ID работы: 2733450

"Проблема из-за ириски."

Гет
PG-13
В процессе
27
автор
Эмм бета
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 38 Отзывы 13 В сборник Скачать

3 Часть). "Два рыжих няня".

Настройки текста
Если сравнить гнев Джинни с гневом Миссис Уизли, то будет ясно, кто именно выйдет в победители по самому вспыльчивому характеру. Как раз в то время с огорода вернулась рыжеволосая мать Уизли, которая несла в руках огромную корзину с овощами. Войдя на кухню, она увидела на стульчике маленькую девочку, что сейчас смотрела в сторону Уизли-младшей, которая чуть-ли не швыряла в её старших братьев всё, что попадётся под руку. Молли остановилась и приоткрыла рот. — Джинни, ты почему кричишь? — спросила она у дочери, у которой, к большому счастью близнецов, не было при себе волшебной палочки, — и что это за малышка? — Мам, — Джиневра обернулась к маме, — это не просто малышка, а Гермиона! Её заколдовали Фред с Джорджем! В тот момент послышался звук падающей корзины. Рыжеволосая женщина бросилась к Гермионе, которая мирно сидела на стульчике, но при этом ничего не понимая. Она стала трогать лоб гриффиндорки, посмотрела на её маленькие ручки и личико. — Деточка! Гермиона, как ты себя чувствуешь? — она посмотрела на её детские глаза, — они случайно тебя своими заклинаниями не ранили? Малышка отрыла рот. — Тётя, а вы кто? — Джинни подошла к девочке. — Гермиона, ты меня помнишь? — девушка потрепала волосы малышки, — это я — Джинни. Я твоя лучшая подруга. Девочка немного улыбнулась, но потом помотала головой. — Не-а. Я не помню ничего… а, ты кто такой? — она посмотрела на Гарри. Мальчик-который-выжил, который в тот момент встал из-за стола, подошёл к девочке и присел на колена. — Я Гарри. Твой лучший друг. Я и Рон, — он показал на рыжего парня. Девочка помахала ему ручкой. — Привет, хотя я тебя тоже не помню… Мать семейства поджала губы: — Так, — протянула она, — Гарри, отнеси, пожалуйста, её в комнатку и побудь с ней немножко. Хорошо, Гермиона? — женщина сладко улыбнулась девочке, и та в ответ тоже улыбнулась, — я пока проведу беседу, — она посмотрела на провинившихся близнецов, и улыбка с её лица моментально исчезла. — Хорошо, Мисси Уизли, — Гарри взял на руки девочку, отчего та засмеялась. — Хих, мне щекотно! — она упала головой на плечо друга, — а, ты правда большой… вот бы мне стать такой! Гарри ущипнул смеющеюся девочку за нос, тоже улыбнувшись, и понёс её в комнату. Рон пошёл за ними. Когда они поднялись, Молли Уизли схватила лежащее рядом полотенце и направилась к сыновьям, с целью дать взбучку одному и другому. — Что вы опять натворили?! — возмутилась мать и замахнулась на Джорджа полотенцем, который в тот момент успел избежать от удара. — Мы не хотели! — крикнул Фред из-под стола. — Мы не колдовали, просто подбросили Джинни в чай ириску, что бы у неё вырос язык… — А Джордж перепутал конфету… — Что?! Это ты перепутал! — крикнул на брата близнец, — Фред перепутал конфету. — После чего Гермиона случайно взяла чашку Джинни… — Выпила и превратилась… — В ребёнка. — Да. Молли вскипятилась ещё хуже прежнего: — Так вы ещё Джинни хотели заколдовать?! — опять взмах полотенцем. Братья Уизли спасались бегством. — Да-да, мам! — выступила Джинни, — за то, что я заступилась за Гермиону, когда Фред заколдовал её книгу и вознёс в воздух! — Такого не было, — послышался голос одного из братьев. — Не было? — яростно крикнула рыжая гриффиндорка, — а кто меня хотел за это запереть в комнате, а, Джордж? Женщина подошла к близнецам: — Значит так! — она помахала тряпкой перед их носами, -Я запрещаю вам летать на наших мётлах! Неделю! — Но, — перебил Фред, однако Молли продолжила. — Дальше: никаких прогулок по Косому Переулку! Никаких экспериментов с вашими волшебными палочками! — Мам… — И ещё: если увижу дома какие-то ваши с вашего магазина, или же узнаю, что из-за них у других начнутся какие-то неприятности, то сообщу вашему отцу, чтобы он поехал в Министерство и выставил просьбу немедленно закрыть ваш магазин! Близнецы моментально побледнели хуже прежнего. — Закрыть наш магазин? Нет, не надо! — Фред и Джордж умоляющими взглядами посмотрели на Миссис Уизли, — не проси у отца! Что угодно, только не это! — А я сделаю это, если ещё раз увижу в моём доме подобные вещи! — глаза домохозяйки зло сверкнули. Джинни схватилась за голову руками. Она не слушала ругани мамы и умоляющие просьбы братцев, а думала, как быть с её лучшей подругой. Ведь придётся её расколдовать, но перед глазами стоял вопрос: каким способом? — Мам, ты знаешь, как сделать ей прежний вид? — с глубоким переживанием спросила она. Молли отошла от близнецов и села на стул. — Не знаю, девочка моя, просто не знаю. Я знаю пару заклинаний, но они вряд-ли помогут. Джинни посмотрела на Фреда и Джорджа. — У вас нет противоядия от этого? — рыжеволосая с надеждой посмотрела на близнецов. — Нет. Мы ещё только изобретаем его. Молли спохватилась. — Хватит с вас обоих ваших изобретений! Мы найдём выход сами с вашим отцом, а вы пока подумайте над своим поведением! Гриффиндорка прошлась мимо окна. На улице уже потемнело, небо укрылось яркими звёздами. Было трудно что-нибудь разглядеть в это время. Девушка взяла волшебную палочку и направила на свечи в доме, произнеся заклинание огня. В доме становилось светлее. — Мы с Гарри и Роном тоже постараемся найти выход. Только не знаю, кто будет присматривать за Гермионой, — Джинни направила свой взгляд в сторону лестницы, — Билли сейчас вместе с Флер. Чарли, как всегда, в Румынии со своими драконами, Перси тоже не может. Хотя… есть ещё один вариант, — она посмотрела на близнецов. — Что ты так на нас смотришь, сестрёнка? — спросил Фред, — вообще-то мы тоже не согласны! — А вас, голубчики, никто и не спрашивал, — яростно посмотрела на братьев Джинни, — вы заварили кашу, вот теперь и расхлёбывайте! — Нет уж. Лучше две недели без метлы, чем всё время нянчиться! Мам, скажи ей, что… — Фредерик Уизли! Отныне вы будете присматривать за Гермионой, так или иначе. И не думайте, что я изменю своё решение! — Молли Уизли помахала пальцем, — либо вы присматривайте за малышкой, либо я всё рассказываю вашему отцу. — Но мы же… — И точка, — женщина встала и, собрав с пола овощи и положив их в корзину, ушла в другом направлении. Близнецы посмотрели друг на друга. — Добро пожаловать в мир няни, — улыбнулась победно Джинни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.