ID работы: 2730381

Диксоны

Джен
PG-13
Завершён
60
Ms R. Roudette бета
Размер:
45 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 3.1. Пополнение или потеря

Настройки текста
      Ранним утром, когда все проснулись, Шейн и Дейл собрали всех возле вчерашнего потухшего костра, чтобы обсудить о запасах, которые заканчивались. И кому-нибудь нужно поехать в город, дабы достать провизию. Желающих пойти на верную смерть, естественно, не оказалось, пока инициативу не взяла в свои руки Андреа, единственно вызвавшаяся добровольцем.       - Ты с ума сошла? - закричала Эми.       - Эми, - пыталась возразить Андреа, но младшая сестра девушки не хотела останавливаться и, сдерживая слезы, выговорила:       - А если с тобой что-нибудь случится?       - Ничего со мной не случится. Поверь.       - Я тоже пойду, - сказала Джеки.       Все молча смотрели друг на друга.       Ти-Дог попытался уговорить девушек, но те упорно стояли на своем.       - В бой идут одни бабы? - после нескольких минут молчания вставил Мерл. Дэрил усмехнулся словам брата.       - Вместо того, чтобы болтать, пошел бы сам, - прокомментировала Лори.       - Почему бы твоему мужичку не пойти? - усмехнулся Диксон, намекая на Шейна. – Да-да, мы все видим.       - Че ты щас сказал, деревенщина?       За секунду Шейн, сидевший рядом с Лори, переметнулся к Диксону старшему и, схватив его за шиворот, поднял руку, чтобы ударить кулаком по челюсти. Однако Дэрил быстро среагировал и направил на Шейна арбалет, а Мередит сидевшая рядом с Мерлом вытащила нож из ножен, прикрепленной на ремень и резко приставила ее к горлу бывшего копа.       - Отойди от брата, - приказал Дэрил.       Вся группа напряглась от такого расклада событий. Кто бы мог подумать, что даже эта тихая девчушка способна приставить нож к горлу и защитить самого Мерла.       - Шейн, отпусти его, - удивившись этому не менее, чем все остальные, сказала Лори.       - Что? Понял, что не стоит наезжать на Диксона, - гордым тоном заявил Мерл.       Он и в действительности в данный момент гордился своими младшими братом и сестрой за то, что наровились защищать его. Но чувство гордости больше переполняло за действия сестры. Теперь он точно может не беспокоиться за нее. Не пропадет в этом мире, если она и дальше будет тренироваться.       - Хорошо, - через секунды добавил он. - Раз дама просит, я пойду, - Диксон старший окинул на Лори, а затем и на Шейна взгляд, задумывающий что-то.       - Мерл, ты что? Серьезно? - встревожилась сестра.       - Не дрейф. Не пропаду. Я что, не мужчина что ли? - этими словами он опять намекал на некоторых мужчин, находящихся в лагере, в особенности на Шейна.       В итоге все же Андреа и Джеки не изменили своего решения, несмотря на то, что Эми уже начала плакать.       Также из мужчин, кроме Мерла, решились пойти Ти Дог и Моралес. Ну и Гленн, после того, как Дейл вынудил его пойти. На вопрос: «Почему именно я?», старик ответил, что, мол, он парень не глупый и самый шустрый, знающий город. Но не только из-за этого он просил его пойти, Дейл хотел, чтобы Гленн проследил за Андреа, ведь он за это время можно сказать полюбил ее, как собственную дочку, а из всей команды старик доверяет только Гленну.

***

- Будь осторожен, Мерл, - напоследок, когда группа уже уезжала, пожелала Мередит брату.       Идея девушке казалась самой не гуманной, отправить людей на произвол судьбы без ничего, только одно оружие было у Мерла, у остальных лишь дубинки.       Эми тоже переживала за сестру, Дейл пытался ее успокоить, хотя сам не меньше переживал за нее. Жена Моралеса пыталась успокоить себя хорошими мыслями, а ее дети были напуганы, но все же верили, что отец скоро вернется и говорили, какой он герой. А этого многого стоит.       К этому времени Дэрил чистил свой арбалет, и одновременно успевал учить сестру как правильно точить нож. Вестей от ушедших долго не было. Срабатывала пару раз рация, и разговаривал какой-то тип, но связь быстро терялась.       - Что мы будем сегодня делать? - начала разговор Мередит, чтобы отвлечься от страшных мыслей.       - Если повезет, завалим какую-нибудь дичь, - ответил парень.       - Надеюсь, дичь, в твоем понимании, это не белки. Снова.       Под вечер, взяв с собой немного воды, Диксоны ушли на охоту. Погода была легкая местами ветреная, однако она быстро менялась и становилась все холоднее. Хорошо, что Мередит надела свою любимую толстовку, впрочем, она ее редко снимала. А бедный Дэрил был лишь в одной рубашке без рукавов.       Они забрели в самую глубину леса, когда Мередит попросила остановиться для небольшой передышки: первые слова, которые она произнесла за все это время. Ведь не примечателен тот факт, что каждый раз, когда они выходили охотиться, молчание было первым правилом.       Девушка так уже не могла. Она переживала за старшего брата. Впрочем, она была полностью уверена, что в случае чего, Мерла бросят первым, и никто руки помощи не подаст, так как о нем сложились не самое хорошее впечатление у группы.       - А если там ходячих через край? И они окружат их? И никто не выберется?       - Да брось ты. Ничего с Мерлом не случится, он и не от таких отбивался.       Девушка присела на древесину, Дэрил уселся рядом.       Снова наступила тишина, пока Дэрил не задал вопрос, который уже давно хотел задать.       - Ты действительно пустила бы кровь тому поддонку, Шейну?       - Я не знаю. Я даже не поняла, как там оказалась с ножом.       - Для Диксона ты, оказывается, не так плоха, сестренка.       - Ну, спасибо, братец.       - Кажется, дождь собирается.       Приподняв голову, девушка увидела сквозь ветки деревьев черные тучи.       - Нужно вернуться в лагерь, - предложил Дэрил.       - Без ничего вернемся?       - Поймаем по дороге пару белок. Нам будет достаточно. Пускай сами себе еду ищут, раз им есть что-то другое хочется.       С каждой секундой дождь усиливался. Начался ливень. С головы до ног промокли брат и сестра, а ведь они еще находились за пару миль от лагеря.       - Шшш, - вдруг схватив за локоть сестры, Дэрил остановился.       Оглядываясь по сторонам, он стал к чему-то прислушиваться. По велению, то есть по жестам брата, они обернулись и начали искать место, где слышались странные шорохи.       - Дэрил, подойди, - почти шепотом позвала Мередит своего брата, и указала на пасшегося оленя.       Весившего немало футов, было бы трудно принести даже двоим, но и, разрезав, было жаль оставлять большой куш, все равно много не унести. Поэтому Дэрил решил просто загнать животное в лагерь, хотя для этого нужно не маленько попотеть, ведь нужно, чтобы олень не испугался и не убежал.       - А может, - встревоженным голосом начала сестра. - А вдруг у него есть маленькие детеныши?       - Че-то раньше тебя эти вопросы мало волновали.       - Они меня волновали. Просто раньше я боялась их тебе задавать. У тебя иногда такой взгляд, что меня от тебя в дрожь бросает.       - У меня нормальный взгляд. Не придумывай. По крайней мере, мне это помогает выживать.       - Ты с детства был занудой.       - А ты бабой, - обиделся Дэрил, за что получил сильный толчок в плечо от сестры.

***

      За оленем они гнались всю ночь. Организм требовал сна, а тело отдыха. Погода становилась прохладнее, дул понемногу ветер. Каждый непроизвольный шорох заставлял обеих Диксонов часто шарахаться.       Наконец, понемногу начало светлеть. До лагеря оставалось всего ничего пути, когда из-за кустов послышалось, что-то вроде:       - Агр-р-р.       И уже перед братом и сестрой появилась физиономия ходячего. Увидев живых людей, тварь ускорила темп ходьбы и с каждой секундой стал приближаться к Диксонам.       - Он твой,- между тем успел сказать Дэрил.       - А чего мой-то? - возмутилась сестра испуганным тоном.       - Наваляй ему, он уже приближается.       Девушка достала дрожащими руками нож и держала его на уровне бедер, а когда тот подошел еще ближе она взмахнула им, а сама отшатнулась.       Клинок задел только лицо, оставив глубокую царапину, но смертельным он все же не был. Ходячего добил Дерил, который впустил стрелу прямо в мозг.       Мередит стала протирать лицо, ей чуть не стало плохо, ведь такое она привыкла видеть только в фильмах. Парень достал стрелу из черепа ходячего, как послышался крик мальчика.       - Это что, Карл? - узнала голос Мередит.       - Походу.       Дэрил побежал вперед, а за ним еле поспевала сестра, которая чувствовала себя тошнотворно от всего этого, тем сильнее хотелось есть.       Когда Диксон добежал до того места, где только что кричал Карл, на него чуть не набросились группа из лагеря, подумав что это ходячий.       Парень первым же делом увидел оленя лежачего мертвым, а рядом – ходячего, которого подоспели убить Джим, Шейн и Дейл.       - Это мой олень! – разозлившись, он начал ногами пинать ходячего, приговаривая, – Смотри-ка, все сожрал. Вонючий, заразный, тупой ублюдок.       - Успокойся сынок, это бесполезно, - попытался успокоить Дэрила Дейл.       - Че ты понимаешь, старпер? Натягивай свою панамку и вали на фазенду. Я его несколько миль гнал. Думал, полакаемся дичью.       Только сейчас подоспела и Мередит, которая выдохлась за всю ночь.       - Вы вернулись, - еле слышно и радостно сказала она, увидев Андреа и Ти-Дога, и побежала вперед в лагерь.       - Мерл, Мерл, - начала она звать своего брата, но никто не отвечал.       Она заглянула в палатку, но и там никого не оказалось.       - Где Мерл? – обратилась она ко всем, а в ответ тишина, только смотрели на нее как-то странно. Тут подошел Дэрил, тоже стал звать брата. ***       - Рик Граймс. Ты хочешь сказать, что привязал моего брата на крыше и бросил там?       - Он угрожал всей команде.       Диксон, не сдержавшись, кинул в него белок и полез с кулаками, все ринулись его удерживать.       Стоявшая не далеко от этого и находившаяся в ступоре Мередит забрала арбалет, который уронил брат на землю, когда нападал на Рика, и нацелилась сначала на Рика, а затем на Шейна, в этот момент который душил Дэрила.       - Отпустите его.       - Без глупостей, ладно? – Шейн отпустил Диксона.       Моралес подошел к девушке и аккуратно забрал у нее арбалет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.