ID работы: 2735558

Dust Bones

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
513
переводчик
JustSophee бета
Kaya Rose бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 340 страниц, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 506 Отзывы 221 В сборник Скачать

037

Настройки текста
В зеркале заднего вида замечаю своё отражение. Наверное, никто бы не догадался, что это я, потому что эта чёрная маска, которую принёс Зейн, скрывает больше половины лица. Единственное, что может выдать меня — светлые волосы и зеленые глаза. Но всё же там будут и другие женщины с похожей внешностью. Не будут же они проверять каждую. Я снимаю маску с лица и оглядываюсь на вещевой мешок. Он забит до отказа оружием и боеприпасами. Делаю глубокий вдох, ощущая запах новых кожаных сидений автомобиля и грубых мужских одеколонов. Сейчас я понимаю отца. Я нахожусь в его шкуре. Думаю о том, что бы он сделал, и перевожу взгляд на трассу, скользя взглядом по фонарям, освещающим дорогу для нас. Сглатываю накопившуюся слюну во рту, пытаясь усмирить свои мысли. Всё будет в порядке. Но когда наш автомобиль останавливается возле огромного здания, мои ладони непроизвольно обхватывают колени. Он невероятный. Окна, двери, рамы — всё обшито позолотой. Владелец этого дома точно не скупился на пафос и имеет достаточное количество денег, чтобы показать это. — Около восьми охранников у главного входа. Поэтому нам следует пройти через чёрный вход, который охраняют всего двое. Им сказано проверять каждого и просить снимать маски для удостоверения личности, — объясняет Малик. Дома он забрал мой планшет и загрузил в него карту здания. Сейчас он с лёгкостью может рассказать о любых входах и выходах, которые могут помочь нам. Темноволосый указывает пальцем на заднюю дверь первого этажа, о которой он только что говорил. Я сбрасываю ремень и придвигаюсь ближе, пока Гарри разворачивает машину и оставляет её возле того самого выхода. — Согласна, что это глупо, но нам необходимо разделиться, — предлагаю я. — Уверена, что Гроган будет окружён охранниками. Как вы собираетесь разобраться с ними? Стайлс поворачивает голову, пробегаясь беглым взглядом по карте. — Не умно прибегать к какому-либо плану, пока нас будет окружать большое количество людей. На руку может сыграть любая суматоха, благодаря которой мы сможем схватить Грогана. И наступает долгая, напряжённая пауза, которая помогает трём умным головам погрузиться и придумать что-то, что могло бы создать давку. Будет непросто отвлечь столько ловких, высококвалифицированных убийц, работающих на главные мафии нашей планеты. — Необходимо что-то менее заметное, — бормочет Малик. — Когда продумываешь каждую деталь, шанс, что нас могут поймать, увеличивается. Воспользуемся отвлекающим манёвром, — говорю я, стараясь быть полезной настолько, насколько могу. И Зейн удовлетворённо кивает. — Надеюсь, вы понимаете, что он раньше работал на мистера Гейтса, как и мы? Он знает все стандартные уловки. — Значит, отвлекаем? — вздыхая, спрашивает Гарри. — Тогда пиротехника нам в помощь. — Да, это то, что нужно, — восклицаю я. — Ничто не сможет произвести большей давки, чем пиротехника. — Ох, я до сих пор не могу поверить, что мы работам сообща. У нас нет вариантов: либо мы делаем всё правильно или попадаем в ад. Но перед этим не забудь напомнить мне, чтобы я послал тебя в жопу, — бормочет Зейн. — Почему ты думаешь, что мы попадём в ад вместе? — Там нет границ, — размышляет он, поднимая свои глаза цвета шоколада. Я понимаю его. Меня не должно быть здесь, и, в противном случае, Малик имеет полное право винить в этом меня. — Наша жизнь и так состоит только из адских правил, — огрызается Стайлс. — А тебе бы лучше придержать язычок. Не хочется допустить того, что я буду вынужден заступиться, когда Зейн не сможет сдержаться и ударит тебя. — Конечно-конечно, — продолжаю я, понимая, что выиграла эту небольшую баталию. И Малик самонадеянно ухмыляется. — Деточка, аккуратней выбирай слова, когда разговариваешь с парнем, чьё лицо в словарях описывается словом «привлекательность». Прежде, чем Гарри заткнёт его, я решаюсь ответить. — Тебе кто-нибудь говорил, что самолюбие из тебя так и прёт? И мулат поворачивается, одаряя меня рассерженным взглядом. Наши глаза встречаются, и я могу видеть, как гнев и злость бушуют в нём. — Вы, парочка идиотов, не заставляйте меня… — Бесполезный. Безнадежный. Не имеющий никаких шансов, — заявляю я, поднимая брови. — Ты — пустышка. Ноздри парня раздуваются. Он со всей злости разворачивается, приподнимается с места и замахивается, чтобы причинить мне боль, но Стайлс вовремя реагирует и отталкивает его. — Каталина! — вскрикивает Гарри, до сих пор не осознавая, что Зейн действительно сделал это. Я вжимаюсь в сидение, сожалея о своих словах. Так было нужно. Я должна защищать себя, а не позволять каждому причинять боль мне. — Зейн, — зовёт кудрявый, выдыхая. Могу поспорить, что ещё немного и у парня из ушей повалит дым. — Просто выйди из машины и позволь мне во всём разобраться, — приказывает Гарри, и Малик, бросив на меня уничтожающий взгляд, сердито открывает дверь автомобиля и выходит на улицу. — Что, блять, на тебя нашло? — кричит Стайлс, поворачиваясь в мою сторону. Я тут же опускаю взгляд в пол, прямо на подол своего чёрного платья. Мы снова вернулись к тому времени, когда он кричал на меня. — В чём проблема? У нас общее дело. Но только прошу заметить, что в его часть работы не входит охранять тебя. Его не интересует твоя безопасность. Поэтому, когда в следующий раз вздумается вести себя, как ребёнок, хорошенько подумай. Если он решит ударить тебя, мне придётся его убить, — сердито констатирует он. Его голос настолько пронизан злостью, холодом и отчуждением, что мне становится противно. Знаете, что еще невероятнее? То, что именно Зейн предупреждал меня о Гарри. Он говорил о том, как трудно нам будет. Называл кудрявого мудаком. Он был самым спокойным и рассудительным человеком из всей компании. Таким я его видела и знала, когда Малик охранял мою сестру, и я помню, как она была помешана на нём. Я сразу же погружаюсь в воспоминания. Может быть, Пейдж что-то недоговаривала? Чем Зейн мог её зацепить? — Хорошо, я сожалею, — признаю я, проводя рукой по волосам и смотря на Гарри снизу вверх. — Ты прав. Мне не следовало говорить этого. Стайлс сжимает челюсть, не отводя от меня взгляда. Постепенно черты его лица начинают смягчаться, и взгляд становится теплее. — Не смотри на меня так. — Я могу совсем не смотреть на тебя. Пожалуйста, теперь мы можем идти? Выхожу на улицу, вдыхая свежий воздух, пока Стайлс копается с вещевым мешком, вынимая из него пистолет. Я удивляюсь, когда замечаю, что он не кладёт его к себе или не собирается прятать куда-либо. — Держи. Если, не дай Бог, произойдёт так, что я не смогу быть рядом, прошу, воспользуйся им. Знаю, что никогда не говорил тебе этого, но признаю: ты стреляешь даже лучше, чем Зейн. И тут же чувствую, как рука парня медленно ползет по моему бедру. Он резко задирает ногу вверх так, что я откидываюсь вперёд на его грудь, тем самым теряя равновесие. Я резко вдыхаю, понимая, что Гарри прикрепляет пистолет к нижнему белью. Кудрявый хмурится и поглаживает второй рукой мою щёку. Он дарит мне мягкий, нежный поцелуй. Когда Зейн вновь появляется на горизонте, я стараюсь спрятать свой взгляд. Конечно же, он видел то, чем мы занимались минуту назад, но, кажется, не собирается как-то комментировать это. — Итак. Пора надевать маски. Те двое охранников, что стоят возле чёрного входа, удачно решили поразвлечься с дамами, которые, скорее всего, были подкуплены, чтобы кто-то смог легко пробраться внутрь, — сообщает мулат, вынимая из кармана маску. Сине-золотой цвет идеально подчёркивает его цвет глаз и статный внешний вид. Гарри не смеет возражать и молча надевает маску на своё лицо. Она совершенно отличается от наших: яркая, с бело-золотыми вкраплениями и аккуратно выведенными черным цветом узорами. Господи, это так красиво. Знаю, что слишком много внимания уделяю внешности каждого из парней, но такова моя сущность. Пока я застёгиваю на затылке крепление маски, Гарри начинает объяснять Зейну: — На тебе будет слежка за Гроганом. Надеюсь, ты сработаешь быстро и сразу доложишь об этом мне. Я пролистывал пару файлов о нём и понял, что он из тех, кто помешан на себе, поэтому будь внимателен — охранников возле него будет достаточно. Хотя чего я объясняю, вы с ним в этом схожи. Я тихо смеюсь над его последний фразой и перевожу взгляд на Малика. Он лениво закатывает глаза. — Я понял. Что насчёт вас? — А мы попытаемся найти что-то взрывоопасное. Это проще простого. Я уже примерно знаю, где это можно достать, — тараторит Гарри. — Когда я наберу тебе, будь добр быстро ответить. И парень кивает. Когда они начинают собираться, проверяя своё оружие и средство связи, в моём горле застревает жгучий, неприятный ком. Сердцебиение учащается, а ладони становятся предательски влажными.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.