Глава II
2 февраля 2015 г., 17:35
Все, что требовалось от Линдси — быть на своем рабочем месте.
Книжный магазин был малопосещаемым, именно поэтому Линдси чувствовала себя здесь уютно. Никаких противных людей. Ничего того, что могло бы заставить девушку чувствовать себя неудобно. Только она, Джерард и множество книг. За все то время, пока она была на своем рабочем месте за кассой, Джерард несколько раз задавал ей вопросы о том, как она себя чувствует, ощущает ли она признаки наступающей болезни, ведь она же промокла под дождем. Девушке были приятны такие знаки внимания и забота со стороны парня, но чаще ей казалось, что Джерард ей не вовсе друг или коллега, а мать. Парень был заботлив по отношению к Линдси. На первый взгляд, можно подумать, что он ухаживает за ней, потому что влюблен в нее, но нет. Просто-напросто он так воспитан.
— Линдси, температуры нет? — спросил сотый раз Джерард обеспокоенным тоном. Линдси лишь закатила глаза.
— Черт, Джерард, со мной все в порядке, — ответила девушка, сдерживая себя. Если бы это было кто-то другой, а ни Джерард, то Линдси обматерила этого человека. Но ни Джерарда, нет.
"Он явно этого не заслуживает", — подумала Баллато.
В магазине было так тихо и спокойно. Линдси сидела за кассой, читая книгу, которую ей посоветовал Джимми. Обложка книги была оранжевого цвета, а на ней был изображен главный герой - героиновый наркоман.
— Что читаешь? — спросил Джерард.
— «На игле», автор: Ирвин Уэлш, — ответила Линдси, не отрывая свой взгляд от книги. Девушка была погружена в чтение с головой. Она ощущала, как эмоции персонажей проходят через нее. Чтение — было любимым ее занятием. Каждая новая книга была для нее, как новая жизнь, которую она проживала вместе с героями. Линдси восхищалась той книгой, которую сейчас читала. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, верно? В маленький уютный магазинчик зашел друг Джерарда, которого Линдси терпеть не могла и не понимала, как такой хороший и воспитанный парень, как Джерард, может общаться с таким подозрительным и неприятным типом, как Фрэнк. Фрэнк вовсе не был некрасив, нет. У него были темные волосы, выразительные глаза орехового цвета, красивая форма губ, — он был прекрасен. Любая девушка согласится на все, что скажет Фрэнк. Любая, но не Линдси. Баллато, может, не так хорошо знает Айеро, но этого достаточно. Его поведение и манера общения оставляли желать лучшего. Каждый раз, когда Линдси видела Фрэнка, в ней просыпалось желание сжать его черепную коробку до тех пор, пока зубы не поломаются друг об друга.
— Привет, цыпка, — "поприветствовал" Фрэнк Линдси, сидящую за кассой. Баллато лишь одарила парня взглядом, полный неприятности к этому типу, и вновь опустила взгляд в книгу, пытаясь сосредоточиться на ее сюжете.
— Хэй, Джер, где ты? — заголосил на весь магазин Фрэнк, жуя жвачку. Ответа не поступило. — Он вообще тут? — обратился Фрэнк к Линдси.
— Тут, — коротко ответила она, не отрывая взгляда от книги. Фрэнк минуту стоял рядом с кассой, рассматривая девушку оценивающим взглядом. Линдси была дерзкой по отношению к Фрэнку, и ему это определенно нравилось в ней. Айеро нравились доступные девушки тем, что их не нужно уламывать долгими месяцами на какое-то жалкое свидание, чтобы в тот же вечер трахнуть. Но так же ему нравились и злые по отношению к нему самому девушки, считавшие его конченным мудаком, как это делала Линдси. Если не можешь чего-то добиться, то интерес к этому усиливается.
— Лин? — слегка хриплым голосом окликнул девушку Фрэнк, все так же разглядывая ее. Баллато сдержанно выдохнула. Она вовсе не хотела посылать матом Фрэнка при Джерарде. Она слишком сильно боялась, что мнение Джерарда о ней изменится в худшую сторону, а такого хорошего друга, как Джи, она терять не хочет.
— Что? — лишь вымолвила девушка, переворачивая страницу.
— Знаешь новость?
— То, что ты — конченный мудак? Конечно, об этом все знают, — мило улыбнулась Линдси и вновь склонилась над книгой, надеясь, что после такого ответа Фрэнк отстанет от нее, но Айеро даже не думал отступать.
— Я не об этом, — отмахнулся Айеро. — У нас в городе маньяк появился.
— Очень интересно, правда, - Линдси приложила руку к сердцу и смотрела на Фрэнка с презрением. — Но эта книга, — девушка подняла руку, которая держала книгу, показывая Фрэнку то, чем она сейчас увлечена. — Намного интереснее.
Фрэнк ухмыльнулся.
— Лин, несмотря на то, что я тебя, мягко говоря, недолюбливаю, я не хочу, чтоб ты была убита, а твой труп изнасилован, — спокойным тоном сказал Фрэнк. Линдси на миг показалось, что Айеро никогда и не был для нее ненавистен. Но это чувство быстро пошло, как только пришел Джерард.
— Здравствуй, Фрэнк, — улыбнулся Джерард, неся в руках стопку книг.
— Привет, Джер.
— Я слышал, ты говорил что-то про изнасилованные трупы, — нахмурился Джерард и начал раскладывать книги.
— Это было специально для милой Линдси, — Фрэнк повернул голову в сторону девушки, гадко улыбаясь.
— То есть? — поинтересовался Джи.
— Объясняю, — объявил Фрэнк. — Такая херня — в городе появился маньяк. Этот ублюдок душит девушек, а потом трахает их, — коротко "пояснил" ситуацию Фрэнк. Линдси и Джерард переглянулись.
— М-да, — лишь ответила Линдси.
— Лин, тебя это тоже касается ведь, — сказал Фрэнк, вновь поглядывая на Линдси.
— Айеро, исчезни, — грубо ответила девушка.
— Я не виноват, есть тебя задушат, а потом выебут.
— Фрэнк, перестань, — вмешался Джерард. Уложив книги на полку, он подошел к Линдси и обнял ее. Девушка не понимала в чем дело, собственно.
— Эм, Джерард.
— Что? — посмотрел на нее парень.
— Что ты делаешь? — спокойно спросила Линдси, до сих пор не понимая, зачем Джерард обнял ее.
— Я волнуюсь за тебя.
— Блять, началось, — вымученно выдохнул Фрэнк. Фрэнк терпеть не мог подобные нежности.
— Фрэнк, перестань, — второй раз за день сказал Джерард.
— Я, конечно, все понимаю, но, Джерард, не стоит ТАК сильно переживать, — говорит Баллато, пытаясь чуть отодвинуться от парня.
— Хорошо, — Джерард отошел от нее. — Прости.
— Все в порядке, — ответила Линдси, закрывая книгу, понимая, что ей не суждено прочесть хотя бы одну строку, пока Фрэнк находится рядом.
— Короче, я предупредил, — сказал Фрэнк, тем самым обращая внимания на свою персону.
— Джер, мы идем сегодня в бар? — обратился Айеро к Джерарду, который смирно стоял, сложив руки на груди.
— Нет, не думаю, — ответил Уэй. Лицо Фрэнка изменилось. Парень был удивлен, ведь Джерард никогда не пропускал их вечерние посиделки. Джерард, конечно, не пил и не вел себя неприлично, но все-таки он мог развеселить друзей, рассказывая какие-нибудь байки из своей жизни.
— Какого хуя?! — возмутился Фрэнк.
— Я должен проводить Линдси.
— Зачем?
— Затем, что на нее могут напасть!
— О боже, — вымученно выдохнула Лин. — Это, конечно, очень мило с твоей стороны, Джи, но я не нуждаюсь в этом, так как до темноты я успеваю приехать домой.
— Ладно, — ответил парень поникшим голосом.
— Джер, даже мне не удается запикапить эту цыпочку, — шепотом сказал Айеро своему другу, но в магазине было настолько тихо, что можно было услышать то, что происходит за стеной в другом магазине, поэтому Линдси прекрасно слышала то, что сказал Фрэнк. Девушка взяла лист бумаги, лежащий на рабочем столе, смяла его и кинула в Айеро получившийся бумажный ком.
— Все, намек понял, ухожу, — смеясь, Аейро отходит к выходу, чтобы в него не прилетел еще один бумажный ком, сделанный Лин. Джерард и Линдси вновь остались наедине, и в магазине повисло молчание.
— Линдси, — начал Джерард.
— Что?
— Я тебя все равно буду провожать, — твердо сказал парень, направляясь в раздевалку за своими вещами и вещами девушки, так как рабочий день подходил к концу.
Линдси встала со стула и начала прибирать свое рабочее место: выбросила изрисованные листы, сложила ручки и карандаши в коробочку, а журнал с отчетами о покупках, положила в выдвижной ящик. После этого Линдси отнесла книгу, которую ей не удалось сегодня дочитать, и положила ее на полку.
— Линдси, — позвал девушку Джерард, который уже переоделся в свою повседневную одежду: черную рубашку и такого же цвета джинсы. Джерард протянул сумку Линдси.
— Спасибо, — ответила девушка, вешая свою сумку через плечо, и направилась к выходу. Джерард пошел следом за девушкой. Линдси было до дрожи приятно от мысли, что кто-то оказывает ей знаки внимания. Она с точностью может сказать, что Джерард — самый лучший человек в мире.
***
— Как тебя зовут, милая? — полу-шепотом спросил мужчина, прижимая хрупкое тело девушки к стене.
— Кэтрин, — ответила брюнетка, из глаз которой текли слезы. Сейчас девушка выглядела жалко: тушь потекла, оставляя под глазами темные пятна, глаза покраснели и слегка опухли от слез, а грудная клетка ужасно болела.
— Прекрасное имя, сладкая, — прошептал мужчина, обвивая своими сильными руками талию девушки. Он наклонил голову и начал целовать ее щеки. Он целовал так нежно и трепетно, будто бы успокаивая девушку. Но нет, от этого она еще сильнее начала содрогаться от рыданий и наступающей истерики, что вывело из себя маньяка, и он замахнувшись, ударил ее по лицу. Во рту появился противный металлический вкус крови из выбитого зуба, а челюсть ужасно болела, посылая болевые импульсы к затылку. Девушка еще сильнее забилась в истерике, но уже больше от боли, чем от страха.
— Перестань, прошу, — взмолилась жертва, практически падая на землю, так как ноги практически отнимались. Мужчина сильнее прижал Кэтрин к стене.
— Закрой свой рот, мерзкая мразь! — зло ответил он, кладя свою ладонь на шею девушки, сжимая пальцы. Воздуха становилось все меньше в легких, уши заложило, в глазах начало резко темнеть от недостатка кислорода в организме, а конечности начали отниматься. Сейчас все зависит только от него.
Он - для нее Бог.
Девушка балансирует на грани жизни и смерти: ее веки опустились, все тело будто бы парализовало, руки дряхло повисли вдоль ее туловища, но она еще чувствует руку маньяка, которая выжимает из нее остатки жизни.
И вот долгожданная вечная темнота, жизнь покинула ее тело.
Убедившись, что девушка мертва, он убрал свою руку от ее шеи, и ее тело брякнулось на землю, будто бы она была куклой, которую бросили в дальний угол комнаты из-за ненадобности. Так и было. Она была его куклой, которую он выбросил из-за ненадобности.
Примечания:
Song: Nafantemar – Грязь