Часть 6
«Детство»
Атмосфера туманного Лондона одновременно пугала и завораживала. Любой писатель или художник, который увидел бы сейчас все серые тона города, всю грязь дорог, спешащих под зонтами людей, торопящихся запряженных в кареты лошадей, одиноких брошенных собак и кошек, что либо мокли от капающего с неба дождя, либо прятались где только можно, пришел бы в восторг. Однако жители столицы Англии напротив, пожелали бы, чтобы дождь поскорее успокоился и из-за туч выглянуло бы желанное солнце. Но, увы, никто не слушал их мольбы, и дождь лил как из ведра, хотя местные бы сказали иначе: дождь шел из кошек и собак. В переулках все дома казались намного выше, чем были на самом деле. Люди обходили подобные места стороной, считая, что здесь копошатся крысы и отбросы общества, которым до конца их жизни осталось совсем недолго. Несмотря на сильный ливень, погода была относительно тёплой. Сжавшись в комок, прижимаясь к своему младшему брату и укутавшись вместе с ним в промокшее рваное одеяло, которое давно провоняло и ничуть не грело, Артур прятался от дождя в самодельном доме, который соорудили пару дней назад Ларсен и Скотт из бочек и коробок. Сам же второй по старшинству брат сейчас ходил взад-вперёд под дождём, давно испачкав ноги в грязи и промокнув под бесчисленными ледяными каплями. Артур мало что понимал. Он знал, что Скотт всегда приносит еду, что Ларсен всегда охраняет их дом и по вечерам кричит на старшего брата, когда тот приходит к ним весь в синяках, но с чем-то вкусным. А ещё Артур знал, что Томас всё время чихает и кашляет, из-за чего Ларсен ещё больше кричит на Скотта, и иногда они дерутся. Артур не мог понять почему, однако он знал, что это связанно с кашлем младшего брата. Как и сейчас. Том изредка кашляет и сильнее прижимается к Артуру, жмурясь и стараясь уснуть, а Ларсен ждёт Скотта, чтобы накричать на него. Эта жизнь стала вполне привычной. Но до этого Артур помнил, что было тепло и очень хорошо. Все смеялись, все веселились... А затем Скотт забрал их троих и отвёл сюда. Здесь холодно, голодно, страшно... А вдруг кто-нибудь захочет их украсть? Или съесть? Здесь страшно, однажды Артур слышал как лаяли собаки и это было самое ужасное, что происходило в его жизни. - Где этого тупоголового носит?.. Чёрт... Он должен был вернуться час назад. Ненавижу! - Ларсен пнул ногой лужу и брызги полетели в разные стороны. Несколько попало на его итак уже давно промокшие штаны, которые были перевязаны верёвкой вокруг талии. Рубашки Ларсен не носил. Томас чихнул. Ларсен встрепенулся и с опаской посмотрел на младшего брата, Артур последовал его примеру. Через несколько секунд чих повторился. Ларсен оскалился, сжимая руки в кулаки. - Ненавижу Скотта! Ненавижу! Артур с недопониманием взглянул на Ларсена, не понимая, почему старший брат ненавидит Скотта. Он же приносит им еду и одежду, а несколько недель (или дней?) назад, Скотт принёс много красивых украшений и спрятал их в одеяле, в которое сейчас укутались Артур и Томас. Артур не помнил точно, что тогда сказал Скотт по поводу красивых блестяшек, но смысл до него дошел: старший брат хочет обменять их на еду. Но вот почему-то до сих пор не менял. Странно? Возможно. Вдалеке переулка из-за поворота послышались быстрые шаги. Ларсен резко остановился и оскалился, внимательно вглядываясь в поворот, из-за которого могла показаться фигура, попутно пятясь к маленькому домику, загораживая своей фигурой Артура и Томаса. Однако тревога была ложной. Через несколько секунд из-за поворота в самый дальний переулок свернула невысокая тощая фигура и бегом направилась к самодельному домику. Босой мальчик в штанах, грязной рубашке и накинутой на плечи слишком большой для него курткой. На середине пути мальчик высоко подскочил, помахав Ларсену. Тот в ответ огрызнулся. - Я так рад что вы ждали меня! Сегодня прекрасная погода! Хэй, Ларси, как дела?! - Скотт вернулся! - хриплым, но радостным голосом воскликнул Томас и вскочил на ноги, с любовью смотря на старшего брата. - Скотт! - весело подхватил Артур. Он сегодня ничего не ел, а появление брата означало лишь одно: еда и тепло. - Ты где это барахло разыскал, идиот? - прошипел Ларсен вместо приветствия, подходя к старшему брату и стягивая с него куртку и осматривая её. - Тебе взял, - с улыбкой на лице сказал Скотт. - Ты придурок, - ответил Ларсен. - Мы итак воруем еду, чтобы выжить. Мы не должны воровать вещи! Ты украл золото и одежду! А дальше что? Пойдёшь в воришки и ограбишь кого-нибудь из богатых? Или будешь лазить по поместьям и по-тихому проворачивать чёрные дела? Из-за тебя нас всех поймают и посадят в тюрьму за воровство! Мы больше не вернёмся и умрём, идиот. Из-за тебя! - Да успокойся, меня никто не заметил, - Скотт отобрал у младшего брата куртку. - Зато я нашел в кармане кошелёк, а ещё принёс хлеб из пекарни Смита. - Смит нас ненавидит, ты же знаешь. - Но его дочка меня и Тома с Артуром обожает, - Скотт самодовольно ухмыльнулся. Артур практически ничего не понимал. Он сидел и внимательно слушал разговор братьев, гадая, к чему бы это им ссориться из-за пустяка? Скотт же наверняка принёс поесть! Это главное. И больше ничего не должно иметь значения. - Мелкотня, я вам хлеб принёс! - сказал Скотт, залезая в домик и устраиваясь поудобнее, скрещивая ноги и кладя на колени украденную куртку. Следом за Скоттом залез и Ларсен, сгорбившись и сжав губы, смотря на старшего брата так, словно тот совершает огромную ошибку. Артур и Том же сразу повеселели. Томас быстренько выбрался из одеяла и подбежал к Скотту, укладываясь рядом с ним, положив голову брату на бедро и поджимая ноги к груди. Артур укутался в одеяло поудобнее и сел между Скоттом и Ларсеном, с восхищением смотря на старшего брата, который достаёт из кармана смятый и немного промокший кусок хлеба, делит его пополам и даёт сначала Томасу, а затем и Артуру. После достаёт из другого кармана кусок поменьше, который тоже делит и отдаёт одну половинку Ларсену. Хлеб мягкий, мокрый и липкий, однако очень вкусный. На голодный желудок и не такое согласишься есть. Артуру нравилась такая жизнь. Может быть потому, что он и не знал другой, однако сейчас он чувствовал себя самым счастливым на свете. Рядом братья, в их домике тепло, никого нет, капли дождя ритмично стучат о крышу и лишь иногда протекают в сам домик. Скотт улыбается, Ларсен молчит, а Томас быстрее всех доел хлеб и засопел, так и не убрав голову с бедра старшего брата. И Артур бы хотел, чтобы эта идиллия была бы вечной. Чтобы всё всегда так и было: Скотт приносит еду, Ларсен охраняет его и Томаса... Интересно, а разве как-то может быть иначе? Доев свой кусок хлеба, Артур вдруг замечает, что штаны Скотта слишком сильно испачканы на коленках. Он не мог понять, откуда это, но почему-то вспомнил, что однажды так тоже было. И это кончилось ссорой между Ларсеном и Скоттом. А новой ссоры Артур не хотел. Нет, ссориться это плохо, очень плохо. Так Скотт сказал. А слово старшего брата - закон. - Вот чёрт! - выкрикнул Скотт, смотря на улицу. Томас от такого резкого и неожиданного крика мигом проснулся и чихнул, Ларсен поперхнулся хлебом, быстро проглотил последние пару кусочков и выскочил из домика, цепляясь за край коробки рукой и скалясь. Скотт вылез следом за братом и с неким испугом смотрел на медленно подходящего к ним человека. - Кто это? - прошептал Томас, быстренько кинувшись к Артуру и залезая под одеяло, обхватывая брата за талию и уткнувшись лицом ему в живот. - Скотт... Кто это? - спросил Артур, вжав голову в плечи и с испугом посмотрев на брата. Но Скотт молчал. - Это у него ты куртку украл? - прошипел Ларсен. - Нет. - Честно? - Честно. Приближающийся к ним мужчина выглядел немного странно. Он больше походил на морского разбойника, о которых любят поговорить в порту моряки, чем на жителя вечно туманного Лондона. Странный ярко-красный мундир с тугим кожаным поясом на талии, высокие сапоги до колена, шляпа-треуголка с торчащими из неё перьями... Разве так одеваются англичане в столице? Артур с неким удивлением смотрел на человека, который остановился от них в нескольких шагах. Сначала мальчик до ужаса испугался его, так как незнакомцев он видел очень и очень редко. После страх ушел, оставляя вместо себя детское любопытство и желание узнать, кто это. Человек улыбнулся. Не Артуру, как подумал сначала мальчик, а Скотту. Старший брат напрягся. - А вот и наш воришка! - радостно сказал человек. Ларсен тихо зашипел и с ненавистью посмотрел на Скотта, который стоял как вкопанный, чуть дрожа. - Что я тебе говорил?! - прокричал Ларсен, а затем с ужасом в глазах взглянул на человека. - Мы отдадим вам куртку, только оставьте нас в покое и уходите! - Ларсен, - тихо позвал брата Скотт. - Чего тебе?! - Я не у него куртку украл. Ласрен вновь зашипел, сглотнул и мельком взглянул на Артура и Томаса, затем посмотрел на незваного гостя и сделал уверенный шаг вперёд. Он хотел было сказать что-нибудь дерзкое в адрес незнакомого человека, но тот опередил его. - Тебя зовут Ларсен? Милое имя, скажу честно... Ты беспокойный, недовольный жизнью, нервный, эмоционально нестабильный и у тебя резко меняется настроение, так ведь? - Ч... Что? - только и смог сказать Ларсен на такую реакцию незнакомца. Он с опаской посмотрел на старшего брата, однако Скотт продолжал молчать. - А что вы сделали? - выкрикнул Артур, подбегая к Ларсену и хватаясь за правую штанину брата, прижимаясь к нему и с большим интересом смотря на незнакомого человека. - Волшебство, - коротко и просто ответил человек, усмехаясь. - Что вам от нас нужно?.. - спросил Скотт. Томас закашлял. - Однажды я пообещал сделать доброе дело, вот и хочу его сделать, - объяснил незнакомец. - Считайте, что вам выпала удача, детишки. Я хочу дать вам крышу над головой. - И с чего бы нам тебе верить? - Скотт посмотрел на Артура, а затем на Томаса и задумался. Артур чихнул. Из-за дождя он уже весь вымок, пускай и выбежал из домика совсем недавно. Хотелось вернуться назад, однако ему не хотелось отводить взгляда от загадочного человека. - Тот мальчик, - человек указал на Томаса, что прятался в домике. - Он же болеет? Ларсен посмотрел на старшего брата и замотал ему головой, будто чувствуя что-то. - Да, - ответил Скотт. Ларсен вновь зашипел и с ненавистью поглядел на незнакомца. - Ну вот. Я могу помочь вам, - мужчина улыбнулся. - Вы же не будете против? - Скотт, не говори "да"! - крикнул Ларсен. - Я не пойду за тобой, но зато Артур и Томас сделают обратное! Это, чёрт возьми, опасно! А вдруг он сумасшедший или псих? Он мне не нравится! Скотт, подумай головой! Артур взглянул на Скотта. Ему сейчас очень хотелось, чтобы старший брат побыстрее ответил. Этот человек казался ему очень и очень интересным и добрым. Он не понимал, почему Ларсен не хочет чтобы они все пошли туда, где тепло. Так ведь будет лучше для всех. Где тепло, там еда, а где еда, там и хороший сон. Артур уже долго не мог выспаться. Да и холодно здесь. И каждый день голодаешь... Пожалуйста, пускай Скотт скажет "да"... - Пока Томасу не станет легче, - сказал Скотт. Слова явно дались ему не сразу, но всё-таки они означали "да". Артур аж пискнул от счастья, однако Ларсен лишь прошипел и положил руку на голову Артура, почёсывая её ногтями. Томас вновь чихнул.***
Оливер, а именно так и звали таинственного незнакомца и спасителя, оказался очень странным человеком, но он очень сильно понравился Артуру. После согласия Скотта на проживание в доме Оливера прошло лишь три дня, но эти дни стали самыми счастливыми и лучшими в жизни Артура. Мало того, что сначала их согрели и дали вкусно и плотно поесть в карете, так ещё и привезли в большой и красивый особняк из белого камня. Все дни здесь стояла солнечная погода, но Артур всё время проводил в доме, изучая его и бегая по всем комнатам и ещё в первый день запомнил что где находится. Артуру нравилось всё: вкусная еда, тёплая постель, картины на стенах, большие ковры, в которых можно валяться, тёплые камины в трёх комнатах (гостиной, спальне Оливера, библиотеке). Артуру нравились две большие собаки, которые частенько бывали в доме, ещё ему нравилась комната, в которой он спал вместе с Томасом. Здесь не было игрушек или чего-то незабываемого, чтобы въедалось в память. Лишь две небольшие кровати, ковёр, да книжный шкаф, на котором сверху стояла ваза с цветами. Но почему-то Артуру казалось, что не всем его братьям хорошо в новом доме. Ларсен практически не покидает своей со Скоттом комнаты, стал намного злее и раздражительнее, Скотт много времени проводит с Оливером, который всегда когда видит старшего брата Артура, просит его зайти к нему в кабинет после завтрака, обеда или ужина. Смотря когда увидит. Однако Томасу стало легче. Пускай он и много спит, а ещё залезает в кровать к Артуру так как ему страшно ночью, младший брат всё меньше и меньше кашляет, что радовало Артура даже больше, чем большой особняк. Сейчас же их всех позвал в гостиную дворецкий Оливера, чьё имя Артур так и не удосужился запомнить. Скотт сидел в кресле около камина, поджав ноги к груди и обхватив их руками, смотря перед собой и думая о чём-то своём. Ларсен сидел в кресле напротив. Ссутулившись, угрюмо наблюдая за огнём в камине. Томас валялся на ковре, держа над головой небольшого плюшевого медведя и что-то тихо бормоча себе под нос, улыбаясь. Артур сидел на диване, наблюдая за братом и одновременно гадая, зачем они понадобились Оливеру. - Детишки, вы уже здесь? - весело спросил Оливер, заходя в гостиную и спрятав руки за спину, всё также улыбаясь широкой счастливой и искренней улыбкой. - Дядя Олли! - воскликнул Томас, быстро забывая о своей игрушке и, выпустив её из рук, вскочил на ноги и подбежал к Оливеру. Тот опустился на одно колено, обнимая Тома, поднимаясь на ноги, прижимая мальчика к себе, смеясь. - Дядя Олли пришел! - Дядя Олли пришел! - подхватил за младшим братом Артур, улыбаясь, но оставаясь сидеть на диване. - Привет-привет, - сказал Оливер, отсмеявшись. Он посмотрел на Скотта и Ларсена. Старший брат кивнул, слабо улыбаясь, а младший лишь угрюмо оглядел их нового опекуна. - Я пришел сообщить вам радостную весть! - Какую? - практически одновременно спросили Том, Артур и Скотт. - Можете звать меня папой, - ответил Оливер. Артуру вдруг показалось, что это самая лучшая новость на свете. И лучше этого больше и быть ничего не может. Если бы Оливер был бы их папой, то он бы был бы самым счастливым ребёнком на свете. И вот оно. Оливер всё-таки сказал, что его можно называть отцом. Это же хорошо! Это прекрасно! Артур не мог сдержать улыбки и посмотрел на своих старших братьев, которые не улыбались. Почему? Это же прекрасная новость! Лучше неё и быть не может! Почему его братья не разделяют радости? Неужели им не нравится? Но чем это не может нравится? - Теперь вы официально члены семьи Кёркленд! - воскликнул Оливер. Томас засмеялся и обнял новоиспечённого отца за шею. Скотт как-то виновато взглянул на Ларсена, однако тот лишь презрительно фыркнул и отвёл взгляд. - Папа Олли! Папа Олли! - закричал Томас, смеясь. - Папа Оливер! - крикнул Артур, не в силах сдерживать больше радость и вскакивая с дивана, подбегая к Оливеру и обнимая его. Скотт невольно улыбнулся, однако вот улыбка была какой-то грустной.***
Сегодня ночью была гроза. Томас попросился спать к Оливеру, но Артуру не захотелось идти к ним. Если и спать с папой, то только вдвоём. Они уже договорились с младшим братом, что в следующую ночь с грозой Артур пойдёт спать в комнату папы Олли, а сегодня он переночует с братьями. После такой радостной новости на ужине было очень и очень много еды, и если бы не гроза, то Артур бы заснул сразу после того, как поел. Он прекрасно себя чувствовал, но гроза была очень и очень страшной. Артур вышел из своей комнаты, закрывая за собой дверь и подходя к двери напротив. Он хотел было постучать, как вдруг услышал за стенкой крики. - ...И если бы ты был бы настоящим братом, то всё бы обошлось! Томасу стало лучше, ты сам это видишь, ах да, прости, ты целыми днями уходишь к Оливеру! И что он там делает? Режет тебя? Вкалывает тебе что-то? Издевается? Что он там делает?! Ты даже не говоришь мне! И после этого ты называешь себя моим братом?! - Он просил не говорить! Ни тебе, ни Томи и Артуру! - Значит теперь слова какого-то чужака тебе важнее семьи? Отличный брат! - Это ради вас! Почему ты не понимаешь этого? Нам с тобой пришлось так быстро взрослеть из-за того, что нас хотели продать на корабль, и если бы мы не сбежали, то померли бы! И на улице мы бы тоже умерли, а Оливер нас спас! - Хватит! Я не желаю слушать наказания от тебя! Артуру не нравилось, о чём говорили его братья. Он ничего не мог понять, однако тон, которым они говорили друг с другом, был ужасен. От него Артуру хотелось убежать, но... Но гроза была страшнее. Артур постучался в дверь и голоса тут же утихли. Послышались приближающиеся шаги и дверь открылась. - Чего тебе, мелкий? - спросил Скотт. - Гроза, - жалобно, всё ещё боясь старших братьев после их ссоры друг с другом, ответил Артур. - А... - Скотт слабо улыбнулся. - Тогда заходи. Артур кивнул и мигом забежал в комнату, подбегая к первой увиденной кровати и залезая в неё, пододвигаясь к стенке и падая на спину. Скотт засмеялся. - Я буду спать на твоей кровати, - проворчал Ларсен, который стоял в центре комнаты, скрестив руки на груди. Он подошел ко второй кровати и залез на неё, укрываясь одеялом с головой и отворачиваясь к стенке. - У меня есть идея получше, - сказал Скотт, закрывая за собой дверь. - Какая? - С любопытством спросил Артур. - Давайте сдвинем кровати и будем спать втроём, веселее же! Артур был только за. Переживание за отношения его братьев мигом забылось, а потому он слез с кровати и отошел в сторону. Скотт, не с первого раза, но всё же отодвинул кровать от стены и стал толкать её к своей кровати, на которой пытался уснуть Ларсен. Немного побормотав о том, что Скотт дурак, Ларсен слез с кровати и помог старшему брату. Стоило им закончить работу, Артур мигом забрался на соединённые кровати и улёгся по середине, довольно-таки быстро уснув, забывая о грозе и радуясь тому, что его два старших брата сейчас рядом с ним. Лучше этого для него в данный момент и быть не могло.***
Спустя две недели Оливер вновь собрал их в гостиной. Сейчас здесь присутствовал и сам дворецкий, чьё имя Артур всё-таки смог запомнить. Андре устроился на диване около камина, закинув ногу на ногу и читая какую-то книгу в тёмно-красной обложке. Скотт, Ларсен и Артур сидели на диване. Скотт облокачивался о спинку, с любовью смотря на Томаса, который игрался на полу возле камина с двумя деревянными кораблями. Ларсен забрался на диван с ногами, скрестив их и с недоверием посматривая в сторону Оливера, что сидел на втором диване. Артур же улыбался, радуясь тому, что папа Олли вновь их вместе собрал. - Детишки, я рад, что вы решили остаться в этом особняке, - начал говорить Оливер. Ларсен со злобой взглянул на старшего брата, понимая, что после того, как Тому стало лучше, они не покинули это место. - И я рад, что Скотт позволил мне узнать вашу историю... Поверить не могу, что над детьми так издеваются. - Это нормально для современного мира, - подал голос Андре, не отрываясь от книги. - Какой ужас! - Оливер фыркнул, сцепив пальцы в замок и облокачиваясь локтями о подлокотники кресла. - Неужели Бога нет? - Я удивлюсь, если он вообще был, - ответил на риторический вопрос Андре. - Ох, ты жесток. - Ты саморучно убил своего боцмана и отравил всю команду, а после этого удивляешься жестокости? - Но это же было в прошлом! - возмущённо всплеснул руками Кёркленд, - давай не будем говорить об этом мрачном времени, здесь же дети! Диалоги Оливера и Андре всегда забавляли Артура. Они общались всегда словно старые друзья, и это не могло не радовать. Артура вообще всегда радовало, когда люди были добры друг к другу. А ведь может быть иначе? Даже Ларсен по-доброму относится к Скотту, не смотря на их ссоры. Вот, пару дней назад Скотт сильно поцарапался, когда снял со стены в библиотеке какой-то нож и игрался с ним. И кто помогал тогда Скотту? Верно, Ларсен. И это очень сильно обрадовало Артура. Они же семья, а значит должны помогать друг другу. Не смотря ни на что. - Ладно, вернёмся к делу... - Оливер по-доброму улыбнулся детям. Томас же оторвался от игры и забрался Оливеру на колени, обнимая. Тот не возражал. - Я тут подумал... Может быть, вы хотите съездить со мной куда-нибудь? - Нет, - резко и чётко ответил Ларсен. - Ладно. Просто мне надо нанять вам учителя, вы же должны уметь читать, писать, плавать, драться... - стал перечислять Оливер, но вдруг замолчал и посмотрел на детей, вопросительно подняв брови. - А вы сами что-нибудь из этого списка умеете? - Читать и драться, - ответил Скотт. - Драться, - ответил Ларсен. Артур и Томас промолчали, так как они ничего из этого не умели. - Я тебе говорил, - сказал Андре. Оливер фыркнул. - Зачем тратить лишние деньги на кого-то? Я и сам прекрасно со всем справляюсь, а мне даже не платят. - Ты мне жизнью обязан. - Заткнись.***
Прошел год. За это время произошло слишком много событий, но сейчас Артур понимал, что самые лучшие из них - новый дом, учитель в лице Андре и Оливер. Всё это радовало Артура и заставляло его быть самым счастливым ребёнком на земле. Он не мог не согласиться с тем, что порой эта яркая жизнь кажется ему сказкой. Но если эта сказка, то у неё хороший конец, не так ли? Как бы то ни было, Артур сейчас прогуливался в порту Фишголдсити. Это место казалось ему немного страшным и жутким, однако в каждой жути есть что-то своё. Сейчас ему надо будет выйти из города у моря и спуститься к берегу, где всегда множество красивых ракушек и камней. Для этого Артур сюда и пошел. Если верить Андре, то завтра у папы Олли день рождение. Скотт выкрал немного денег для покупки подарка, Ларсен же отказался вообще что-либо дарить Оливеру, а Томас и Артур сговорились сделать совместный подарок в виде красивых ракушек и камушков. Ракушки будет дарить Артур, а камушки - Томас. Когда Артур покинул порт, свернул с дороги и пробрался сквозь кусты и деревья, спустился с пригорка с широкому берегу, полным камней, водорослей, ракушек и поломанных веток, то тут же повеселел. Он не взял с собой ничего, куда можно было бы положить свои находки, однако у Артура имелись карманы, в которых он уже притаскивал домой ракушки и камни. Он не в первый день здесь гуляет и всё прекрасно знает. Главное, чтобы никто не узнал об этом, так как он насобирал уже две небольшие горки для подарка. Артур, не оглядываясь по сторонам, сразу подбежал к линии между сухим и мокрым песком, принимаясь искать. Он сидел на четвереньках, оглядываясь вокруг себя и собираясь что-либо найти. Не находил - ползал дальше и искал уже там. Спустя пять минут поисков Артур нашел две красивые ракушки и камушек: одна плоская и тёмно-голубая с белой неровной полосой у края. Вторая же закрученная, кремовая и длиной с большой палец. Камень же был идеально ровным, плоским и бело-чёрного цвета. Точнее белый в чёрные неровные крупные точки. И поиски бы продолжались дальше, если бы Артур не услышал детский плач, схожий с криком. Сев на колени и отряхнув руки от песка об одежду, Артур поднял голову и посмотрел в сторону крика. Он вздрогнул. Около самого моря, изредка покачиваясь на выкинутыми на берег волнами, одиноко лежала плетённая корзинка с крышкой.***
- Артур, что это?! - Ох тыж... Откуда?! - Ты головой думал, когда притащил это сюда! - Какой милый. - Скотт, заткнись, ты хоть и старший, мы влипли в большие неприятности! - Что там у вас? Строгий голос дворецкого заставил Скотта и Ларсена замолкнуть. Артур лишь нервно сглотнул, прижимая к себе корзинку ещё сильнее. Ему сейчас было очень страшно. Он чувствовал вину за то, что сделал, однако был твёрдо уверен в том, что он не сделал ничего плохого. Страх перед реакцией Андре и папой Олли, а ещё страх перед разгневанным Ларсеном. Андре подошел к троим детишкам, скрестив руки на груди и хмуро оглядывая Ларсена и Скотта, а после он заметил корзинку, точнее её содержимое, так как крышки не было. - Чтоб меня акула съела. Оливер нас убьёт, когда узнает, - тихо прошептал Андре, а после посмотрел на Артура, который весь дрожал и виновато опустил голову, жмурясь. - Ты где украл ребёнка? - Нашёл... - сказал Артур, молясь, чтобы на него сейчас не накричали. - Где? - У моря... - Он нас точно убьёт.***
В этот вечер никто не смеялся, когда Оливер вернулся из Лондона, куда уехал на пару дней. Все вновь сидели в гостиной, ожидая чего угодно. Артур всё также прижимал к себе корзинку, Томас с недопониманием смотрел то на Артура, то на Скотта, который сидел рядом с Ларсеном и они изредка спорили друг с другом. Андре же курил трубку, наблюдая за огнём в камине и был бледен, как никогда раньше. Может быть и был, но Артур никогда его ещё таким не видел. Ребёнок в корзинке заплакал. Артур вздрогнул от страха и неожиданности и посмотрел на младенца. Скотт поджал губы, посмотрев на Ларсена, Томас сел на колени на диване и, облокотившись о плечо Артура, посмотрел в корзинку с неким удивлением, никогда раньше не видя подобного. Ларсен тихо зашипел, его терпению пришел конец. - Успокой его! - крикнул он Артуру. - Как?.. - спросил Артур, не зная что ему делать. - Балбес, он впервые в жизни ребёнка в руках держит, - проворчал Скотт. - Ох, а ты ещё участвуешь в делах нашей семьи?! - прорычал Ларсен, скалясь старшему брату. - Вы успокоитесь или ударить вас? - задал вопрос Андре. Не смотря на то, что он был дворецким и по совместительству учителем детей, вёл он себя с ними как строгий отец. Скотт не стал отвечать брату и тот поступил также, понимая что Андре прав. Не стоит ругаться при младших братьях, даже когда хочется и нет сил сдерживаться. В гостиную вошел Оливер. Он был слегка удивлён тем, что здесь плакал ребёнок и тому, что все находившиеся в гостиной выглядели какими-то помятыми и напуганными. - Что случилось? - спросил Кёркленд и вдруг увидел в руках у Артура корзинку. - Андре, ты не говорил, что стал папой... - А я и не становился, - буркнул дворецкий. - Тогда... Откуда? - Оливер, не дожидаясь ответа, подошел к Артуру и бережно забрал из его рук корзинку, слабо улыбаясь. - Божечки, какая прелесть. Андре и Скотт выдохнули с облегчением, зная Оливера лучше всех и понимая, что скандала не будет. Артур же виновато моргнул и поджал губы. Отвечать или нет?.. Надо ответить, ведь иначе нельзя поступить. Врать плохо, так его учили. - Я нашел его у моря одного... - тихим голосом сказал Артур, Томас поднялся с дивана и подошел к Оливеру, смотря на корзинку снизу вверх. - Правда? - Радостно ответил Оливер, посмотрев на Артура. - Ты молодец! Нет, правда! Хорошие дела всегда оправдывают себя, а сегодня у нас появился новый член семьи! - Ты оставишь его?! - Воскликнул Андре. - Оливер, тебя что, медуза ужалила? - Отец, не думаю, что это хорошая идея, - подал голос Скотт. - Нас здесь итак четверо, а ещё... - Всё будет хорошо, - повторил Оливер. - Мои двери всегда открыты для людей. - И как мы его назовём? - весело спросил Томас. Артур уже перестал волноваться. Если папа Олли за, то и все тоже будут за. - И впрямь, как? - спросил Артур. - Тебе имя придумывать, ты же его нашел, - с улыбкой сказал Оливер. Артур задумался, он и не знал какое имя дать ребёнку. Может то, что придёт первое в голову? Или нет. Ведь надо всё обдумывать, так говорил Скотт и папа Олли. А значит Артуру надо обдумывать... Но как это делать? Ему не объясняли как правильно обдумывать, а поэтому Артур не знал, какое имя дать их новому брату. Может быть... - Альфред? - спросил Артур. - Хорошее имя, - только и ответил Оливер.***
Жизнь в особняке была прекрасной. Годы шли, случалось множество забавных ситуаций, Оливер много времени проводил со Скоттом, рассказывал Артуру и Томасу истории о великих пиратах, говорил, что сам когда-то плавал на корабле. Оливер показывал детям старые сабли, мушкетоны, револьверы. Учил, как правильно держать их в руках, любил фехтовать с Андре на заднем дворе, делая из поединка представление для детей. Только вот часто Оливер проигрывал и смеялся, когда падал на землю, сраженный не заточенной саблей дворецкого. Скотт спокойно относился ко всем, но со временем всё больше и больше стал походить на старшего и озлобленного брата, которому нет дела до младших и которому важна лишь учёба. Он много тренировался, учился и всё чаще и чаще давал Артуру и Ларсену подзатыльники. Пускай Ларсен и был на год младше Скотта, он казался Артуру намного искуснее в бою. Если Скотта интересовало холодное и огнестрельное оружие, то Ларсен больше полагался на физическую силу, а когда ему приходилось брать в руки саблю, то он с лёгкостью побеждал старшего брата. Томас много времени возился с Альфредом, очень часто просил Оливера и Андре читать ему сказки или рассказывать выдуманные истории. Артур ничуть не отличался от него, однако почему-то Оливер заставил третьего по старшенству брата учиться плавать, изучать французский язык и заниматься какими-то домашними делами. Артур не жаловался, пускай ему и не нравилось убираться в комнате после того, как они с Томом и Альфредом играли в игрушки. Хотя единственное, что беспокоило Артура, так это отношение Ларсена ко всем им. Сначала он молчал, после кричал на Скотта, затем ссорился с Оливером, а когда его чуть не загрызли две собаки, то винил во всём Андре и подрался со Скоттом. Каждый раз, когда Скотт и Ларсен со злобой переглядывались за обеденным столом, то становилось ясно, что они дрались. Но зачем? Какой у них был смысл? Артур не знал. Но Ларсен казался ему жутким и страшным. И он уже привык к тому, что они все были одной дружной семьёй... Нельзя же ссориться. В семье так не поступают. Но они дерутся же. Так значит они и не семья вовсе?.. Да?***
Артур крепко спал на левом боку, сжимая подушку и положив на неё голову. Сегодня дома очень жарко, а поэтому одеяло практически валялось рядом с ним, укрывая под собой лишь часть ног. Слышался треск, однако юный Кёркленд не обращал на это внимания. Дверь резко распахнулась, ударяясь о стену. Артур поморщился. - Вставайте! - прокричал Скотт. - Вставайте, кому говорят! - крикнул он, после чего подбежал к кровати Артура и стал трясти его за плечо. - Поднимайся! Вставай! - Ч-Что? - хрипло спросил Артур, переворачиваясь на спину и с недоумением, сонно смотря на Скотта. - Пожар! Вставай, буди Тома и Альфреда! Вставай! Артур ничего не понимал. Он молча лежал на кровати, глядя на старшего брата и стараясь понять, что с ним не так. Он не понял смысл слов, сказанных его старшим братом, а потому и продолжал лежать. - Поднимайся и иди на выход, срочно! Артур, просыпайся! - Скотт схватил младшего брата за руку и стащил его с кровати на пол. Артур и понять ничего не успел, пока не упал и не заскулил от резкой боли. - Что такое?.. - сонно спросил Томас, садясь на кровати. - Пожар! - Прокричал Скотт и с ужасом посмотрел на Тома. - Надо бежать! Объяснять не пришлось. За дверью раздался треск, оранжево-красный свет осветил коридор и часть комнаты младших братьев. Артур посмотрел на старшего брата и поднялся, вырывая руку из его хватки. Он всё понял. - Где Альфред? - спросил Скотт. - Он спит у Оливера, - ответил Томас, слезая с кровати и с опаской смотря в коридор, - Это со стороны его комнаты... - Чёрт! - прокричал Скотт. - Вы, - он посмотрел сначала на Артура, затем за Томаса. - Бегом вниз! Я скоро вернусь! - А где Ларсен и Оливер?.. - спросил Томас, стоя как вкопанный. - Где они?.. - Не время говорить! Бегите! - прокричал в ответ Скотт и выбежал из комнаты, направляясь в сторону спальни Оливера. Артур стоял ещё несколько секунд, а затем до него всё дошло. Дом горит. Надо бежать. Кёркленд быстрым шагом подошел к младшему брату и схватил его за руку, волоча к двери. Томас еле успевал за старшим братом. Он очень боялся случившийся ситуации и еле сдерживался, чтобы не заплакать. Выйдя в коридор, Артур огляделся и застыл на месте, когда увидел, что большая часть коридора с левой стороны находилась в огне. Было слишком жарко, слышался треск, воздух будто плавился, а глаза слезились. Артур не мог долго смотреть на огонь и часто моргал, боясь пошевелиться. Откуда огонь? Почему так внезапно? Кто виноват? Что ему делать?.. Он мигом забыл о том, что надо куда-то бежать. Забыл о том, что надо спасаться и о том, что надо спасать Томаса. Где Скотт? Где Ларсен? Где Оливер? Почему их нет сейчас здесь, рядом с ними? Почему он один в этом страшном месте? - Артур! Мне страшно... - заныл Томас, обнимая руку старшего брата и дрожа как осиновый лист. Слова словно послужили щелчком, который вынул Артура из оцепенения и заставил вспомнить слова Скотта. Ничего не говоря, Артур бросился бежать, таща за собой Томаса. Они выбежали к лестнице и застыли на месте. Некоторые ступеньки воспламенились и попасть на первый этаж казалось невозможным. Куда бежать? Что делать? - Бегите! - раздался крик с первого этажа, однако Артур не мог сейчас никого увидеть и понять, кто к ним обращался. - Ничего не бойтесь, просто бегите! - Артур... - Томас потряс брата за руку. - Мне очень страшно... Я хочу к папе... Я хочу чтобы всё закончилось... Артур посмотрел на Томаса, будто видел его впервые в жизни. Он закусил нижнюю губу и тихо заплакал, от незнания. Он ничего не понимал, ему было до одури страшно, а слова вокруг только делали хуже. Он не знал, что делать, не знал, к кому можно обратиться за помощью. Ему хотелось вернуться назад, в прошлое, когда всё было хорошо и когда ему не было так страшно. Вернуться туда, где все были счастливы. Артур не хотел никуда идти и ничего делать, он хотел чтобы кто-нибудь сейчас его обнял и сказал, что всё будет хорошо, но уж точно не кричал и не говорил, что надо бежать. Куда бежать? Зачем бежать? Почему? Почему это происходит сейчас именно с ним? Где Скотт? Где папа Олли? Где Альфред? Где Ларсен? Где Андре? Почему он здесь один, со своим младшим братом? Он хочет чтобы не было пожара. Неужели он так много просит? - Артур?.. - Томас, увидев что старший брат плачет, обнял Артура, заплакав вместе с ним. Артур огляделся, ничего не понимая и пытаясь сообразить что надо делать, однако все мысли путались и придумать что-то по-настоящему стоящее у него не получалось. - Держитесь там! - крикнули с первого этажа. - Я скоро буду! Артур не слышал этих слов, продолжая плакать. Он обнял Томаса в ответ, прижимая его к себе и считая, что это единственный шанс на выживание. Он не слышал тяжелых шагов по скрипучей лестнице, не слышал громких проклятий и ругательств. Лишь когда его схватила за плечо сильная рука, Артур очнулся от шока и посмотрел с большим испугом на того, кто их звал. Сейчас Андре пугал Артура. Если раньше он относился к нему как к строгому отчиму и интересному рассказчику, то сейчас юному Кёркленду хотелось убежать от него куда подальше и спрятаться, но только вот некое чувство внутри говорило ему, что надо слушаться этого человека. Он спасёт, это Артур знал точно. - Где Скотт? - строго спросил Андре. От такого голоса Кёркленду стало не по себе и он не знал, что говорить. - Где Скотт?! - крикнул Андре, но только после этих слов Артур вновь заплакал, не зная, за что на него кричат. Ему стало лишь хуже и хотелось, чтобы кто-нибудь в этой суматохе сказал что-то хорошее, а не кричал. - Твою мать! Да что же это такое! - прокричал Андре и крепко сжал руку Артура, поведя его к лестнице. Увидев, что там тоже огонь, Кёркленд попытался вырваться, но только вот хватка у дворецкого была крепкой. Томас вновь обнял руку старшего брата и покорно следовал за ним, не говоря ни слова и боясь всего вокруг. Артур ничего не помнил. Ни того, как они спустились, ни как они вышли из дома. Он очнулся только тогда, когда Андре закашлял в кулак и обернулся, смотря на горящий особняк. Артур последовал его примеру и ужаснулся, когда увидел во что превратился их общий дом. Ночью всё это вызывало сплошной ужас, но ещё больше Артура пугало то, что в этом доме его братья и отец. Кёркленд хотел было вырваться и побежать их спасать, забыв о страхе, но Андре быстро дёрнул руку Артура на себя, не позволяя. - Тише, тише, - сказал Андре и посмотрел на дом, - всё будет хорошо... Успокойся. Они так и стояли, смотря на горящий дом, пока в дверном проёме не появилась фигура, которая что-то к себе прижимала. Артуру и Томасу не нужно было гадать, чтобы понять, кто там. - Скотт! - позвал старшего брата Артур и кинулся к нему, вырывая руку из хватки дворецкого. Томас же остался стоять на месте. В данную минуту счастья Кёркленда не было предела. Его брат живой, с ним ничего не случилось в этом пожаре, всё хорошо... - Скотт! - повторил Артур и подбежал к брату. Однако тот не разделял радости Артура. Скотт стоял у дверей, прижимая к себе молчавшего Альфреда. - Заткнись и забери его, - прошипел Скотт. Повторять дважды не надо было и Артур послушно забрал из рук брата ребёнка, прижимая его к себе. - Бегите отсюда. - А папа Олли?.. - жалобно спросил Артур. Всё настроение вновь улетучилось из-за поведения Скотта. - Бегите! - прокричал Скотт. - Оливер всё ещё там! Бегите! И не говоря больше ни слова, Скотт развернулся и вновь вернулся в дом. А Артур не сдвинулся с места, смотря старшему брату вслед и видя, как тот пересекает коридор и сворачивает в сторону лестницы. Той самой лестницы, с которой так боялись спуститься Артур и Томас. Это слишком страшно. Он понятия не имел, что ему делать, куда идти и как поступить. А потому Артур молчал. Молчал и смотрел на горящий особняк, который был для него самым лучшим домом на свете.***
- Затем Андре отвёл нас в порт. Он заплатил капитану и воспользовался своими связями, посадил меня, Тома и Альфреда на пиратский корабль "Медуза", где я познакомился с Хенриком, а затем исчез. Просто ушел и никогда больше не возвращался. Я слышал, что он вновь занялся пиратством, но его повесили спустя год или два. До того, как мне исполнилось тринадцать, мы жили с братьями на Тортуге, а затем вновь вернулись на "Медузу". Когда мне было шестнадцать, я пережил первый в своей жизни шторм, в котором чуть не погиб Томас, но я его спас, однако у него случилась амнезия и он ничего не помнит... А мы с Альфредом и не говорили ему. В восемнадцать-то я и познакомился с Садыком на Тортуге, где он узнал, что я приёмный сын Оливера и рассказывал мне и Альфреду о том, каким был наш отчим. В двадцать я подрался с капитаном "Медузы" и это был мой первый запоминающийся поединок в жизни. Жестоко меня тогда отделали, соврать не могу. А в двадцать пять... - Артур сделал небольшую паузу, обдумывая свои слова. Он сел, скрестив ноги и потянулся. Рассказ длился уже давно и он порядком устал говорить и говорить без остановки, но раз уж он решился рассказать правду, то надо довести дело до конца. - В двадцать пять лет я узнал всю правду о пожаре. Узнал, что это сделал Ларсен, и что Скотт и Оливер погибли в огне. Ларсен стал призраком, мстительным духом, чьи намерения я так и не могу понять. Он явился ко мне во сне и стал проклинать меня, говорить, что я во всём виноват, и что если бы не я, то всё бы обошлось. Понятия не имею, что именно он имел ввиду, но я не стал лишний раз спорить с этим психом. Как раз спустя несколько месяцев капитан помер, и я занял его место, прошло два года, и моя команда захватила галеон "Проклятый"... А в двадцать девять я получил чёрную метку. Угадай от кого? - ответа не последовало. - Верно, от Ларсена. А почему всё покрыто шрамами?.. Я избавиться от неё хотел, вот почему. Моя команда многого обо мне сочинила, и большинство из этого всего лишь байки, так как никто, кроме Альфреда и Хенрика не знают обо мне. Даже Хенрик лишь догадывается о существовании Ларсена, а Альфред понятия не имеет о том, что он мне не родной брат. Теперь доволен? Однако Иван не ответил. Всё это время он слушал историю Артура, вникая в каждое слово и стараясь ничего не упустить. Он запоминал каждое событие, воспроизводил в своей голове великолепные образы и картины, пытался понять действия юного пирата и почему он не хотел об этом говорить. Однако Ивану поверили, рассказали истинную правду, тайну, которую надо хранить вечно. Тайну, которую нельзя разглашать. И Брагинский этого не сделает. Он верит Артуру, а тот верит ему. - Да... - после небольшой паузы, отвечает Иван и поднимается из-за стола, подходя к Артуру и садясь рядом с ним на подушки. - А что у тебя за камень в руках был? Уже ночь, однако из-за луны и окна без штор в комнате было довольно-таки светло. По крайней мере, большая её часть освещалась нежно голубым и бело-синим светом. - Камень?.. - Артур поднял руку на уровень груди, в которой держал цепочку с амулетом. - Садык дал мне его. Это принадлежало Оливеру. Иван невольно улыбнулся. Это имя внезапно стало для него многое значить. Как никак, Оливер спас четырёх детей от смерти на улице, разрешил оставить ещё одного ребёнка в своём доме и был добр к тем, кто ему ничего не сделал. Хороший человек. А хорошие люди очень часто умирают самыми первыми, как ни печально. - Можно посмотреть? Артур кивает и Брагинский берёт амулет в свои руки, пытаясь при слабом освящении разглядеть его. - Красивый. - Он любил красивые вещи. - Да... - Иван расстёгивает цепочку и наклоняется вперёд, одевая её на шею Артура и пытаясь застегнуть при таком плохом свете. Кёркленд замер, ничего не понимая и пытаясь сообразить, что делает Иван. Было неловко оттого, что Брагинский сейчас так близко, и что он хочет застегнуть эту цепочку. - Готово, - весело говорит Иван и отстраняется, смотря на висящий на шее Артура камень. Кёркленд усмехается и сжимает в кулаке амулет. - Садык сказал, что он волшебный. - Возможно. - А ты как думаешь? - Думаю, что он просто преувеличил. Артур усмехается и падает на подушки, закрывая глаза. - Кстати, я тут вспомнил, и у меня есть к тебе маленький вопрос. - Какой же? - Где ты научился фехтовать? Иван пожимает плечами и облокачивается спиной о стену, посмотрев в потолок. - Меня учил Родерих, наш с Николаем и Наташей учитель. Это мои младшие брат и сестра, они близнецы. - Ты говорил, что у тебя есть только сестра... - Александр, Софья, я, Николай и Наташа. Саша самый старший и самый строгий в семье, заменяет нам отца, хотя наш дедушка до сих пор жив и помогает нам. Софья всё время в разъездах и редко бывает дома, а Николай и Наташа всегда дружны и любят проводить время друг с другом и иногда со мной, - Иван слабо улыбается, вспоминая приятные моменты детства, когда они втроём зимой бегали по улицам и играли в снежки, рыли в сугробах норки и возвращались домой полностью мокрые и счастливые. Конечно, им доставалось от Родериха и дяди, но всё же... Весело было. - Угу... - тихо ответил Артур. - Мы всегда были дружной семьёй, только вот Саша... Он какой-то странный. С нами живёт Гюнтер, он приёмный и помогает Саше со всеми делами. Можно сказать, единственный, кому Александр больше всех доверяет. Ну а про странность Саши можно сказать одно - он ненавидит море и всё, что с ним связанно. Он пытается всё время спасти меня, когда это не нужно, сажает на домашние аресты с семи лет, когда погибли мама с папой. Помню, в десять я уже сбегал из дома, но меня нашел Гюнтер и приволок обратно домой. Мне ничего не сказали, просто Николай и Наташа стали реже играть. Им Родерих запретил, я знаю. В моей семье ничего такого особенного и нет. Всё как у всех. Ну, разве что родители умерли, и мой брат помешан на идеи спасти мне жизнь от моря, которое я люблю, - Иван хрипло усмехается, прикрыв глаза, - глупо как-то звучит, но это так. Иван выдохнул и посмотрел на Артура. Он никому ещё не рассказывал столько всего о своей семье. Да и тем более пирату, который хотел его продать за деньги. Но ведь Артур доверил ему свою историю, а значит и Иван может доверить свою. Только вот Брагинскому услышать какой-либо вопрос в адрес своей истории не удалось. Кёркленд уснул. Слабо улыбнувшись, Иван огляделся. Комната небольшая, две двухспальные кровати в разных углах, в центре небольшой круглый столик с одним стулом, в углу сбросаны подушки непонятно зачем, а большое окно открывало вид на море, которое виднелось вдалеке. Брагинский вновь взглянул на Артура. Не такой он уж и плохой пират, если подумать. Можно сказать что он вообще ни в чём не виноват и просто стал жертвой обстоятельств. Никто не спрашивал у него, какую он хочет жизнь и просто-напросто лишили всего: Семьи, крыши над головой, возможности стать кем-то большим, чем капитаном пиратского судна с проклятьем и злобным духом в кошмарах. Да и теперь на вряд ли Артур его прибьёт, они же теперь могут быть друзьями? Или пока ещё нет? Однако Иван слишком устал, чтобы хоть о чём-то думать. Недолго ещё посидев, облокачиваясь о стену, Брагинский решился сделать крайне глупую вещь, но сейчас сделать что-то логичное было для него слишком трудно. Встав на ноги, Иван подошел к Артуру, присел на одно колено перед ним и, не с первого раза, конечно, поднял пирата на руки. Выпрямившись и заметив, что Кёркленд не такой уж и тяжелый, Иван подошел к одной из кроватей и аккуратно уложил в постель Артура. Тот недовольно что-то проворчал себе под нос, когда его голова коснулась подушки, из-за чего Брагинский сначала вздрогнул, решив что Артур проснётся. Укрыв пирата одеялом, Иван развернулся и хотел было уйти, как вдруг Артур схватился за руку Брагинского, сжимая её. Иван с неким недоумением посмотрел на сцепленные руки, а затем на спящего Кёркленда. Немного подождав, Иван надеялся, что Артур всё же отпустит его, однако этого не произошло и Иван вздохнул, усаживаясь на край кровати пирата и сжимая его руку в ответ, слабо улыбаясь. Не такой уж этот пират и плохой, если хорошенько подумать.