ID работы: 271608

Дочки-матери

Гет
PG-13
Завершён
100
автор
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 43 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 2. Сюрпризы.

Настройки текста
Я беременна. Я сижу на крышке унитаза, поджав под себя ноги и тупо уставившись в одну точку. Шесть тестов из шести. Шерлок как всегда всех обыграл! Я хотела его забыть, вообще по возможности вычеркнуть его имя из моих воспоминаний, начать жизнь с чистого листа, и вот я … Я беременна от него. В том, что именно отец ребенка он я не сомневалась. Последние пару месяцев у меня никого не было кроме него, а значит… Да, где-то 3 месяц. Что дальше? Я подошла к зеркалу, критично осмотрелась: синяки под глазами, непричесанная, ужасно тошнит и просто противно. Давай на чистоту, Молли Хупер. Аборт?! Нет, господи боже, думать об этом вообще нельзя! Ты всегда мечтала о детях, о большой крепкой семье, о любящем муже, в конце концов. Сколько прочитанных книг со счастливым концом заставляли ронять слезы, дразня несбыточными чудесами? Тебе 29 … Сколько еще можно ждать право на счастья?! Ребенок от любимого мужчины – не этого ли ты ждала? Сгибаясь в три погибели, я выползаю из ванной, и тут простая мысль доходит до меня – Шерлок! Надо рассказать ему все! Я набираю номер, оставленный им «на крайний случай» и в уме перебираю фразы : «Шерлок, я беременна…», «Дорогой, у меня для тебя сюрприз!», «Даже не знаю, как сказать, но, в общем, я…» или что еще можно придумать в этом роде? Но все мои заготовленные фразы ломаются о сообщение оператора. «Извините, но набранного вами номера не существует…». До меня даже не сразу доходит смысл услышанного. Он меня обманул. Дал этот чертов номер, зная, что я не скоро еще решусь позвонить. Мне интересно, он вообще сейчас в Британии?! И что делать – ждать пока он вернется, а тут я с ребенком на руках?! Да он же сразу… Ай! Поток моих мыслей прервал удар о коробку с книгами. Да, кстати, я же собралась переезжать… Почти все вещи упакованы, квартира выставлена на продажу, родители проинформированы о моем приезде… Новый приступ отчаяния. Родители! Что им-то я скажу? «Так, спокойно, Молли, тебе не 16 лет, ты взрослая женщина и родители все поймут» - но такого рода убеждения все равно не отменяли приступы стыда перед семьей. Боже, во что я вляпалась! Мой взор упал на книгу, выпавшую из коробки – потрепанный томик синего цвета, такой родной и старый, что его я узнаю среди тысяч. «Вино из одуванчиков». Чтение расслабляет, и вот уже мой взгляд скользит по аннотации: «Для многих «Вино из одуванчиков» стало нарицательным словосочетанием жизни, а штат Иллинойс…» Иллинойс! Мечта детства… «...Возьми лето в руку, налей лето в бокал…» Спасибо тебе, Рэй Брэдбери! ______________________________________________________________________________ К концу сентября у меня все было готово: был куплен удобный двухэтажный домик на Север-Грин-Бэй-Роуд, объяснения с родителями были позади, вещи давным-давно упакованы и отправлены грузовым самолетом. В общем, встречай меня, Уокиган! Осталось только одно дело - Джон. Мы виделись с ним все реже и реже, и я даже не обмолвилась о своем положении и переезде, впрочем, уехать, не попрощавшись, было бы не совсем правильно и я решила зайти к нему. Что ж, до самолета еще 3 часа. Дверь на Бейкер стрит 221 В открылась и встретила меня девушка лет 25. Немного удивившись, я спросила, не могу ли я увидеть Джона Ватсона, на что в ответ услышала: -Пока нет. – и, улыбнувшись, она добавила – Он спит. Сегодня у него немного поднялось давление. А вы ведь Молли, да? Джон мне о вас рассказывал. Ой, прости, не представилась – я Мери, Мери Морстен, коллега по работе. Может ему что-нибудь передать? -Нет, спасибо. Думаю, Джон в надежных руках – я улыбнулась, наблюдая, как она еле заметно покраснела, распрощалась с новой знакомой и села в такси… Прощай, Лондон!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.