Ближе к развязке.
24 июня 2012 г., 21:08
>Глава 9. Подстава
Хельга была в шоке. Значит, он действительно какой-то жулик. Её охватил страх, но она не стала говорить Арнольду, так как не могла забивать голову чем-то другим, и так мальчик на седьмом небе от счастья, не поймёт же. Да и вообще, кто ей сейчас поверит? Никому не до этого. А девочка начала подозревать его довольно серьёзно.
***
Они пришли в полдень. Лагерь мистера Эндрюса, как оказалось, располагался в центре джунглей. Это была большая площадка, огороженная деревянным забором. Вход в неё был изнутри и открыл его какой-то друг человек. Мистер Эндрюс назвал его Якоб. Якоб был вроде как сторожем на большой вышке, будто просматривая владения, быстро впустил их, неуверенно и робко посмотрев на новых гостей. В середине лагеря стоял стол, якобы для пикника.
- У вас тут.. миленько, - пролепетала Ронда.
- Да. Моё скромное жилище. Добро пожаловать! - сказал мистер Эндрюс. В правом углу был расположен двухэтажный дом, видимо его, жилой. Мистер направился туда.
Многие из ребят сели и начали просто болтать. Через некоторое время вернулся мистер Эндрюс. На руках у него был поднос, на котором стояли стаканы и кувшин с лимонадом. Для взрослых он принёс затем кофе. Хельга всё равно не переставала наблюдать за ним. В конце концов, она не сдержалась и поговорила с её лучшей подругой.
- Фиби. Помоги мне. Я просто разрываюсь! - начала она.
- Ну, Хельга, я думаю сейчас не самое лучшее для него время для романтики. У вас ещё будет время обсудить, не волнуйся, - девочка подмигнула Хельге.
- Ты о чём вообще говоришь?
- Э, об Арнольде. А ты разве не о нём?
Девочка с розовым бантом тихо хихикнула.
- Нет. Меня очень напрягает мистер Эндрюс. Понимаешь, Фибс, мама Арнольда у меня спросила, кто он. Понимаешь? Они не знают его! Значит, он вовсе им не друг! Кто знает, какие планы у него на уме...
- Ох, Хельга, не преувеличивай. Они просто переволновались. Они находятся в таком состоянии, что пока что не могут всё принимать буквально. Не обращай внимания, мистер Эндрюс замечательный человек.
- А мне кажется, он хитёр. И слишком уж мил, до тошноты, - сказала Хельга и оскалилась.
- Брось ты, Хельга. Кстати, как тебе наше путешествие в джунглях? Здесь здорово, правда? Мне тут так нравится! Жалко, что мы здесь на месяц.
- Этого месяца тебе хватит, подруга. Господи. Здесь обычно, пока ничего интересного не произошло. Не считая родителей Арнольда, конечно. Я так за него рада, - голос девочки вдруг смягчился и сделался нежным, убаюкивающим, милым. Она улыбнулась и её глаза засверкали.
- Да. Я тоже. Арнольд теперь будет по-настоящему счастлив, - кивнула Фиби. - Ладно, Хельга, я отойду пока.
- Увидимся.
Хельга провожала её взглядом. Она увидела, что девочка в синей маечке подошла к Джеральду, который, видимо, ждал её. Она видела, как он улыбнулся ей, и они начали разговаривать. Признаться, она завидовала им. У них было так просто, без всяких штучек, подвохов, шуток и прочего. Они нравились друг другу и было очевидно, что станет потом. Хельга достала свой медальон из внутреннего кармана.
- Ах, Арнольд, - начала она тихо-тихо, едва слышно ей самой, - если бы ты знал, сколько усилий я бы приложила, чтобы ты был счастлив. Лишь для этого. И сейчас, вижу тебя счастливого, правда вот мне не по себе. Хотя нет, я безусловно за тебя рада, мой дорогой Арнольдо. Хочу, чтобы у тебя на лице постоянно сверкала улыбка и твои глаза выражали радость. Ах, Арнольд...
- Хельга? - послышался негромкий, выражающий умиление, голос знакомого мальчика.
- Арнольд? Чего ты подкрадываешься ко мне? - закричала девочка.
- Прости, я не хотел. Просто, ты тут одна, Джеральд сейчас с Фиби, а мои родители разговаривают с мистером Симмонсом. Вот я и решил поговорить с тобой.
- Ясно. К-как чувствуешь себя, с родителями? Наверное, переполнен восторгом?
- Да. У меня никогда не было такого чувства. Это так здорово! Первый раз у меня нет ощущения, что мне чего-то не хватает.
А Хельга слушала это и восторгалась, какая же она счастливая, когда видит его улыбку и нотки радости в его голосе.
Так они разговаривали ещё минут пять, пока к Арнольду не подошёл Джеральд и увёл его от девочки. К Хельге подошла Фиби.
- Ну вот, этот шляповолосый прервал нашу беседу, - рассердилась Хельга.
- Я же тебе говорила, у вас будет время побеседовать, - нахмурилась Фиби. - И не называй его так!..
"Не узнаю я старушку Фибс", - думала Хельга, немного улыбаясь.
Близился вечер. За весь день ребята и взрослые отдыхали, болтали, подкреплялись и набирались энергии для следующего дня. Но как всему приходит конец, так и приближалась ночь. Некоторые уже раскладывали спальные мешки.
Загорелись звёзды. Была тихая спокойная и красивая ночь. Яркий месяц горел над головами класса мистера Симмонса. Где-то стрекочут цикады, а где-то заухает филин. Все спали. Кроме Хельги.
У вас было такое чувство, как будто на вас надвигается буря? Ураган или лавина? Чувство страха и паники, когда ещё не знаешь, что делать? Это чувство зашкаливает за границы и бурно действует на характер. Примерно такое чувство было у Хельги. Она ворочалась, не могла заснуть, ей постоянно что-то мерещилось. В конце концов, она уснула. Но спала она недолго. Проснулась из-за громкого крика и тенью над собой. Она привстала и посмотрела вперёд. Перед ней загорелись на фоне чёрного неба два яростных серых глаза. Последнее, что она услышала, это был голос Джеральда:
- Не трогай её!!
***
Всё кончено. В это было невозможно поверить. Все, все до единого оказались в ловушке. Были повергнуты, сломлены, сдавлены. Все сидели и не могли ни пошевелиться, ни произнести ни слова. Лишь иногда были слышны вздохи, стоны, всхлипы. Прошла будто вечность. Наконец, Фиби тихо выдохнула:
- Хельга, ты была абсолютно права.
И затихла. И после этих слов напряжение стало ещё больше и невыносимее.
Глава 10. Побег
Так, в "темнице", проходили минуты, часы, дни. Гарольд вопил от голода, Стинки и Сид постоянно всхлипывали, Джеральд с Арнольдом сидели абсолютно потухшие. Ещё был один недостаток - дети сидели отдельно от взрослых ибо мистер Эндрюс боялся их сотрудничества.
Получилось всё так. Хельга услышала крик родителей Арнольда, когда их захватили. Серые жуткие глаза принадлежали мистеру Эндрюсу, который склонился над девочкой, пытаясь украсть у неё рюкзак, в котором находился Эль-Корасон. Хельга была абсолютно права - Эндрюс был отпетым мошенником, который захотел продать священную реликвию, за которую отдали бы миллиарды и выдать родителей Арнольда как экспонатов, знающих о племени зеленоглазых. Но было уже поздно.
***
К желтоволосой девочке приблизился мальчик. Он к ней подошёл тихо-тихо, что даже она не заметила.
- Хельга? - окликнул Арнольд её.
Та не ответила, лишь повернула в его сторону голову. Когда Арнольд посмотрел на неё, он увидел её красивые небесные глаза, ранее когда-то сверкавшие и глубокие, а сейчас потухшие и грустные. Его охватила грусть и страх, сдавливая сердце. Он подумал, что сейчас задохнётся от этого жуткого напряжения.
- Прости меня. Мне с самого начала нужно было тебя слушать, - грустно произнёс он. - Когда ты согласилась мне помогать в поисках моих родителей, я тогда поклялся самому себе слушать тебя, потому что... Потому что ты знаешь, как поступить. И я не выполнял эту клятву. Прости.
"Уже поздно", - подумала она и не ответила.
Арнольд положил руку на руку Хельги. Та её быстро отдёрнула и всё-таки сказала:
- Уже поздно. Ничего не поправишь.
Больше к Хельге Арнольд не подходил. Он боялся, что она снова посмотрит на него такими глазами и что он просто не выдержит. Ведь он чувствовал себя таким виноватым, что не слушал её, а ведь она как всегда оказывалась права.
***
Дверь, как её не пытались открыть ребята, оказалась заперта на ключ. В общем, надежды не было никакой. По крайней мере все так думали. Кроме Хельги, конечно.
Темница была темна, только тусклый свет из маленького окошка пробивался. Окошко находилось справа на стене, довольно высоко. У Хельги медленно назревал план, ну настолько хрупкий, что каждый промах в нём мог оказаться неудачей. Смертельной неудачей.
Она рассказала его всем. Многие боялись, но сказали, что попробовать нужно.Это было очень опасно и рискованно, но погибать такой смертью не хотелось никому.
Хельге нужно было разбить окно, бесшумно пробраться к мистеру Эндрюсу, пока он спит и украсть ключи. И пока не поздно, отомстить за ложь, подставу и украденный Эль-Корасон.
Был вечер. Начали спускаться сумерки. У двери стоял Сид и прислушивался. Он дал ребятам знать, чтобы все были тихими. Он услышал шаги, приближающиеся к ним. Затем они остановились и послышался ехидный противный голос:
- Ну как вам там, ребятки? Как же я люблю вот таких вот наивных и простых людей, - послышался злобный смех мистера Эндрюса.
- Я сейчас задушу его, - прошипел Гарольд.
- Тш-ш! - Сид начал прислушиваться дальше. Тот ушёл. Дальше было тихо. Затем они все услышали, как скрипели лестница в доме мистера Эндрюса наверху.
- Как бы под такими шагами ещё пол не провалился, - хмыкнула Ронда.
Они подождали. И ещё подождали. И ещё.
- Пора, - уверенно сказал Джеральд и посмотрел на Хельгу, а та глянула на Стинки. Они подошли к стене, где было окошко. Стинки взял Хельгу и подтащил к окну, а та легко взобралась на каменный небольшой выступ перед окном, сделанный под подоконник. Посмотрев вниз, Хельга получила большой камень от Стинки, который они нашли в темнице. Девочка замахнулась и через мгновение осколки стекла царапали ей руки. Она аккуратно пролезла.
По рукам струились капельки крови. В глазах был страх, такой же, как и в душе. Никогда Хельга так не боялась и не дрожала. Она хотела убежать оттуда поскорее, убежать как можно дальше, забыть обо всём, но не могла оставить дорогого возлюбленного, лучшую подругу и самых замечательных одноклассников и просто друзей вот так вот. Пробравшись в дом, она сразу увидела лестницу, ведущую на второй этаж. Зная, как скрипят ступени, она вскарабкалась на перила и добралась до последних ступенек. Вдали она увидела комнату, из которой был виден свет. Она вдруг почувствовала приближение этого мерзкого и ужасного человека и её пробила дрожь. Девочка тихо подкралась к комнате и услышала, как мистер Эндрюс разговаривает по телефону:
- Да. Я же тебе говорил! А ты не верил, бестолочь. Да я их вокруг пальца обвёл. Делов-то было, ха! Чего? Да заперты все они, господи. Ключи у меня, придурок, вот они!
Хельга услышала, как он взял ключи и подбросил, а те видимо приземлились на его письменный стол. Разговор кончался.
- Ну да. Всенепременно. Всё, до скорого. Только больше без побегов, ясно? Всё. Ага.
На этом он поставил телефон на стол, а сам по-видимому завалился в кровать. Надо было только ждать. Девочка ждала и ждала и это ожидание было жутко мучительным. Её пугало всё, что только окружало и что она слышала. Ждала до тех пор, пока не услышала храп.
"Есть!" - подумала она и быстро и тихо пробежала в комнату. Быстро взяв ключи, они зазвенели. "Мне конец..!" Но мистер Эндрюс продолжал спать.
Когда она развернулась и быстро направилась к выходу, она услышала злобный голос:
- Знал я, что придёшь именно т ы.
Хельга обернулась и увидела приближающуюся фигуру. Она вся съёжилась. "Что мне делать?" Сердце от страха колотилось с каждой секундой всё быстрее, душа болела так, что Хельге становилось трудно дышать. Мистер Эндрюс взял её за воротник и бросил. Та сильно упала и ударилась. "Всё. Он меня сейчас убьёт" Эндрюс приготовился её ударить, как вдруг, словно чудо, девочка услышала знакомый голос:
- Не торопись, приятель, - и она увидела, как в комнату вбежал Джеральд и единое мгновенье, как он треснул мистеру Эндрюсу, и тот повалился на пол.
- Это было... сногсшибательно, - улыбнулась Хельга.
- Услуга за услугу, - подмигнул ей Джеральд. - Бежим, скорее!
Он схватил её за руку, и они быстро помчались вниз. Выбежав на улицу, они поспешили открыть дверь.
- Свободны! Мы свободны! - орали все хором, когда их освободили.
Пришло время мести.
Глава 11. Расплата
Лагерь мистера Эндрюса был полностью разгромлен. Повсюду валялись щепки, доски, всё до последнего штриха было разрушено, сломлено и растерзано. Некоторые люди, находившиеся или работающие в лагере, бились с родителями Арнольда, мистером Симмонсом и одноклассниками мальчика. Сам Арнольд осмотрел поляну, словно кого-то искал. Он вбежал в дом. Всё было пусто. Был настоящий хаос. Он снова выбежал, и его сердце сжалось и билось всё реже.
Он видел настоящее поле битвы. Все угрозы, насмешки, издевательства - за всё они отвечают сейчас. Даже тихая Фиби колотила кого-то доской по голове, даже аккуратная Ронда старалась кому-то навредить, все, все до единого, кто был, сражались за свободу, за честь и за себя. Мальчик поискал лучшего друга и свою помощницу. Джеральд скрывался в засаде вместе с Юджином и Гарольдом. А Хельга, вся исцарапанная, сбитая, только что дала какому-то парню прямо в живот, и тот откашлялся. Но где же виновник всему этому? Внезапно Хельга почувствовала отсутствие реликвии. Эндрюс украл её вновь.
Арнольд пошёл вперёд. Всё болело и ныло, словно назло, в самый неподходящий момент. Вдруг, увидев тёмную фигуру в самом дальнем краю лагеря,мальчик присмотрелся. Эндрюс, держащий Эль-Корасон в руках! На этот раз Арнольду ничто не мешало и никто. У него словно появилось второе дыхание. Пробежав по всей поляне битвы, мальчик сбивал кого угодно, лишь бы не опоздать. Хельга, увидев, как её возлюбленный быстро ускользнул из лагеря, тихо и медленно пошла за ним.
Наступал рассвет. Тусклые и невзрачные лучи яркого жаркого солнца коснулись разгромленного лагеря. Побитые и несчастные, но выдержавшие и стойкие, люди отдыхали. Они выиграли и отомстили, как и должны были сделать.
"Где бы он ни был и куда не спрятался, я найду его и получу Эль-Корасон. И ничто мне не помешает..."
- Эй! - крикнул Арнольд и побежал ещё быстрее. На его удивление Эндрюс остановился. Перед ними был обрыв.
Мистер Эндрюс повернулся и с небрежной фальшивой улыбкой попытался заговорить мягко, но у него получалось скверно и довольно дерзко:
- Эй, Арнольд..Забавная получилась история.
- Вы нас подвели, - оскалился Арнольд, - вы подвели всех.
- Ложь спасает мир, приятель, - улыбнулся Эндрюс, показывая на священную реликвию.
- Это неправда. Вы обманщик и подлец.
- Эй, Арнольд, не нужно. Вы сами виноваты.
Арнольд только хотел возразить, но не успел, так как Эндрюс продолжил:
- Вы были слепы. Кроме этой твоей подружки. Чёрт там как её зовут. Я наблюдал за ней, я видел и слышал, как она меня подозревала. Она - единственная, кого я действительно боялся, а ты! Ты оказался глупее, чем я думал. Не поддержал её, не слушал её...
- Прекрати! - на Арнольда нахлынула ярость и печаль. Эндрюс был прав. Ему действительно надо было слушать её.
- И вот! Посмотри, к чему это привело. Поздравляю, Арнольд, - ехидно сказал он, совершенно не ожидая, что Арнольд сейчас накинется на него. Мальчик вдруг вспомнил, чему его учила его бабушка и как бы она поступила на его месте.
"Будь лягушкой в пруду", - сказала бы она и дала мальчику силы, уверенности и духу.
Сбив Эндрюса с ног, он толкнул его в пропасть, но тот ухитрился не упасть, а ухватится за землю.
- Нет, Арнольд, не надо. Вспомни, я же помогал тебе... - взмолился он, плача.
- Ты хотел убить нас. Нас всех. И Хельгу тоже, - говорил Арнольд, полный ярости и решимости, произнёс, - тебе нет пощады. Он наклонился и вытащил из большого кармана Эль-Корасон и отпустил Эндрюса. Вдруг он почувствовал, что тот схватил его за руку, и.
Арнольд закричал. Он чувствовал, что сейчас упадёт и разобьётся. Конец на этом. Посмотрев вниз, он видел, как падал Эндрюс, только не жутко напуганный, а гордившийся тем, что даст умереть не только себе. Кое- как Арнольд держался.
Послышался треск. Мальчик вот-вот упадёт.