ID работы: 2726216

Корона для Мариссы

Гет
NC-17
Завершён
126
автор
Lyjba бета
Размер:
237 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 371 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
За неделю до тринадцатых именин Мариссы в столицу прибыла София. Девочка была очень рада видеть мать после трехмесячной разлуки. — Как ты похорошела и повзрослела, доченька! — восхищалась она. — С каждым днем ты становишься все краше и краше! Марисса высвободилась из цепких рук матери. — Перестань, я такая же, какая и была. — Как тебе, понравилось в столице? — Совсем не понравилось, улицы завалены навозом, повсюду удушающий смрад, зато за пределами очень неплохо. Особенно мне понравилась лагуна на дальнем острове. — Это когда ты успела там побывать? Девочка покраснела. Она случайно разболтала их с Пабло секрет. Пару дней назад он уговорил рыбаков свозить их на остров. Они пробыли там целый день, а когда вернулись, то сказали лорду Коллучи, что просто осматривали окрестности близ замка. Он, конечно, не поверил, но выспрашивать подробности не стал. — Можешь не отвечать, — Соня улыбалась. — Я так соскучилась по тебе. Как ты проводишь тут время? Марисса рассказала матери о балах и приемах, благоразумно умолчав о прогулках с принцем. За три месяца, где они только ни были. Девочка очень привязалась к принцу-наследнику, но даже себе не желала в этом признаваться. Если на улице шел дождь, они сидели в библиотеке; когда сияло солнце, они отправлялись к морю; когда на небе появлялись первые звезды, они поднимались на крышу. И не было ни одного дня, чтобы они не встретились. Больше всего злилась Мия. Она считала, что сестра увела принца у нее из-под носа. Как-то вечером она пришла в ее покои. — Ты всегда мне завидовала! — закричала она. — Я делилась с тобой своими планами, а ты так жестоко обманула меня! Как же я тебя ненавижу! — Ты вообще, о чем сейчас говоришь? — Марисса была в полном недоумении. — Ты забрала у меня Пабло, это я должна была добиться королевской милости, я должна была понравиться ему, а не ты. Девочка прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего. Ей была абсолютно непонятна причина истерики сестры. — Послушай, — Марисса попыталась урезонить ее, — если Пабло тебя не замечает, моей вины в этом нет. Может ты не такая уж и красивая, какой себя считаешь? Это было грубо с ее стороны, но ей надоело терпеть выпады сестры. В тот вечерь Мия ушла от нее в слезах. Позже Брелла сказала ей, что она влюбилась в принца, но Марисса мало в это поверила. Ей нужен был не он, а его внимание. Через два года Мия вступит в брачный возраст, и весь дворец застонет от ее выходок. Но сейчас ей не хотелось об этом думать. Поздоровавшись с дочерью и принарядившись, София заспешила на обед с королем. Она истосковалась в четырех стенах мрачного имения Коллучи. Марисса же приказала Брелле подобрать ей платье полегче. — Могу я спросить, миледи, разве вы не присоединитесь к обеду? И не забудьте, что вечером бал-маскарад. Марисса неопределенно улыбнулась. Пабло приготовил ей очередной сюрприз. Он ждал ее на крыше в одежде простого конюха. — Что ты задумал? Юноша, ни слова не говоря, протянул ей сверток. В нем оказалась одежда прислуги. Простое холщевое платье и белый чепец на голову. Он вывел девочку из замка со входа, которым пользовалась прислуга. Никем не замеченные они добрались до невзрачного дома с покосившейся крышей. — Куда мы направляемся? — Марисса сгорала от любопытства. — К моему другу. Внутри их ждал высокий молодой человек. — Гвидо Лассен, — представился он. — Мой друг детства, — объяснил Пабло. — Его отец поставляет нам в замок свежую рыбу и недавно подарил сыну небольшую шхуну. Он отвезет нас на остров. Я уже устал от стражи, постоянно следующей за мной по пятам. Марисса не могла не согласиться с ним. Гвидо, высадив их, уплыл, пообещав вернуться через четыре часа. Они расположились на песчаном пляже, Пабло как всегда не забыл позаботиться о еде. — Помнишь, ты спрашивала меня о пиратах и о войне? Девочка кивнула. — Поклянись, что ты никогда никому ничего не скажешь. — Клянусь! — Так вот. Ты в курсе, что три года назад страной правил другой король? — Да, говорят, он умер. Пабло помрачнел. — В том то и дело, что не умер. Мой отец его убил. — Серхио? — в ужасе прошептала Марисса. — Откуда ты это знаешь? — Раньше на троне сидел Родриго, родной брат Серхио. Его королева умерла при родах, производя на свет наследника, Мануэля. Я у отца родился месяц позже. Мы воспитывались с Мануэлем вместе, были неразлучными друзьями, пока три года назад короля не нашли мертвым в своей постели. Его наследник бесследно исчез. Мой отец, как ближайший родственник, надел корону, а я стал наследником трона. Но Мануэль не исчез, он жив, я видел его вчера. Рано утром Гвидо привез в замок рыбу и попросил меня зайти к нему. Он был там, у него дома. Мануэль мне все рассказал: его отец не умер, его задушили во сне подушкой. Приказ отдал мой отец. Принца бы он тоже убил, если бы его не вывели потайными путями из замка. Кто-то знал о заговоре и сейчас знает. Мануэль не помнит лицо человека, спасшего его. Он лишь помнит, что его посадили на корабль. В истории с мирно почившим королем в самом расцвете сил и его исчезнувшем сыне была не состыковка. И вот она! Отец устроил переворот, убил брата ради короны. — А что теперь с Мануэлем, и почему он пришел именно к тебе? — Мануэль боится, что если кто-то прознает, что он жив, его попытаются убить. Он почти все время проводит в море на пиратском судне. Это он захватил товары леди Митре. Он сказал, что там его друзья, и они не отдадут его Серхио. Я не знаю, что мне делать. Семейный долг велит мне пойти и рассказать о нем отцу. Но я не могу предать Мануэля. Марисса посмотрела на него с серьезным видом. — Делай так, как велит тебе сердце. Пабло махнул рукой. — Я тебе ничего не рассказывал. Ты должна забыть об этом. Давай обедать. Пабло весело болтал, пытался ее развлечь, но Марисса видела, что в его глазах залегла глубокая печаль.

* * *

На ее тринадцатые именины весь двор выехал на озеро, что было близ охотничьих угодий Серхио. Лето стремительно заканчивалось, и всем хотелось хоть немного погреться в его закатных лучах. Придворные искренне веселились, катаясь по озеру на небольших гондольерах. Марисса с грустью смотрела на них, окруженная своей семьей. Соня подарила ей сапфировое колье — фамильное наследство по женской линии. Франко преподнес ей женское седло с рисунками, вырезанными по краям. Марисса посчитала его самым мерзким подарком, ведь отчим знал, как она любит ездить по-мужски. Мия подарила ей туфельки из оленьей кожи, расшитые бисером. Это хотя бы можно было надевать на выход в свет. Больше всего девочку расстроило, что Пабло так и не явился. Брелла сказала, что он с утра ускакал в доки. Марисса решила, что это как-то связано с Мануэлем. После его откровений на острове он больше не поднимал эту тему, но девочка чувствовала, что он что-то скрывает. Она всей душой хотела бы помочь ему, но не могла. От тревожных мыслей ее отвлек Хавьер. — Марисса, можно тебя на минутку? Девочка извинилась перед матерью и подошла к принцу. Хавьер был на месяц постарше ее, и на его именины было устроено шикарное празднество, которое они с Пабло благополучно пропустили. Девочка поздравила его позже и подарила музыкальную шкатулку. В ответ на это мальчишка обдал ее ледяным взглядом и ушел. Что ему сейчас понадобилось, она не имела понятия. Хавьер протянул ей небольшую коробочку. — Откройте, миледи. Марисса извлекла из коробочки тонкий серебряный браслет. — Хотел извиниться за мою недавнюю реакцию. Я был очень расстроен. Поздравляю вас с праздником. Девочка в первый раз внимательно рассмотрела его: черные глаза, в которых чувствовалась скрытая опасность, черные волосы, перехваченные лентой, квадратный подбородок. Обычный мальчик, так почему тогда она так боится его? Принц, видимо, прочитал ее мысли. — Я неприятен вам? — Нет, что вы! — Мариссе не хотелось врать, но она понимала, что смертельно обидит его, если расскажет правду. — Просто мы с вами почти не общаемся, и меня смущает такой жест внимания. — Значит от Пабло вы можете принять такой огромный подарок, а от меня не можете даже такую мелочь? — Хавьер казался разгневанным. — Он ничего мне не дарил, — Марисса удивилась его словам. Какой еще подарок? — И с чего вы взяли, что я отказываюсь от вашего? Наоборот, мне очень приятно, просто я немного поражена. Но мне очень приятно. Не поможете надеть его? — девочка протянула ему тонкую руку, и Хавьер застегнул браслет на ее запястье. — Очень хорошо дополняет ваш наряд, — мальчишка удовлетворенно кивнул. — На месте Пабло я не дарил бы вам такие глупости, а засыпал бы вас драгоценностями, — с этими словами он ушел, а Марисса осталась недоумевать, о чем он говорил. Все разъяснилось к вечеру, когда Пабло вернулся к ужину. Двор расположился на ужин все там же, на берегу озера. Юноша во всеуслышание торжественно объявил: — Я хочу подарить Мариссе подарок по случаю ее именин. Попрошу следовать за мной чету Коллучи. Для них сразу же запрягли карету. С ними отправился Хавьер, Томас и сам король в сопровождении своей стражи. Мия всю дорогу ныла, что хочет вернуться и покататься на гондоле. Странно, что пока они не двинулись в путь, ей этого не хотелось. У Мариссы чесались руки выкинуть ее из кареты. Уж лучше она бы отправилась верхом, чем со своей семьей. Наконец, карета подпрыгнула и остановилась. Томас помог дамам выйти из нее. Марисса оглянулась, оказалось Пабло привез их гавань. Там уже стояло несколько пришвартованных кораблей, принц подвел их к одному из них. Они поднялись по трапу на борт. Корабль был совсем новый, от него приятно пахло смолой и древесиной. Это был небольшой боевой трёхмачтовый корабль с полным парусным вооружением с двумя закрытыми орудийными палубами. Нос корабля венчала золотая статуя полуобнаженной девушки с трезубцем. — Добро пожаловать на борт «Быстроходной Мариссы»! — Пабло улыбался во весь рот. — Его только утром спустили на воду, и скоро он покажет себя в битве. Девочка не поверила своему счастью. Это был самый лучший подарок для нее. В честь нее назвали корабль, о котором она не смела и мечтать. Жаль, конечно, что ей не подарили его самого. — Это поистине королевский подарок, — прошептала она. На ее ресницах засеребрились слезы благодарности. — Он был достроен еще месяц назад, — заметил Томас, —, но Пабло дал приказ не спускать его на воду до дня ваших именин. Мия фыркнула. — Корабль, подумаешь, велика честь. Бриллианты, другое дело. Или сапфиры, или изумруды. Что с того, что корабль носит твое имя? Пабло крепко стиснул руку Мариссы. — Ей не понять, — прошептал он на ухо девочке. — Я не знаю, как отблагодарить тебя за такой поистине королевский подарок. — Приходи ночью на крышу. Они покинули гавань, на обратном пути к замку все молчали, каждый думал о своем: Марисса не могла прийти в себя от восторга; Хавьер злился на то, что Пабло угодил девочке подарком больше, чем он ей; Мия злилась на Мариссу, потому что все внимание сегодня досталось ее сестре. Соня же наоборот беспокойно взирала на дочь. От ее взгляда не укрылось с какой нежностью Марисса и принц-наследник смотрели друг на друга. Как хорошо, что скоро они уедут!

* * *

— Миледи, я прошу вас, не ходите туда. Если кто прознает, что вы провели ночь с принцем, разразится большой скандал! — Брелла умоляюще протянула руки к госпоже, но та оказалась глуха к ее мольбам. — Ты поможешь мне выйти из комнаты, или я тебя уволю, — кипятилась Марисса. — Я вам только добра желаю, вы накликаете беду на себя и на свою семью. Разве вам мало, что принц днем от вас не отходит ни на шаг? Марисса топнула ногой. — Я пойду туда, а ты можешь отправиться к лорду Франко и все ему доложить. Девочка застегнула плащ и вышла из комнаты. Пабло уже ждал ее на крыше. Они уселись на парапет. — Марисса, — начал Пабло, — ты скоро уедешь, но пообещай мне одну вещь! — Я уеду? Кто тебе об этом сказал? — Сезон заканчивается, скоро время сбора урожая. Все лорды разъедутся по своим поместьям, и вы не исключение. Да и я случайно подслушал разговор между своим отцом и твоим. — О чем они говорили? — Марисса с любопытством уставилась на юношу. — О том, что вы скоро уедите и вернетесь только через год, — Пабло помедлил. — И еще они обсуждали брак между нашими семьями при условии, что лорд Коллучи будет поставлять провизию и корабли в замок, если начнется война. — Да, еще в дороге Мия говорила, что ей светит брак с принцем, если я не ошибаюсь, то с Хавьером. Пабло кивнул. — Пообещай мне, что ты вернешься и что если Франко найдет тебе мужа, ты тут же напишешь мне об этом. — Обещаю. Но скажи, зачем… — Просто напиши. — Ладно, — кивнула Марисса. — А ты напиши, когда будешь жениться на своей заморской принцессе. Пабло тут же помрачнел. — Я не женюсь на ней. — Почему? — Потому что не хочу. Они болтали до рассвета, а утром Франко объявил, что им пора собираться в путь. Лорд Коллучи с Мией должны были отправиться в свое поместье, а София и Марисса — в родовое поместье Андраде. Надо было навести там порядок — проверить счета; проследить, чтобы урожай убрали как следует. Мариссу обрадовала эта весть, но расстраивала ее долгая разлука с Пабло. Она так привыкла проводить с ним все время, что теперь даже не знала как будет жить без него. Домой они должны были отправиться на корабле. София говорила, что путь займет три недели. Они наняли быстроходную, боевую бригантину на всякий случай, если на них нападут пираты. При дворе только и говорили, что они совсем обнаглели: захватывают торговые и военные суда, Серхио хватался за голову. Казна была совершенно пуста, строить корабли было не на что. Больше всех плыть боялась Брелла, путь по суше казался ей намного безопасней. — А вдруг случиться шторм, и мы утонем? — скулила она. — Давайте я лучше уеду с лордом Коллучи. Но Марисса не хотела отпускать от себя верную служанку. Пабло пришел к ней ранним утром в день их отъезда. — Ты ведь будешь писать мне письма? — спросил он с надеждой. — Только если вы мне тоже, мой принц. Пабло выставил за дверь сонную Бреллу и присел рядом с Мариссой. — Знала бы ты, как хороша ты в рассветных лучах. Юноша намотал на палец прядь рыжих волос. — Помнишь, ты спросила как тебе отблагодарить меня за подарок? Я придумал как. С этими словами он приник к ее губам. Сначала девочка хотела отстраниться, но не почувствовав омерзения, она несмело ответила ему. Это было приятно, даже очень. Когда он отстранился от нее, она сказала: — Ты обещал так больше не делать. Принц рассмеялся. — Обещал. И больше не буду. Пока ты сама этого не захочешь. На пристани она плакала, расставаясь с ним. — Через год ты вернешься, я буду ждать тебя, — поклялся Пабло. В стороне за ними наблюдали София и Брелла. — Я даже не знаю, хорошо это или плохо, — пробормотала Соня. — Время покажет миледи. Время покажет.

Конец первой части.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.