ID работы: 2734336

bassist

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
63
автор
Размер:
52 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 45 Отзывы 10 В сборник Скачать

нос

Настройки текста
Утреннее солнце нагло проникает в не зашторенные окна припаркованного на гостиничной стоянке тур-автобуса. Чувствуя на своем лице его лучи и легкое дуновение откуда-то взявшегося ветерка, Джо открывает свои сонные глаза и понимает одну ужасающую вещь: это НЕ ветерок. - Какого черта?! – тут же возмущенно воскликнула девушка, скинув с себя руку и ногу наполовину лежащего на ней Фрэнка. – Ты, блять, что творишь, придурок?! От этого крика, конечно же, поднялся весь автобус, а именно не совсем понимающий, почему на него орут, Айеро, с трудом заснувший этой ночью Рэй и валяющийся под диваном у Боба Джерард. Ладно, Брайар, как обычно, просто продолжил безмятежно спать. - Кук, прекрати верещать, у меня голова болит. – недовольно пробурчал привставший на локтях Фрэнк, злобно глядя на девушку, которая за это время мгновенно вскочила с кровати на пол, закутавшись своим одеялом. - Оу, конечно, Фрэнки. – фальшиво-слащавым голосом произнесла та с псевдо-улыбкой. – Ты можешь лечь обратно на мою подушку и продолжить спать. - Серьезно? – парень удивленно приподнял свои брови, не ожидая подобной реакции. - Блять, нет, конечно, идиот! - Принеси мне водички… - с неподдельной надеждой в глазах пробормотал Айеро, откинув свою больную голову обратно на подушку. - Где вода? – поинтересовался подошедший к холодильнику Уэй у присутствующих, пока басистка просто возмущенно шипела от негодования, не в силах сформировать свои гнев и недоумение в одно предложение. - Мы вчера ее от Боба спрятали. И таблетки тоже. – увидев, как Джерард повернулся в сторону шкафа, произнес Рэй и встал со своей кровати. - Ебаный детский сад… - Уэй подкатил глаза и уселся на край дивана в ноги сопящего барабанщика, ожидая получить таблетки и воду. Но Торо лишь бодро потянулся и, многозначительно переглянувшись с Джо, обратно вернулся на свою кровать. - Прикалываетесь? – Джерард удивился чуть громче, чем планировалось, и поэтому его голову накрыло очередной волной боли. - Мы тут с Рэем поболтали вчера… - начала закутанная девушка, повернувшись в его сторону. – И решили, что вы слишком много бухаете. Даже для рок-звезд. - Рэй? - Это правда, Джи. – подтвердил Торо, подложив руки себе под голову. – Я заебался повторять, что нельзя напиваться в туре, но разве меня кто-то слушает? Мы перешли к воспитательным мерам, чувак. - Рэй, блять, какого хуя ты заодно с этой девкой?! – подскочив со своего места от возмущения, воскликнул злой Айеро. - Во-первых, я тебе не девка. – произнесла Джо, испепеляя взглядом сидящего на ее кровати мужчину. – Во-вторых, это я заодно с ним. И в-третьих… Съебись ты уже нахер с моей кровати и объясни, как ты вообще на ней оказался? - Только после бутылки воды с обезболивающим. - Тогда оставайся подыхать здесь, я станцую на твоем хладном трупе! - Можешь оказать услугу и пойти на хуй со своими криками? - Хватит. – влез в этот эмоциональнейший диалог Уэй, подошедший к ним поближе. – Ведете себя как малолетки, которым нечем заняться. - Малолетка здесь только од… - Заткнись, Фрэнк, и, серьезно, свали с ее кровати. - Ты вообще за кого?! – удивленно воскликнут тот в ответ. - Хотите, чтобы мы перестали бухать в туре? – проигнорировав его слова, Джерард перевел свой взгляд с кивающего Рэя на кивающую Джо. – Окей, с этого дня не будем. - За себя говори, придурок… - Все, я так понимаю, проблема решена? – Уэй обратился к недоверчиво смотрящей на него басистке. - Я выколю тебе твои честные глаза, если не сдержишь слова. – невинно ответила та и двинулась в сторону запрятанных спасительных средств. А если быть точнее, попыталась двинуться, потому что в ту же секунду она навалилась на Джерарда, споткнувшись о низ одеяла, на которое с довольной улыбкой наступил Айеро. - Тебе пиздец, Коротышка! После этих слов началось что-то страшное и отчасти забавное. Джо со скоростью дикой пантеры выскользнула из державших ее рук Уэя и кинулась этим злосчастным одеялом душить неудачно пошутившего Фрэнка. Тот, конечно, отчаянно пытался сопротивляться, запутав их с девушкой в просторах ткани окончательно. Когда из этой каши человеческих рук-ног и смеси одеяла с простынью послышался настоящий вопль боли и отчаяния, Рэй с Джерардом решили все-таки вмешаться. Растащив собравшихся биться до финального конца неприятелей в разные части автобуса, парни крепко прижали их к себе до тех пор, пока не убедились, что те уже точно не рванут обратно в бой. Естественно, все это действие сопровождалось отборным матом и выплесками проклятий в сторону противника. В результате выяснилось, что у Фрэнка разбит нос.

* * *

- Блять, чувак, чем ты думал вообще?! – взревел Рэй, когда они с Айеро зашли в мужской туалет самой близкой к автобусу забегаловки. – Ты подрался с девчонкой, ты понимаешь это? - Я не бил ее в ответ. – промывая ледяной водой из-под крана все еще кровоточащий нос, произнес Фрэнк. – Я всего лишь оборонялся. Эта долбанутая сама на меня кинулась. - Айеро, ты же первый начал! Какого черта ты вообще к ней в кровать улегся? Тебя, блять, девушка дома ждет! - Заткнись насчет этого, понял! – парень остановил поток воды и направился к кабинке за туалетной бумагой. – Знаю, я облажался. Я был пьяный и по привычке лег на свое место, вот и все. Это не было какой-то сраной местью, Рэй. Я просто был наполовину в отключке. - Ты идиот, приятель. - Я знаю. – произнес Фрэнк, закончив засовывать в свои ноздри бумагу. - Что собираешься делать дальше? – в ответ Айеро пожал плечами. – Слушай, можешь хотя бы попытаться вести себя более мягко с ней? Она неплохой человек… - Вы с Джи сговорились, что ли?! - Я серьезно, вы уже заебали всех своими скандалами. - Ладно. – пробубнил Фрэнк, шагая к двери. – Только засунь в жопу этот заботливый папочкин тон. - Точно идиот.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.