***
الدار البيضاء المغرب 16. 02. 2014 13:00 часов Видите ли, штука в том, что... у Луи очень плохо получалось не вмешиваться. Он был прирождён вмешиваться. Ему нравилось исправлять ситуации, которые, как правило, не относились непосредственно к нему, но он чувствовал, что у него есть возможность разрешить её в любом случае. Наверное, поэтому он был в Марокко, помогая в Комитете ООН по правам человека с секретной операцией, которая продолжалась с начала 90-х в Западной Сахаре. Генеральный секретарь должен был сдать отчёт в ближайшее время, и поэтому им понадобилось несколько агентов на местах, чтобы расследовать, появился ли какой-то прогресс с тех пор, как в регион вмешались ООН. Найл был с ним. Не потому, что он хорошо умел работать под прикрытием (его громкий ирландский акцент был совершенно не секретным), а по большей части потому, что умел обращаться с гранатами и пулемётом. Жизнерадостный ирландец не особо был агрессивным по своей природе, но после того, как одна из их целей решила, что не хочет вести переговоры, и стрельнула Луи в ногу, Найл, конечно, нашёл хорошее применение своей меткости. Поэтому Луи решил вмешаться. Но теперь у него была пуля в голени и примерно менее семидесяти процентов общего объёма крови, которая должна была быть в его теле. Он начинал ненавидеть вертолёты, особенно потому, что этот летел в ближайшую больницу, а Луи также ненавидел больницы... наверное, даже больше, чем он ненавидел всегда готовых на перестрелку экстремистов, которых в последнее время стало много. — Почти прилетели, Лу, — сказал Найл, заставляя парня вздрогнуть, ткнув ему иглу в руку. — Вколю тебе лекарство, ладно? — Да, — медленно сказал Луи, моргая, потому что теперь на него смотрели с беспокойством три Найла. Его нога чертовски болела. — Оставайся со мной, друг, — громко сказал один из Найлов, и Луи застонал. Всё, что ему хотелось сейчас, — это поспать. — Давай поговорим о тебе, да? — предложил второй Найл. — Ты любишь это! Как там твой парень? Луи нахмурился, не в состоянии собрать мысли в кучу. — У меня нет парня, — нечленораздельно произнёс он, внезапно почувствовав, что язык стал тяжёлым. — Зейн сказал... сказал, что встречаться, будучи шпионом, — это плохо. Но он всё ещё тебя любит! Это странно. Все три Найла нахмурили брови. — Он сказал, что всё ещё меня любит? — спросил третий Найл, потуже перевязывая рану. — Ага! — счастливо ответил Луи, несмотря на слипающиеся глаза. Пульсирующая боль в ноге стала исчезать, хотя теперь он чувствовал себя лёгким, как пёрышко. Он слышал свой смех от ощущения парения, но звук был приглушённым и далёким, будто он был под водой. — Но Зейн не может быть твоим, как... как Гарри моим, — продолжил он, зевая, — потому что... потому что это слишком сложно, да? За этим последовала длинная пауза, но казалось, что все три Найла молча переговаривались друг с другом. — Луи, послушай меня, — серьёзно сказал первый Найл, а его глаза были такими голубыми... прям как вода, в которой плавал Луи. — Просто потому, что мы с Зейном были молодыми, напуганными и не смогли разобраться, не значит, что у тебя ничего не получится. Думаю ли я, что это плохая идея? Да, друг, думаю. Но я также вижу, что этот Гарри делает тебя счастливым, и я не собираюсь этому препятствовать. — Спасибо Найл-номер-один, — радостно сказал Луи, похлопывая первого Найла по плечу. Он моргнул в замешательстве, когда его рука прошла сквозь тело первого Найла. Он был совсем сбит с толку, когда его подняли вверх и унесли, а все Найлы исчезли из поля зрения. Однако его мозг решил больше не раздумывать, и парень быстро уснул. Луи снился голос Гарри, что было невероятным, но когда он проснулся день спустя с болящей ногой и затуманенным разумом, был уверен, что ему не привиделся букет белого вереска на тумбочке. Капельница с морфином могла повлиять на это, но Луи всё равно заснул с улыбкой на лице.***
Париж (Франция) 23. 02. 2014 12:00 часов — Луи, проходи, пожалуйста, — сказал его руководитель, указывая на стул, на котором Луи уже не раз сидел. — Как Касабланка? — Жарко, — коротко ответил Луи, вздрагивая и медленно садясь на стул. — А ещё я получил ранение. Но вы это знаете. — Правая голень, — кивнул мужчина, не выглядя обеспокоенным. — Болит? Луи посмотрел на него испепеляющим взглядом. — Чертовски болит. Зачем я здесь? Руководитель хмыкнул, постукивая костяшками пальцев по столу. — Ну, — сказал от, прокашлявшись. — Думаю, стоит сразу перейти к делу тогда. — Это было бы предпочтительно, — резко сказал Луи; его нога стала болеть от неудобного деревянного стула. Мужчина закатил глаза, перекрещивая руки на груди. — Короче говоря, тебя арестовывают. На неопределённый срок. Луи не подал никаких эмоций. — Ха-ха. Очень смешно. — Я серьёзно, Томлинсон, — сказал руководитель, а его тон стал более властным. — Ты встретил кое-кого в Хорватии. Кое-кого по имени Бенжамин Блэк. Луи пытался не выдавать никаких эмоций, но его сердце бешено билось в груди. — Мало того, что ты не задержал мистера Блэка — человека, которого разыскивают практически в каждой стране мира, — продолжил мужчина формальным тоном, — ты также не удосужился сообщить о присутствии убийцы своему напарнику Лиаму Пейну, который несёт полную ответственность за безопасность и продолжительность этой программы. Мужчина остановился, выжидающе на него посмотрев. Его серебристые глаза были словно пули, увеличенные линзами тонких очков в позолоченной оправе. — Тебе есть что сказать? После этого последовала продолжительная тишина, никто из них не готов был сдаваться. — Бенжамин Блэк спас мне жизнь, — наконец сказал Луи суровым и непоколебимым голосом. — И, вообще-то, не раз. Тогда, когда само агентство не смогло защитить меня, не смогло обеспечить мою безопасность, как вы сказали. Поэтому не трудно догадаться, кому принадлежит моя верность и почему. Агентство — мой дом, сэр, но я просто не могу осуждать человека, который предпочёл не осуждать меня. — Ты думаешь, он спас тебе жизнь? — спросил директор, насмешливо усмехаясь. — Он пытался тебя убить, Луи, в Москве несколько лет назад. Та некомпетентная русская штучка, чью руку ты сломал, в чью ногу ты выстрелил вместо сердца в момент слабости, слепого милосердия. Это был сам Бенжамин, тогда ещё ребёнком, да, но наполненный яростью и глупой наивной уверенностью, раз согласился убить тебя. — Вы врёте, — сказал Луи сквозь зубы, но не мог игнорировать сходства между «Г» и молодым наёмным убийцей, который так отважно сражался, чтобы его убить. Перед глазами встала картинка, которую он не смог забыть: Гарри, опускающий повязку на лицо, и он сам с ощущением того, что где-то уже это видел. Гарри бы не стал ему врать. Он бы не стал. Да? — Мы довольно легко определили связь после вашей поездки в Испанию, — объяснил мужчина. — Пейн услужливо следил за тобой, предоставил нам записи телефонных разговоров и необходимое видео с камер видеонаблюдения в номере отеля в Мадриде, когда пришло время. В награждение его повысили в старшие сотрудники, конечно, за всю своевременную помощь. Это очевидно было уловкой, но хорошей, и Луи почувствовал, как у него начинали закипать кровь и сжиматься кулаки. Лиам, глупый послушный Лиам, оказалось, тоже предал его. Его лучший друг продал его за чёртово повышение. — Чувства, Луи, — холодно сказал мужчина, — это химический дефект, который появляется у проигравшей стороны. — Не было никаких чувств, сэр, — запротестовал Луи, наконец поддавшись тщательным попыткам мужчины его разозлить. Ему нечего было терять. Два человека, которых он любил больше всего на свете, врали ему в лицо, поэтому он решил последовать их примеру, придумывая оправдание из неоткуда. — Блэк слишком опасен и параноидален, когда один, — объяснял он истерическим тоном. — Он бы узнал, что я его сдал: у него есть связи повсюду. Он бы убил меня там же, если бы я попытался побороться с ним в Хорватии. Он бы убил меня и в Испании. Вы должны мне поверить, сэр! Я... я пытался добиться его доверия, такого безоговорочного, чтобы я смог, наконец, убить его, когда возникла бы возможность. — Когда возникла бы возможность? — дразнящим тоном переспросил начальник. — Что может быть лучше того, когда он лежал на спине с пустыми руками, когда вы занимались сексом? Какой момент может быть лучше, когда ты мог вытащить нож, протянуть руку через его плечо и перерезать ему горло от уха до уха, беспристрастно смотря, как он хватает ртом воздух, а его горячая кровь вытекает на простыню перед тобой? Какое время может быть лучше, чтобы расправиться с ним раз и навсегда? Луи съёжился от такого детального описания, но директор нещадно продолжил: — Никаких чувств, правда? Ты думаешь, я дурак? Ты любил Бенжамина Блэка. Ты любил его настолько глупо и отчаянно, что пожертвовал своей личностью, безопасностью и лояльностью к своим коллегам-агентам и, прежде всего, ко мне. Мужчина говорил с таким разочарованием, что Луи чувствовал, будто его буквально разрывали на кусочки с каждым словом. — Ты был нашим лучшим агентом, Томлинсон, маяком для этой программы, таким молодым, но многообещающим. Я выбрал тебя саморучно, знаешь? После того, как увидел тебя в академии, я знал, что ты прекрасно подойдёшь. Представь, как удивлён я был, прочитав твоё дело и увидев, что ты годами жил на улице, крадя еду и вступая в драку с любым, кто смел зайти на твою маленькую территорию, прежде чем Ковелл нашёл тебя. Такой жалкий. Полагаю, оглядываясь назад, я понимаю, что сделал огромную ошибку, доверив подростку-преступнику помочь мне спасти мир. — Я всё ещё могу вам помочь, — сказал Луи. В этот раз отчаяние в его голосе было отчётливо слышно. Директор поднял бровь. — Как? Как ты теперь можешь мне помочь? — Я найду Блэка и убью его, — дико предложил он. — Я поймаю его и приведу сюда, если это то, чего вы хотите. Я смогу это сделать — снова подойти к нему. Я единственный, кому он доверяет. Мужчина снова засмеялся. — Заманчивое предложение, но боюсь, что мы уже позаботились о Блэке без твоей помощи. Он в тюрьме, ждёт суда и только потому, что я сегодня щедрый, я договорился, чтобы тебя поместили с ним, разницей в несколько камер, конечно, — он дьявольски улыбнулся, двигая пальцами. — О, я знаю! Может быть, вам удастся обменяться ещё какими-нибудь правительственными секретами во время прогулок во дворе! Как романтично. — Идите вы к чёрту, — прошипел Луи, вскакивая с места, несмотря на возникшую боль в раненной ноге. — Вы не можете этого сделать! Мужчина лишь пожал плечами, смотря на него своими безжалостными глазами цвета стали. — Ты удивишься, узнав, что я очень даже могу, — просто ответил он, нажимая на кнопку, чтобы отдать свой последний приказ. — Охрана? Отведите агента Томлинсона в одиночную камеру. Ему несколько недель нужно подумать над тем, что он сделал.