ID работы: 2715637

You Can't Push it Underground

Слэш
Перевод
R
Заморожен
100
переводчик
Pumpkin Pew бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
67 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 21 Отзывы 33 В сборник Скачать

Chapter 7: Forgive and Forget

Настройки текста
— Почему он сидит с нами? — хнычет Фрэнк, когда Джерард начинает возвращаться к ним, выглядя самодовольно. — Не знаю, я спрошу у него, — говорит Брэндон, но прежде чем у него появится шанс, Фрэнк пинает его еще раз. — Даже, блять, не смей, — говорит Фрэнк. — Влюбленные ссорятся? — спрашивает Джерард с поддельным интересом. — Это бы подразумевало, что Фрэнк и я — любовники. Обдумывай свои мысли, прежде чем озвучить их, или кое-кто в конечном итоге обделает твои старые белые конверсы. — А где твой парень? — спрашивает Фрэнк. Джерард выглядит смущенным и хмурится. — Он ушел. — Потому что ты - осуждающий говнюк? — Я по очереди вырву каждый твой гребаный локон волос, если ты начнешь, Фрэнк, — спокойно говорит Брэндон. — Что я сделал? — Ведешь себя как мудак, — отвечает парень. – Успокойся, черт возьми, и отнесись к Джерарду по-человечески. Джерард смотрит на Фрэнка с надменным выражением лица, заставляя того щуриться, глядя на него грустным взглядом. — Не делай такое лицо, Джерард. Может, я едва тебя знаю, но я не побоюсь сделать тебе выговор. Ты тоже относись к Фрэнку по-человечески. Извиняйся, блять, за то, что осуждал его стиль жизнь. — Но ты только что сказал… — Никогда не забывай, кому предана моя ложь, Джерард, — твердо говорит Брэндон. — Я тоже на него злюсь, но ты должен иметь в виду, что, скорее всего, я приму его сторону. Фрэнк пожимает плечами (не обязательно в самодовольной манере), но и потому что Брэндон говорит правду. — Мне жаль. Это было неприемлемо для меня. Я не думал, что мои слова так повлияют на него, — говорит Джерард, на самом деле выглядя довольно честным. — Это было адекватно. Вот честно, мне жаль, что у вас двоих ничего не вышло, действительно жаль, но это не повод ненавидеть друг друга. Вы оба хорошие люди, и, думаю, это несправедливо пытаться сравнивать себя друг с другом. Фрэнк открывает рот. — Но он был сни… — Да, я понял. Джерард был снисходительным, ты неуважительно себя вел, я знаю, как это работает. Это не повод недолюбливать друг друга. У каждого есть недостатки, я трачу слишком много времени на свои волосы и безнадежно нетерпелив. Фрэнк эгоистичный, Джерард осуждающий, — говорит он. — Теперь мы хорошие? Все на стол! — Думаю, все нормально, — Джерард пожимает плечами. — Я имею в виду, было на самом деле не так уж и плохо. В смысле, свидание. Фрэнк краснеет, потому что, честно говоря, он думал, что Джерард ненавидит его. — Нет, просто был один момент в конце, — говорит Фрэнк. — Я был слишком напорист, хотя не должен был. Я прошу прощения, и только сейчас. — Я так хорошо влияю на вас, — говорит Брэндон, улыбаясь себе. — Заткнись, — пинает его Фрэнк. Это снова происходит с Фрэнком. Он начинает разговаривать с Джерардом и забывает свою обиду. Не так, как будто он действительно хотел извиниться, но он не боится признать, что, наверное, должен это сделать, и он сделал. Ну, Фрэнк сделал столько, сколько хотел. — Если ты не возражаешь, я хотел бы спросить, почему у тебя второе свидание? — спрашивает Фрэнк, спустя почти час разговора. — Ну, я пытаюсь отвязаться от бывшего, но тогда в кафе было так неловко, думаю, я приполз обратно, — отвечает Джерард. — Подождите, так это был он? — спрашивает Фрэнк, желая сейчас на самом деле видеть этого парня вместо того, чтобы слышать о его существовании. — Да, это был он. Он ушел, когда я сказал, что видел друга, но ему на самом деле не нравится ни один из моих друзей… — Это пиздец. Если бы я встретил кого-то, кто не может мириться с людьми в моей жизни, я бы избавился от него без второй мысли. Брэндон может быть немного идиот, но я бы не кинул его ради кого-то. — Это одна из причин, почему я знаю, что не могу вернуться к нему. Я не хочу, но просто возвращаюсь и ничего не могу поделать. Я как будто тросом привязан к нему, несмотря на то, как далеко от него нахожусь, я просто возвращаюсь обратно. Фрэнк оправдывает себя походом в уборную, и вот тогда между Брэндоном и Джерардом происходит серьезный разговор. — Он очень упрям в своих убеждениях, Джерард, — объясняет Брэндон. — Типа, он не изменится, пока не найдет действительно достойную причину, но сомневаюсь, что он действительно собирается меняться. Или попытается измениться. Часть причин, почему я пытаюсь свести его с кем-то, кроме спора, потому что, я чувствую, он может быть действительно потрясающим любящим человеком. Думаю, это есть в нем, и это проявится, как только он найдет нужного человека, но перед этим его надо найти. Он должен найти его, и не знаю, кто это будет, но я надеюсь на это. — Почему ты думаешь, что он изменится? — Ну, — хмурится Брэндон. — Ты должен понять, Фрэнк — очень упрямый человек. Он уверен в том, что хочет в жизни, и ничего другого не видит. Он решил, что жизнь холостяка — это то, что ему подходит, и никогда не признает, что, понимаешь, это может быть не так. Я не хочу менять его, он мой друг, но хочу, чтобы он знал — не очень хорошо использовать парней. Я думаю, он настолько привык к этому, что не осознает последствий. — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Джерард. — Он просто не осознает, что в этой фигне на-одну-ночь бывают две стороны. Он думает об этом только со своей стороны, и пока это нормально на маленьком уровне, в масштабе же это возмутительно. В том и дело, Фрэнк — хороший человек. Он циничный, уверенный и немного высокомерный, но хороший человек. — В глубине души? — Нет, не очень. Не глубоко, прямо на поверхности, если просто соскоблить верхний слой. Это фасад, которым он прикрывается и может казаться, как будто он самовлюбленный, но я не думаю, что это все составляющие его личности. Он заботливый, теплый, он просто немного запутался, — говорит Брэндон. — Как он стал таким? — Понимаешь, я часто спрашиваю себя, но не знаю. Когда я встретил его, он был более щадящий вариантом того, кем является сейчас, но по-прежнему он был тем же парнем. Думаю, тот факт, что его родители развелись, как-то повлиял на него. Он никогда не замечал любви между ними, поэтому он просто думает, что это не реальная вещь. Фрэнк не верит в любовь, потому что никогда этого не испытывал. Он не знает, каково это влюбляться, и думает, что это уловка. — Он думает, что весь мир притворяется ради него? — спрашивает Джерард. — Нет, он думает, что люди, которые утверждают о своей влюбленности – просто проявляют защитный механизм. Он считает, что это популярное явление у наивных. — Это весьма печальный способ проживать свою жизнь. Я испытывал любовь не понаслышке, и это не шутка. Полный бардак, но это реально. Брэндон кивает. — Да, я это хорошо знаю, и ты это знаешь, но Фрэнк нет. Поэтому мне нужно найти ему кого-то. Он мой лучший друг, и я просто не хочу видеть, как он в пустую проживет свою молодость и потеряет шанс найти кого-то. Думаю, у него есть что предложить, но он все растрачивает. Может быть, он это делает неосознанно или преднамеренно, но я думаю, что он боится сближаться с людьми. — Но дружба, это то же самое, верно? То же самое, только другая любовь. Уверен, что ты любишь Фрэнка, и он любит тебя в ответ, чисто платонически, и этого доказательства достаточно для тех, кто дружит с логикой. — Не для Фрэнка, — качает головой Брэндон. — Слушай, никому не говори того, что я сказал. Предполагаю, я сказал немного больше, чем ожидал. Я просто переживаю за него, понимаешь? Потом возвращается Фрэнк, и Джерард пытается перестать смотреть на него, но, честно говоря, трудно отрицать, что Фрэнк горячий. Он низкого роста и слишком энергичный, слегка подвыпивший, но с ним на редкость легко разговаривать, а также он красавчик. Джерард думал, что после той чашки кофе, они никогда не увидят друг друга снова, но сейчас они нормально общаются, как будто того свидания и не было. Джерард думает (хотя не хочет признаваться), что это на самом деле довольно хорошо. И мысли Фрэнка идентичны в этом отношении.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.