевший над ним, что-то яростно бросил Поттеру, и тот ринулся вон. Когда Гарри заметил когтевранку, его глаза округлились, он кивнул ей на выход, но Линда не собиралась уходить. Слишком занятый восстановительными заклинаниями, Снейп не сразу заметил. Линда неотрывно смотрела на еле дышащего слизеринца, и знала, что даже Поттер не осудил бы ее за последующие действия.       «Акцио!» — мысленно произнесла она, и из сумки в руку ей прыгнул флакон с Кровевосстанавливающим Зельем. Снейп услышал её мысли.       — Вон отсюда, Гринвуд! — процедил он, не оборачиваясь. Гордо подняв голову, Линда прошла ближе и протянула профессору флакон.       — Где вы это взяли? — с непроницаемым, своим обычным презрительным лицом спросил Снейп.       — Приготовила сама.       Он выхватил из её рук зелье и преподнес к губам Малфоя.       — Вы и так слишком полны знаний, Гринвуд, — сказал Снейп. — Вон! Никому не слова!       — Иначе что? — ослушалась Линда, сжимая палочку. — Директор не должен узнать о нападении?       — Вас ждет серьезное наказание, — продолжал Снейп, поднявшись и приблизившись к ней. Сзади него слышался хриплый кашель Малфоя. — С учетом всех нарушений и самовольств, — он протянул эти слова, Линда поняла, что он многое знает, но не ослабила блок мыслей, — дело дойдет до отчисления. Ваши родители были бы недовольны увидеть вас дома за несколько недель до итоговых экзаменов.       — Я знаю так же, как и вы, профессор, что вы ничего и никому не расскажете обо мне, — прищурившись, сказала Линда, вдруг осознав. — Как и о Поттере. Вы не на той стороне…       — Вы еще не знаете, какая сторона ваша, Гринвуд, — ледяным голосом произнес Снейп, прожигая ее взглядом. — Время наказания придет. А теперь, уходите, пока я не изменил своего решения!       Линда захлопнула дверь спальни. Что за наказание ожидает ее?
2110 Нравится 603 Отзывы 1078 В сборник